Свадебный подарок плейбою - [9]
– Уверена?
– Дорогая, ты оказалась обманутой, – успокаивала ее Кейли, чувствуя себя в тот момент старшей сестрой. – Ред Бартлетт солгал, чтобы переспать с тобой, и ты не должна наказывать себя и Питера за это.
– Ты действительно думаешь, что Питер воспримет все именно так? – Кэти все еще терзалась сомнениями. – Я не вынесу, если потеряю его.
– Поговори с ним, – настойчиво повторила Кейли свой совет.
Кэти позвонила, и они с Питером договорились о встрече.
Потом, в церкви, увидев светящееся в глазах Питера обожание, когда Кэти шла по проходу к алтарю, она убедилась, что была права.
Вот уже шесть лет они были очень счастливы в браке. Пятилетняя Хизер стала живым доказательством их взаимной любви. А приезд Реда Бартлетта мог внести смуту в эту идиллию.
– Он может даже и не вспомнить тебя…
– По‑твоему, это должно меня утешить? – с усмешкой произнесла Кэти. – Хотя, наверное, ты права. Почему такой мужчина должен помнить маленькую девственницу, которую совратил десять лет назад? Но я‑то помню его, Кейли… – Кэти смолкла в тревоге. – А вдруг он все‑таки вспомнит меня? Тогда я могу попасть в крайне неловкое положение.
– Я уверена, Питер поддержит тебя. В конце концов, он же знает, что в твоем прошлом кто‑то был.
Кэти внезапно отвела глаза.
– Кейли, я никогда не говорила ему о Реде, – виновато сказала она. – Питер не знает, что до него у меня уже был мужчина.
– Но…
– Я смогла обмануть его, – вымученно призналась Кэти.
– Как? – ошарашенно спросила Кейли.
Красивое лицо Кэти исказилось от раздражения.
– Не важно. И перестань пялиться на меня! – Кэти покраснела. – Ну не смогла я признаться ему тогда, в день свадьбы. Мы встретились, и первые же слова Питера были о том, как он меня любит, как счастлив, что я стану его женой. Как же я могла сказать ему о таком?!
– Но притворяться, сделать вид, что…
– Да знаю я, – вздохнула кузина. – Я живу с чувством вины все эти шесть лет. Конечно, я не думаю об этом ежеминутно. Я же не невротичка. Питер замечательный человек, я его очень люблю, но ты наверняка понимаешь, что стало бы с нашим браком, узнай он правду. – Кэти передернуло при этой мысли. – Кейли, я не хочу терять их с Хизер из‑за одной глупой ошибки, совершенной мной в далеком прошлом.
– Питер никогда…
– Скандал все равно может разлучить нас. Ты же знаешь, его семья никогда не одобряла брак сына с дочерью владельца маленького отеля, и многие люди только и ждут, когда случится что‑нибудь подобное.
Семья Питера владела большей частью городских и пригородных земель, и, когда Питер и Кэти полюбили друг друга, у семьи это восторга не вызвало. Теперь‑то родители Питера смирились с этим браком, хотя, по словам Кэти, они по‑прежнему не считают ее ровней их сыну.
– Что же нам теперь делать? – Наступила очередь пребывать в неуверенности самой Кейли. – Что, если Ред Бартлетт все‑таки приедет?
– Слушай, ты не можешь уточнить это у своего репортера? Как его там…
– Рика? – Во рту Кейли внезапно пересохло.
– Ну да. – Кэти не обратила внимания на неестественную бледность лица сестры. – Почему бы тебе не позвонить ему?
– У меня нет его номера, – пробормотала она.
– Черт! – Разочарованная, Кэти по‑прежнему не замечала переживаний Кейли. – Тогда, как я понимаю, нам остается только ждать, – вздохнула она. – И что Реду понадобилось в Селчерче?
Нет, не отпустило сестру, поняла Кейли.
Она свернулась калачиком на кровати, чувствуя себя все хуже.
– Как я поняла, он впервые за пять лет решил взять отпуск и тихо, спокойно провести его здесь. Если так, будем надеяться, что Ред Бартлетт очень быстро сочтет эту затею скучной и не задержится надолго. Может быть, тогда вы и не встретите друг друга.
– Пожалуй, да, – согласилась Кэти и тут же съехидничала. – В моей жизни было два любовника. Один – секс‑символ, другой – трудоголик. Боже, какой кошмар! Мне и в голову никогда не приходило, что Ред может наведаться в Селчерч.
– Может быть, мое письмо в журнал спровоцировало его? – скривилась Кейли.
– Не глупи, дорогая, – рассмеялась Кэти. – Вряд ли Реда Бартлетта мог настолько затронуть один‑единственный негативный отзыв.
– А я думаю, как раз и мог, если он единственный, – сухо проговорила Кейли. – Он привык быть вне критики.
– Наверное, так. – Кэти поморщилась. – Дьявол в ангельском обличье. Я знаю, – она вздохнула, – звучит слишком противоречиво, но встреться ты с ним, согласилась бы со мной.
– Не имею ни малейшего желания встречаться с этим человеком, – отозвалась Кейли. – Меня тошнит от таких людей.
– Дорогая, я знаю, у тебя не самый… обширный любовный опыт, но если бы ты когда‑нибудь увиделась с Редом…
– Я же сказала тебе, Кэти, мне он не интересен. И я надеюсь, в твоей голове тоже не зародились глупые мыслишки на этот счет, – добавила Кейли, заметив в глазах сестры некоторую мечтательность.
Кэти покраснела, и это выдало ее с головой.
– Конечно, не зародились, – огрызнулась та, однако ее нервное поведение не обнадеживало. – Ради бога! Думаешь, я рискнула бы своим браком ради такого человека?
– Надеюсь, что нет, – с облегчением выдохнула Кейли.
Шли дни, тянулись недели, и ей стало совершенно ясно, что больше Рика она никогда не увидит. Но мысли о нем не отпускали. Пусть они знали друг друга совсем недолго, всего один вечер, но Рик глубоко проник в ее сердце, до сих пор никем не тронутое.
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…