Свадебный подарок - [27]
— Священник приедет на ранчо, или мы поедем в город на церемонию?
— Это решать ему, но, полагаю, он захочет, чтобы мы венчались в церкви.
— Хорошо. В таком случае я упакую свои вещи и возьму их с собой, когда мы направимся в город. Тогда я смогу снять комнату в гостинице и оставаться там, пока не придет время возвращаться в Сент-Луис.
— Вы можете пожить здесь, на ранчо, — предложил он.
— Я не хотела бы пропустить следующую почтовую карету. К тому же, когда вы станете законными супругами, Ребекка уже не будет нуждаться в компаньонке.
На самом деле Гертруда хотела предоставить молодоженам уединение в брачную ночь, но постеснялась заговорить о таком деликатном предмете.
— Я все устрою завтра утром.
— Спасибо, Сет. Я рада, что все так хорошо сложилось для вас обоих.
— Я тоже. Ребекка — очаровательная женщина.
— Вы правы, — согласилась Гертруда.
— Вы привыкли путешествовать одна?
Его беспокоило, как она доберется назад.
— О да. Мне уже приходилось это делать. Большинство мужчин не связываются с пожилыми дамами, — усмехнулась она. — У них другие на примете.
Лейн немного расслабился в ее присутствии и хмыкнул в ответ на ее реплику.
Гертруда всегда считала себя знатоком человеческих характеров. В этот момент она окончательно убедилась, что Ребекка обрела хорошего человека. Это видно по целому ряду признаков.
— Из Ребекки получится прекрасная жена, а вы, я уверена, станете хорошим мужем для нее, — сказала она. — Она проявила себя очень неприхотливой и стойкой на пути сюда. Не все дамы с Восточного побережья готовы так круто изменить свою судьбу.
— Жизнь на ранчо станет для нее настоящим испытанием, но мы обсудили это, когда я показывал ей хозяйство. А что же вы? — спросил он, немного подтрунивая над ней. — Вы тоже могли бы найти себе мужа. И остаться здесь.
Гертруда понимала, что он шутит, но поспешила ответить, не оставив сомнений относительно ее истинных чувств:
— О нет. Я предпочитаю городскую жизнь. Она более… цивилизованная, комфортная.
Лейн подумал, что, пожалуй, к лучшему, что она отправится восвояси прямо сейчас. Если она считает жизнь в «Серкл-Ди» нецивилизованной, то что она скажет, когда здесь появится Дэн Купер?
— У меня есть кое-какая работа, которую нужно закончить, — сказал он. — Я вернусь к обеду.
— А когда подают обед?
— Обычно ближе к вечеру. Жена управляющего, Кэролайн, принесет еду сюда. А пока чувствуйте себя как дома.
Он вышел из дома и направился в конюшню. Зная, что у него есть по меньшей мере час, прежде чем надо будет возвращаться домой к обеду, он решил проехаться верхом.
— Куда это вы? — спросил Стив.
— Мне надо кое-что проверить. Я скоро вернусь, — уклончиво отозвался Лейн.
По правде говоря, ему нужно было некоторое время, чтобы переварить все, что случилось в этот день.
Он забрался в седло и выехал с ранчо. За время пребывания в «Серкл-Ди» Лейн нашел уединенное местечко в нескольких милях от дома. Это был тенистый уголок на берегу пруда. Порой он приезжал сюда, чтобы расслабиться и побыть немного самим собой, когда не нужно ни перед кем притворяться.
Добравшись до своего излюбленного места, Лейн спешился и привязал лошадь к дереву. Затем спустился к воде и присел в тени на берегу, наслаждаясь тишиной и созерцая окрестности. Годы, проведенные с рейнджерами, научили его понимать, насколько мимолетны и драгоценны мгновения покоя, ибо в любую секунду все может круто измениться — подобно неожиданному появлению «почтовой невесты».
Он задумался о том, как ему быть.
Завтра утром они с Ребеккой поженятся…
Он не может изменить этого, если собирается и дальше изображать Сета Роулинза.
Как рейнджер Лейн всегда гордился своей способностью справляться со всем, что встречалось на его пути. Он был готов к любым осложнениям, была ли это перестрелка или погоня за преступниками, но никогда не думал, что ему придется жениться на невесте, заказанной по почте.
Устало покачав головой, он почти пожалел, что не захватил с собой бутылку виски. Но как ни соблазнительна была мысль о крепкой выпивке, вряд ли она прояснит его мозги или поможет решить, как поступить в столь непредвиденной ситуации.
Завтра утром Сет Роулинз женится на Ребекке Лоуренс.
Беда в том, что он не Сет Роулинз, а она — невинная молодая девушка, которая оказалась в очень непростом положении.
Лейн попытался увидеть положительные стороны в сложившейся ситуации. Ему следует радоваться, что это он управляет «Серкл-Ди», а не настоящий Сет Роулинз. Определенно Ребекка попала бы в куда большую беду, если бы вместо него, Лейна, вышла замуж за бандита, оказавшись вместе с ним по другую сторону закона.
После непродолжительных раздумий он наконец смирился с тем фактом, что есть лишь один способ решить его проблему.
Ему придется жениться. Иного выхода нет.
Покорившись судьбе, Лейн ощутил боль и глубокую печаль, когда на него нахлынули воспоминания о Кейти, которые он так долго сдерживал. Он вспомнил радость, которой был проникнут день их свадьбы, и как чудесно они жили в «Бар-Эм». Каждый день их совместной жизни был наполнен любовью, и теперь он сожалел, что был не в состоянии по-настоящему ценить дар, которым был их брак.
Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.
Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…
Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала — рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…
Никому бы и в голову не пришло, что скромная монахиня, едущая из калифорнийской обители, на самом деле – прекрасная креолка Рейна Альварес, бежавшая от ужасного брака, к которому ее принудили.Рейне удалось ввести в заблуждение всех! И даже Клэя Корделла – лихого стрелка, которому было поручено отыскать беглянку.Однако постепенно у Клэя возникают странные подозрения... но увы, слишком поздно – он уже до безумия влюблен в Рейну и отлично понимает, что страсть его взаимна.Отныне Клэй готов скорее погибнуть, чем отдать возлюбленную другому!..
Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.
И зачем только юная южанка Идем подарила свое сердце таинственному незнакомцу Логану? Неужто лишь затем, чтобы стать его женой — и обнаружить наутро после первой брачной ночи, что ее муж бесследно исчез, оставив на столе короткую записку? Неужто лишь затем, чтобы узнать однажды, что стояла у алтаря со шпионом-янки, чья цель — погубить ее друзей детства? Ложь, все — ложь и обман!Но не ложь и не обман, а НЕИСТОВАЯ, ЖАРКАЯ СТРАСТЬ, которой пылает Логан. Только ПОДЛИННАЯ страсть может застаешь его вернуться — и вновь предъявить на Иден супружеские права!..
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…