Свадебный подарок плейбою - [14]
– Я не могу этого сделать, – непреклонно заявил Ред.
– Почему же? – Кейли нахмурилась.
– Ты знаешь это сама. – Он тяжело вздохнул. – Вопреки всему, что ты думаешь обо мне, все мои слова и поступки в отношении тебя были искренними. Признай, Кейли, будь сейчас на моем месте Рик Ричардс, разве возникли бы у тебя какие‑либо сомнения на этот счет?
Она покраснела, понимая его правоту.
– Да, но вы не он, не так ли? Для меня вы совершенно разные люди. Вы Ред Бартлетт, через постель которого, как утверждают, прошли сотни женщин, одна из которых даже покончила с собой из‑за вас.
Ей показалось, что при ее последних словах Ред побледнел.
– Сотни – это явное преувеличение! – с трудом сдерживая себя, рявкнул он. – Что же касается Вероники… Я любил ее. – Сказано это было так просто, что сомневаться не приходилось. – Вероника была лучшим из всего, что случалось со мной когда‑либо. Когда мы встретились, я пассивно плыл по течению. Бездумно использовал людей, как и они меня, кстати. Моя карьера топталась на месте. Вероника собрала меня буквально по кусочкам. Внушила мне, что надо всегда оставаться верным себе и своим убеждениям. Я любил ее, – повторил Ред изменившимся голосом.
Кейли с трудом сглотнула, проникаясь искренностью его слов. И все же не была готова поверить.
– Вызывает удивление, однако, что ваша карьера столь неожиданно пошла вверх именно тогда, когда вы стали ее любовником, – саркастично заметила Кейли. – О да! Я уверена, с этой ролью вы справлялись отлично.
Было видно, что Ред едва сдерживается.
– Я хотел жениться на ней, но Вероника отказалась выйти за меня замуж.
В глазах Кейли мелькнуло удивление, но она тут же вновь заставила свое сердце ожесточиться.
– Скорее всего, она просто не захотела, чтобы ее использовали и впредь.
– Определись уже, Кейли, – прошипел он сквозь стиснутые зубы. – Либо я подонок, отказавшийся от Вероники, когда она перестала быть для меня полезной, либо мужчина, которого она отвергла, не захотев выйти за меня замуж.
– Я ни за что не поверю, что вы просили Веронику выйти за вас замуж. Почему же тогда она покончила жизнь самоубийством?
– Действительно, почему? – тихо отозвался Ред.
Кейли внимательно взглянула на него.
– Из‑за вас.
Он сдержанно вздохнул.
– Отчасти, – кивнул Ред. – Хотя и не по той причине, которую ты имеешь в виду, – резко уточнил он. – Возможно, однажды, когда мы разберемся во всем, я расскажу тебе о Веронике.
– Этого не будет никогда! – с жаром воскликнула Кейли.
– Позволь не согласиться с тобой. – Он пожал плечами. – Я верю, что когда‑нибудь мы все равно будем вместе. И когда наступит это время, обстоятельно поговорим о Веронике.
– Почему не сейчас?
– Все дело в доверии. – Ред удержал ее взгляд. – Вот когда ты начнешь доверять мне… снова, я расскажу тебе правду о Веронике и обо мне.
– И обо всех тех женщинах, с которыми вы спали? – неприятным тоном подначила его Кейли.
– Я уже говорил тебе, что их было не так много, и большинство из них четко осознавали, что у наших отношений нет будущего.
– А как насчет меньшинства?
– Кейли, я не святой, но у меня нет внебрачных детей, если ты это имеешь в виду. – Губы Реда тронула ироничная улыбка. – Поверь, я бы услышал о них, если бы таковые имелись.
Она понимала, что имел в виду Ред Бартлетт. Подача исков на установление отцовства в отношении известных людей стала популярным трендом. Имя Реда пока не фигурировало в такого рода скандалах, но она знала также о том, как непорядочно он обошелся с Кэти.
– Вам, наверное, просто повезло, – отмахнулась Кейли.
– Кейли, все это уже в прошлом. Я говорю с тобой сейчас о будущем.
– Каком будущем?
– Нашем. – Ред придвинулся к ней так близко, что их ноги почти соприкоснулись. – Я же говорил тебе, что мы будем вместе.
– Вы… – Ее возражения были разом отвергнуты, когда его рот обрушился на губы Кейли.
Сопротивляться сильному Реду было бесполезно, и Кейли предпочла никак не реагировать на его атаку. Но она хотела его. Боже мой, как же она хотела этого мужчину, но служить ему развлечением не собиралась.
Атакующий напор сменился нежной лаской его губ. Теперь он словно просил ее ответить. Слегка покусывал, затем полностью вбирал своим ртом нижнюю губу Кейли. Она непроизвольно задрожала и застонала, капитулируя.
– Кейли… Кейли… – будто в забытьи повторял Ред снова и снова, лаская губами ее шею.
Она почувствовала, как его руки проникли под блузку и стали подбираться к груди. Соски мгновенно отреагировали на чувственную ласку, от близости Реда жар распространился по всему телу.
– Бог ты мой, Кейли! Как я хочу тебя! Ты так нужна мне.
– Отпустите меня, – потребовала она сквозь стиснутые зубы.
– Разве ты не слышала? Я сказал…
– Слышала, слышала. – Кейли удалось все‑таки вырваться из сильных рук Реда. Она тяжело дышала от волнения и… возбуждения. Напрягшиеся соски ныли, соприкасаясь с кружевом бюстгальтера. – Вы, должно быть, считаете меня совсем глупой, мистер Бартлетт. Но я не настолько наивна, – через силу продолжила она, – и не попадусь на вашу удочку подобно молоденькой впечатлительной дурехе.
– На удочку? – холодно переспросил Ред.
– А как можно сказать иначе? Ведь вы посчитали меня наивной идиоткой из захолустья, которую можно элементарно одурачить и позабавиться с ней, пока не придет время уехать отсюда. А потом вы бы сказали, что это было ошибкой и что «нужно расстаться на какое‑то время, чтобы проверить чувства друг к другу». Я смотрела этот ваш фильм, – усмехнулась Кейли. – Там героиня так больше никогда не увидела героя.
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…