Свадебный подарок плейбою - [4]
– Профессия журналиста, тетя Сильвия, это не инфекция, хотя добиться успеха в подобной сфере добросердечному, скромному и порядочному человеку весьма трудно.
– Да уж. Кое‑кто из тех, что приезжали сюда, могли бы вести себя более благовоспитанно, – заметила она. – А некоторые вопросы, которые они позволяли себе задавать твоему дяде Биллу и мне, не просто возмутили – они нас шокировали. Я уверена, они надеялись услышать, что у тебя по меньшей мере ребенок от этого актера.
– Тетя Сильвия! – ахнула Кейли.
Тетя пожала плечами:
– Да‑да, такие намеки были. Я надеюсь, что мистер Ричардс не поступит столь же оскорбительно по отношению к тебе. – Она нахмурилась, а Кейли покачала головой:
– Я уже сказала ему, что никогда не видела воочию Реда Бартлетта, и думаю, он мне поверил. – Кейли взяла свою пляжную сумку. – Пойду‑ка я смою с себя морскую соль и песок.
– Увидимся позже, милая, – ответила тетя Сильвия и вернулась к своим поварским обязанностям.
Рик ждал Кейли в зале ресторана. Он сидел на одном из барных стульев и непринужденно беседовал с дядей Биллом, стоявшим за стойкой. Дядя Билл сказал что‑то, заставившее того рассмеяться, и отошел обслужить подошедших к барной стойке местных жителей. Рик слегка развернулся на стуле, оглядел обеденный зал и не сразу сообразил, что у входа стоит Кейли Грант. Глаза его широко распахнулись и потемнели, став темно‑синими. И Кейли почувствовала, что ее старания привести себя в порядок не пропали даром.
Вымытые после купания в море и высушенные феном волосы теперь пышной волной лежали на плечах. Макияж был почти не заметен – голубоватые тени на веках темно‑серых глаз, чуть подрумяненные высокие скулы, блеск натурального цвета на губах. Черное платье с вкраплениями серебристой нити, длиной до колена, и черные босоножки на высоких каблуках выгодно подчеркивали изящество ног. Кейли знала, что выглядит весьма элегантно.
– Я едва узнал вас, Кейли, – хрипловато произнес он, остановившись рядом. – Примите за комплимент.
Она застенчиво взглянула на Рика, чувствуя себя неловко и уже жалея, что согласилась поужинать с ним.
А тот, казалось, почувствовал, что Кейли готова сбежать. Он слегка сжал ее руку, и кожа Кейли в месте его прикосновения тотчас запылала.
– Ну что? Будем ужинать?
Они прошли в небольшой зал, именуемый «малой столовой», который использовали в период межсезонья, и Кейли улыбнулась молодой официантке, вошедшей вслед за ними, чтобы принять заказ. Однако ее улыбка угасла, когда она увидела, каким восторженным взглядом Бренда смотрела на Рика.
Рик быстро просмотрел небольшое, но содержательное меню – предмет гордости тети Сильвии.
– Что вы порекомендуете, Кейли? – Он, казалось, совсем не заметил интереса Бренды к нему.
– Все, – ответила она излишне резко. – Все здесь готовит моя тетя, и делает она это прекрасно.
Они оба заказали утку. Пока ждали, Рик осмотрелся и обратил внимание, что в обеденном зале немало свободных мест.
– Сегодня не слишком много посетителей, – негромко заметил он.
Кейли пожала плечами:
– Так ведь не сезон. В октябре наплыв гостей спадает. Фактически вы наш единственный постоялец на данный момент. Хотя мы обслуживаем и местных жителей. – Кейли обвела взглядом пустой зал. – Впрочем, горожане, как правило, в холодное время года предпочитают ужинать дома.
Она подняла маленькую стопку водки с лаймом, которую Рик заказал для нее, и сделала глоток, глядя куда угодно, но только не на этого неотразимого мужчину, что сидел напротив.
– Надолго вы к нам? – спросила Кейли как бы между прочим.
– На этот раз? – Рик откинулся на спинку стула, совершенно расслабившись. – Нет, только на ночь. Но я могу вернуться, – добавил он, и в его голосе проскользнула хрипотца. Потемневший взгляд задержался на прелестном лице Кейли, настойчиво вынуждая посмотреть ему в глаза.
Рик флиртовал с ней! Однако мистер Ричардс остановился здесь всего лишь на одну ночь. И, несмотря на то, что он сказал, Кейли очень сомневалась, что он когда‑нибудь снова окажется в Селчерче. С его утонченностью и элегантностью, Рику Ричардсу скорее подойдет Лондон, а не маленький приморский городок.
Кейли подождала, пока Бренда подаст заказанную еду, и только тогда заговорила:
– И какое же издание вы представляете?
– Какое?.. О! Я фрилансер, – после короткого замешательства ответил Рик. – Пишу статьи, а затем пытаюсь продать их издателям, – пояснил он.
– На любую тему, интересующую общественность? – усмехнулась Кейли.
– Да, и в данном случае ее заинтересовали вы, – с подчеркнутой медлительностью произнес Рик. – Вы произвели настоящую сенсацию, маленькая леди.
Кейли поморщилась.
– Так уж случилось, что Ред Бартлетт не кажется мне таким уж замечательным.
Рик покачал головой:
– Не в этом дело. Просто вы смело выразили свое мнение. Отличное от других.
– Разве это непозволительно? – колко отреагировала та.
– Похоже, что так. – Рик словно размышлял, потягивая вино. Выбор вина он предварительно согласовал с Кейли. – Ваше письмо было единственным негативным отзывом на посвященную Бартлетту статью. Видели бы вы, сколько мешков корреспонденции получила редакция журнала от людей, готовых линчевать вас после публикации вашего комментария. – Рик усмехнулся.
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…