Свадебный подарок - [25]
Дестини сидела на диване с Гертрудой, когда он снова появился в дверях. Почувствовав на себе его взгляд, она подняла глаза.
— «Серкл-Ди» — замечательное ранчо, мистер Роулинз. Должно быть, вы очень гордитесь им, — вежливо сказала она в надежде завязать разговор.
— Да, и, учитывая наши обстоятельства, думаю, будет правильно, если вы перестанете называть меня так официально, — отозвался он с непринужденной усмешкой.
— Хорошо… Сет, — сказала она, немного расслабившись, и улыбнулась в ответ.
Лейн сразу заметил, что она очень славная, но сейчас, увидев ее без шляпки, решил, что она на редкость хороша. Он не мог не задаваться вопросом, что заставило такую красавицу стать «невестой по почте». Наверняка у нее была куча поклонников. Мужчины же не слепые.
— Так-то лучше, — сказал Лейн, расположившись в кресле напротив дивана. Он перевел взгляд на старшую женщину, которая сидела перед ним с чрезвычайно благопристойным видом. — Я никогда не находился в подобной ситуации и поэтому не совсем представляю, что делать дальше.
— Думаю, было бы правильно, если бы вы провели некоторое время наедине. Очень важно, чтобы вы узнали друг друга, прежде чем состоится брачная церемония. Надеюсь, в городе есть священник, который обвенчает вас, скажем, сегодня вечером или завтра.
— Да, конечно, — ответил Лейн, скрывая свою озабоченность по поводу того, что он собирается принести столь серьезные клятвы под чужим именем.
Он попытался уверить себя, что это не настоящее венчание, что это часть его плана по поимке бандитов, но беспокойство не проходило.
— В таком случае почему бы мне не пойти освежиться, пока вы немного пообщаетесь друг с другом?
— Вы можете занять спальню наверху, справа от лестничной площадки, — предложил Лейн.
Гертруда вышла, оставив молодую пару наедине.
— Хотите, я покажу вам ранчо?
— Да, — ответила Дестини. — Я всю жизнь прожила в городе, и это станет настоящим приключением для меня. Мне не терпится узнать, каково это — жить в сельской местности.
Они вышли на крыльцо и постояли там недолго, пока Лейн вводил ее в курс своего недавнего прошлого.
— На самом деле я здесь недавно, меньше месяца, — сообщил он.
— Неужели? — удивилась Дестини.
— Да. Представляете, я выиграл ранчо в покер.
— Правда? — При этой новости она удивилась еще больше. — Должно быть, вы очень хороший игрок.
Он усмехнулся, пожав плечами:
— Порой мужчинам приходится рисковать, и иногда госпожа Удача бывает на их стороне. Это как раз такой случай. Мне повезло.
— Какие у вас были карты?
— Почти одни козыри.
— А чем вы занимались до того, как выиграли ранчо?
Лейн предпочитал говорить правду, насколько это было возможно.
— Разъезжал по стране, берясь за любую работу, которую мог найти. Но мне всегда больше всего нравилось управлять ранчо. Поэтому когда я выиграл «Серкл-Ди», то решил, что пора осесть, и поскольку у меня выдался такой удачный период, я решил попытать счастья еще раз и обзавестись женой.
— И не жалеете об этом?
Лейн поразился прямоте, с которой она заговорила об обстоятельствах, которые свели их вместе.
— Нет. Нисколько. То, что вы здесь, лишний раз доказывает, что удача не оставила меня.
— Спасибо, — тихо сказала она, тронутая его ответом.
— А вы? Почему вы решили выйти замуж таким образом? Наверняка в Сент-Луисе полно мужчин, которые хотели бы жениться на вас.
— Мой отец не так давно умер. Я всегда буду скорбеть о нем. Моя мать снова вышла замуж, но и она умерла почти год назад. Так что у меня не осталось близких родственников. Я слышала, что некоторые женщины отправляются на Запад, чтобы выйти замуж, и решила последовать их примеру.
— Мне очень жаль, что вы потеряли родителей.
— Спасибо, — кивнула она. — Мне всегда будет не хватать их, особенно матери. Мы были очень близки.
— Понимаю. Тяжело терять людей, которых любишь.
— У вас есть семья?
— Нет.
Уловив напряжение в его голосе, она догадалась, что он тоже пережил утрату.
— Вы потеряли кого-то близкого?
— Да.
— Как это произошло?
Она подняла на него глаза, пытаясь понять выражение ею лица.
Лейн устремил взгляд вдаль.
— Я был женат, но моя жена умерла.
Дестини была рада, что он был честен с ней с самого начала.
— Мне очень жаль.
— Кейти была хорошей женщиной.
На мгновение его глаза потемнели от боли, затем прояснились.
— Прошло уже несколько лет, как ее не стало, — продолжил он. — Выиграв «Серкл-Ди», я подумал, что пришло время снова попробовать осесть на месте.
Дестини не смогла удержаться, чтобы не коснуться его локтя.
— Я рада, что вы это сделали.
Он посмотрел на ее руку, затем поднял глаза на ее лицо. Сознание, что он обманывает хорошую женщину, причинило ему еще большую неловкость.
— Расскажите мне, что требуется, чтобы управлять таким огромным ранчо.
— Много тяжелой работы с рассветало заката.
— И сколько здесь акров?
— Более семи тысяч.
— Вот это да, — изумилась Дестини, явно впечатленная.
Фермы в ее родных краях измерялись сотнями, а не тысячами акров.
— Со временем оно еще больше разрастется.
— Но разве такого количества земли не достаточно?
Он усмехнулся, искоса взглянув на нее:
— Это Техас.
— Понимаю.
Она кивнула с пристыженным видом.
— Пойдемте, я покажу вам ранчо. После моего приезда мы усердно трудились, чтобы привести все в порядок. Прежний хозяин изрядно запустил хозяйство. Он даже остался должен работникам, когда проиграл ранчо в карты. Я заплатил им все, что причиталось.
Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.
Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…
Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала — рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…
Никому бы и в голову не пришло, что скромная монахиня, едущая из калифорнийской обители, на самом деле – прекрасная креолка Рейна Альварес, бежавшая от ужасного брака, к которому ее принудили.Рейне удалось ввести в заблуждение всех! И даже Клэя Корделла – лихого стрелка, которому было поручено отыскать беглянку.Однако постепенно у Клэя возникают странные подозрения... но увы, слишком поздно – он уже до безумия влюблен в Рейну и отлично понимает, что страсть его взаимна.Отныне Клэй готов скорее погибнуть, чем отдать возлюбленную другому!..
Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.
И зачем только юная южанка Идем подарила свое сердце таинственному незнакомцу Логану? Неужто лишь затем, чтобы стать его женой — и обнаружить наутро после первой брачной ночи, что ее муж бесследно исчез, оставив на столе короткую записку? Неужто лишь затем, чтобы узнать однажды, что стояла у алтаря со шпионом-янки, чья цель — погубить ее друзей детства? Ложь, все — ложь и обман!Но не ложь и не обман, а НЕИСТОВАЯ, ЖАРКАЯ СТРАСТЬ, которой пылает Логан. Только ПОДЛИННАЯ страсть может застаешь его вернуться — и вновь предъявить на Иден супружеские права!..
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…