Свадебное путешествие - [13]

Шрифт
Интервал

— Джулия. — Мягкий голос Бена перебил ее. — Пожалуйста, присоединяйтесь к нам. Для Кристи это так важно.

Она рассердилась. Неужели теперь у нее не осталось никакого права на собственную жизнь? Никакого выбора? И даже ее душа должна подчиниться экстравагантным планам создания этого пресловутого райского сада?

— Ну, пожалуйста, ма! Мне так нужно, чтобы ты помогла принять решение. Как ты считаешь, наш папа сделал бы дорожку белой или разноцветной?

Вот Кристи вся в этом, она использует любые уловки, чтобы заставить мать помочь ей.

— Бен только что пригласил всех нас на ленч, — добавила Кристи, — и мне кажется, будет весело.

Вот, теперь еще и ленч. Не свидание, а «простой ленч», и в качестве наперсников влюбленная парочка.

Вероятно, сама того не сознавая, она кивнула, потому что Кристи звонко чмокнула ее в щеку.

— Спасибо, мамулечка. Я знаю, ты терпеть не можешь такие распродажи. Мы обрекаем тебя на мученичество, словно святую.

«Святая Юлия, — подумала она, отвернувшись в сторону, а остальные снова принялись что-то измерять и копать. — Может, стоит купить статую и поставить ее в саду: Святая Юлия с розами. Только вид у нее должен быть таким же раздраженным, как и у меня».


Почти целый час был потрачен на эту самую распродажу. Трое садоводов ахали и охали над каждым цветочным горшком, кирпичом или плиткой.

«Мне не стоит расхаживать с таким кислым видом, — решила в конце концов Джулия, хотя ей в тягость была каждая минута, проведенная там. — Надо попытаться принять любезный вид, хотя бы ради Кристи. Все можно пережить, даже эту суету с райским садом».

Поглядев на деревянную ветряную мельницу гигантских размеров, она насмешливо подумала, как это они еще не решили приобрести ее. Ведь можно сделать такие потрясающие свадебные снимки, сидя на ее лопастях… Довольно, надо остановиться! Она поняла, что зашла слишком далеко. Скоро начнет думать так же, как Эйприл и Бетани.

Кристи набрала кучу разных предметов и с искренней улыбкой ждала, что мать оплатит их, как и подобает матери невесты. Ирония состояла в том, что вместо роскошных туфель на высоком каблуке, тончайшей фаты и диадемы, украшенной жемчугом, платила она за мешки с органическими удобрениями. Такая вот разница.

Джулия передала Кристи чековую книжку и на миг застыла, глядя, как младшая дочь отправилась оплачивать отобранный товар.

— Вероятно, вы очень гордитесь такой дочерью, — произнес рядом с ней спокойный голос.

— Да, — отозвалась Джулия. — Правда, только что я думала, как Кристи не походит на своих сестер.

— Может, и хорошо, что не походит. — Бен Вилсон стоял очень близко. Она даже ощущала его запах: чуточку дымка, словно он недавно жег костер, и чуточку хорошего мыла, совсем чуточку, но в целом запах получился приятный и очень мужской.

Внутри нее что-то съежилось. Не стоит находиться настолько близко. Ни к чему хорошему это не приведет. Она потянулась, словно ей потребовалось переменить позу, и облокотилась на прилавок, заполненный мелким садовым инвентарем.

— Из них получится хорошая семья, — уверенно и спокойно заметил Бен. — Они не боятся тяжелой работы и в то же время полны разных смелых планов. Комбинация просто великолепная.

— Да, — произнесла Джулия, снова повернувшись в сторону дочери. — Кристи была любимицей Джея, он научил ее умению постоять за себя, не попадать в зависимость от старших сестер. — Джулия улыбнулась. — Она представляет собой уникальный сплав живости маленькой девочки и… женской мудрости.

— Великолепный анализ, — одобрительно отозвался Бен. Она поежилась, снова почувствовав, что он незаметно подобрался к ней ближе. — Не удивительно, что из нее вышла такая яркая индивидуальность.

— Да, — согласилась Джулия, потихоньку отодвигаясь.

— Ну, куда же нам отправиться на ленч? — спросил Бен.

— Мне все равно. Я подчинюсь общему решению.

— А у вас самой есть какие-либо пожелания?

— Нет, хотя обычно я предпочитаю салатный бар.

Он торжествующе усмехнулся.

— Что ж, пусть будет салатный бар. Мне знакомо это место.

Прекрасно, думала Джулия, выходя вслед за ним из магазина. Если так пойдет и дальше, то вскоре, пожалуй, они станут растить свой собственный салат-латук.

7

Бен был рад, что вовремя вспомнил про ресторан «Стик-Хаус». В прохладном, полутемном зале, своеобразие которому придавали дубовые балки, стояли круглые столы и приземистые, массивные стулья. Хлеб домашней выпечки тут всегда бывал выше всяческих похвал. А еще Бен не сомневался, что Джулии понравится выбор здешних салатов.

Так почему же она выглядит такой невеселой, удивился он, когда они уселись за столик и собирались сделать заказ.

— Ты плохо себя чувствуешь, ма? У тебя болит голова? — справилась Кристи, тоже заметив это.

— Нет, — ответила Джулия. — Ничего особенного. Просто я… — Ее лицо залила нежно-розовая краска. — Я не готова к появлению на публике в обществе мужчины. Несмотря на то, что при этом присутствуете вы. Понимаю, это нелепо, но…

Кристи сочувственно положила руку на плечо матери.

— Мы понимаем твое состояние… Бен тоже потерял жену пять или шесть лет назад.

— Я не знала этого. — Синие глаза Джулии с удивлением обратились на бородача. — Мне казалось…


Рекомендуем почитать
Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Кусочек рая

Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.


Солнце в бокале

Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…


Все только начинается

Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.


Грезы

Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.