Свадебный подарок плейбою - [12]
– И что?
– Как что? Ты спросила у этого своего Рика, слышал ли он еще что‑нибудь о планах Реда?
В смятении Кейли виновато покраснела.
– Так я и знала. – Кэти вздохнула, устало поднимаясь. – Последние два месяца я была сама не своя от волнения, а тебе и в голову не пришло задать этот простой вопрос, – обвинила она сестру.
– Извини, Кэти. Я спрошу его завтра утром. Рик сказал, что останется здесь на некоторое время.
– Да уж, спроси. Мне нужно знать. – По тону было понятно, что Кэти крайне раздражена.
– Мне правда жаль. – Кейли снова взялась оправдываться. – Мы вообще не вспоминали о Реде Бартлетте, – добавила она. – Я позвоню тебе сразу же, как только поговорю с Риком.
– Буду тебе признательна, – холодно отозвалась Кэти. – Раз мы здесь закончили, не могла бы ты подвезти меня до дома? Машина сегодня в распоряжении Питера.
– Кэти…
– Пойдем, Кейли. Я уверена, ты устала не меньше, чем я.
На следующее утро в ожидании Рика Кейли перебирала корреспонденцию за стойкой регистрации. Тетя Сильвия согласилась заменить ее, позволив на какое‑то время отлучиться из отеля.
– Доброе утро, дорогая. – Рик подошел к Кейли сзади, обнял ее и зарылся носом в волосы.
– Рик! – Она начала поворачиваться в его руках, одновременно получая удовольствие и страшась, что кто‑то может застать их в таком пикантном положении. – Нас могут увидеть… Ой! Борода! – ахнула Кейли. – Ты побрился!
– Чтобы не щекотать тебя, – игриво проворковал Рик ей на ухо. – К тому же под ней кожа ужасно чесалась. Я рад, что наконец избавился от нее. Полгода сплошного неудобства.
– Тогда зачем растил? – Кейли все еще поглаживала гладкую кожи его подбородка.
– Потому что не люблю накладные бороды.
– Накладные?.. – Высвободившись из рук Рика, Кейли недоуменно взглянула на него. Глаза ее расширились от изумления. Это был не Рик, а совершенно не знакомый ей мужчина. Она его не знала… и знала очень хорошо.
– Я решил представить тебе на обозрение в приватном порядке «любую часть моей анатомии» в какое угодно время, если ты, конечно, захочешь, – многозначительно подмигнул ей Ред Бартлетт.
Глава 3
Оцепеневшая, Кейли молча смотрела на него. Голос, несомненно, принадлежал Рику, но лицо… лицо было известно миллионам зрителей! Ред Бартлетт, кинозвезда и секс‑символ! Без бороды стали видны слегка выступающий волевой подбородок, твердая линия чувственного рта. Не было никаких сомнений – это Рик… Рик, которого Кейли находила потрясающе привлекательным, на самом деле был Редом Бартлеттом.
Глаза Кейли стали ледяными. Во взгляде появилась враждебность.
– Забавно, мистер Бартлетт. – В ее голосе был нескрываемый сарказм.
– Кейли…
– Вы оказываете нам честь, мистер Бартлетт, остановившись в нашем отеле! И не один раз, а дважды! – Она переместилась под защиту стойки регистрации.
– Кейли…
– Может быть, нам следует прикрепить табличку у входа? Типа «Здесь останавливался Ред Бартлетт»? – с горькой усмешкой сказала Кейли. – Представляете, сколько гостей мы сможем привлечь? В основном, конечно, женщин, которые захотели бы понежиться в той же кровати, где спал сам Ред Бартлетт. – Ее голос повысился до пронзительности.
– Кейли, довольно! – решительно остановил ее Рик, вернее, Ред, в беспокойстве оглядываясь по сторонам.
Когда к стойке регистрации подошла пожилая пара, чтобы расплатиться, он отошел к доске объявлений, якобы изучая ее.
Кейли обслуживала гостей с обычной вежливостью, но в ее голове лихорадочно метались мысли. Если Рик действительно был Редом Бартлеттом, а сомнений это не вызывало, тогда что он делал здесь, появившись в Селчерче в первый раз? И что, собственно говоря, делает сейчас? В отношении Рика Ричардса Кейли еще могла допустить, что он вернулся ради нее, но Ред Бартлетт…
С тех пор как Вероника Кинг покончила с собой шесть лет назад, в жизни Реда Бартлетта перебывало множество женщин. Прекрасных, привыкших всегда находиться в центре внимания, как и он сам.
– Кейли, давай уйдем отсюда сейчас же, – почти прорычал Ред, едва дождавшись ухода пары.
Она подняла глаза от счета, который оформляла.
– Разве мое письмо в журнал и наш разговор о Реде Бартлетте, когда вы были здесь в прошлый раз, ничего не говорит вам о том, что я думаю о нем… о вас? С Редом Бартлеттом я никуда не пойду.
– А с Риком Ричардсом? – раздраженно спросил Ред.
– А‑а, мистер Ричардс! – Из кухни появилась тетя Сильвия. – Надеюсь, я ненадолго задержала вас обоих? – Она заменила Кейли за стойкой. – Ну, иди уже, иди! – поторопила она племянницу, которая вовсе не спешила уходить. – День сегодня прекрасный для января, но позже может пойти дождь. Куда вы собираетесь пойти? – с интересом спросила она.
– Я…
– Мы думали проехаться немного на машине и посмотреть, куда нас это приведет, – ответил Ред и, крепко взяв Кейли за руку, почти потащил ее за собой к выходу.
Едва они вышли, Кейли вырвала руку.
– Не трогайте меня, – процедила она, словно выплевывая слова. – Никуда я с вами не пойду.
– Нам надо поговорить, Кейли.
– О чем? – огрызнулась она. – Вы немножко развлеклись, мистер Бартлетт, и хватит. – Кейли даже не подозревала, какой красивой выглядит в гневе. Серые глаза сверкали, щеки горели румянцем… – Как обычно, ваша игра выше всяких похвал, – сухо добавила она. – Жаль, что за эту роль вы не будете номинированы на «Оскар».
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…