Свадьба в Венеции - [7]
— Я не считала, что мы заключили соглашение, — ответила Хлои, чувствуя, как холодок снова подбирается к ее сердцу. Она вспомнила свою ужасную ошибку — тогда Лоренцо ясно дал понять, что она ничего для него не значит.
— Да, именно соглашение, — настаивал Лоренцо, — поэтому нам и требуется поговорить. Больше никаких недоразумений между нами не будет.
Глава 3
Хлои сидела вместе с Лоренцо и Эммой в лимузине, увозившем их прочь от деревни, в которой она прожила последние три месяца. Время близилось к вечеру, но солнце пока ярко сияло. По обочинам дороги волнами вздымалась серебристо-белая коровья петрушка и возвышалась живая изгородь с кружевной пеной цветущего боярышника.
Хлои рассматривала проплывающие мимо сельские красоты, надеясь успокоить расшатанные нервы. Она не могла заставить себя взглянуть на Лоренцо, поскольку была все еще смущена неожиданностью его появления.
Хлои понимала, что чувства, приписанные ею Лоренцо, были всего лишь иллюзией. Несмотря на это, она скучала по мужу.
Он появился внезапно, и ее тело и душа откликнулись. Разум был бессилен против чувств к Лоренцо, казалось, что сразу после свадьбы ей не пришлось выслушивать его откровения.
— Как я понимаю, у твоей подруги не было близких родственников.
Вздрогнув от глубокого голоса Лоренцо, Хлои повернулась к нему. Ее пульс забился еще чаще, когда она встретила взгляд его холодных голубых глаз.
— Хоть кто-нибудь у нее есть?
— У нее никого нет, — ответила Хлои, с трудом обратив свое внимание на Эмму, спавшую в детском кресле возле нее. — Это значительно упростит удочерение. Лиз так хотела… и я — тоже.
— Удочерение — серьезный шаг, — заметил Лоренцо. — Тебе не приходило в голову, что неплохо было бы обсудить свои намерения с мужем?
Голос Лоренцо был ровным, тон спокойным, но Хлои не попалась на удочку его показного спокойствия. Она снова повернулась к мужу: он наблюдал за малышкой. Глубокая складка пролегла между черными бровями. Хлои вдруг поняла, что никогда прежде не видела его рядом с ребенком. Он смотрел на Эмму так, словно она была крошечным чужаком, каким-то образом проникнувшим в его машину.
Лоренцо хотел детей. Они обсуждали эту тему после того, как он сделал ей предложение. Тогда ей казалось, что он был бы хорошим отцом. Но сейчас, видя выражение, с которым он разглядывал Эмму, Хлои не была так уверена. Возможно, он просто хотел, чтобы дети унаследовали его состояние?
Хлои мечтала стать матерью, и теперь у нее появилась возможность воспитать ребенка. Все случилось не так, как она рассчитывала, но, пообещав Лиз удочерить Эмму, она осознала, что маленькая девочка была самым драгоценным подарком, преподнесенным дорогой подругой перед расставанием. Эмма была славной и милой, и у Хлои щемило сердце. Неужели это справедливо — потерять родную мать в таком беззащитном и нежном возрасте. Но Хлои приложит все усилия и заменит малышке Лиз.
— Тебе не надо беспокоиться, — сказала она, инстинктивно стремясь защитить Эмму. — Удочерение не будет иметь к тебе никакого отношения.
Она почувствовала, как Лоренцо, услышав ее слова, снова вспылил, и мурашки побежали по ее коже. Лимузин вдруг стал казаться слишком маленьким, и Хлои захотелось оказаться на открытом воздухе.
— Мы женаты, — резко произнес Лоренцо. — Думаю, при удочерении суд не оставит этот факт без внимания, даже если ты будешь вести себя так, словно не замужем.
— Я не веду себя так, словно я не замужем! — взорвалась Хлои, глядя ему прямо в глаза. — Я просто пытаюсь сделать все возможное для осиротевшего ребенка. Мое обещание удочерить Эмму не имеет к тебе никакого отношения.
Лоренцо сверлил жену взглядом. Казалось, между ними вспыхнули искры. Хлои не рассчитывала, что Лоренцо так разозлится. Видимо, он просто боялся брать на себя ответственность за чужого ребенка. Возможно, он вообще испытывал к малышке отвращение. Интересно, как он тогда собрался заводить собственных детей? Хлои было неприятно видеть мужа в состоянии раздражения, готового перерасти в гнев.
— Ты не сможешь помешать мне сделать то, что я хочу, — твердо сказала она. — Ничто не сможет помешать мне заботиться об Эмме. И никто и никогда не отберет у меня малышку.
Но Лоренцо ее решение тоже касалось: он мог оказать влияние на процедуру удочерения.
— Я буду бороться за Эмму, — добавила Хлои, продолжая смотреть мужу в глаза, чувствуя, как все сильнее напрягаются мышцы лица. Ее сердце учащенно билось. Но она не отвернется.
— Мы приехали. — Голос Лоренцо прервал молчание, и Хлои, прерывисто вздохнув, повернулась, чтобы посмотреть, куда он их привез. Он упоминал, что у него поблизости есть уединенное место, где они могли бы поговорить. И она больше ни о чем его не расспрашивала.
Одно Хлои понимала точно: у них остались проблемы, и они должны с ними разобраться.
— Где мы? — спросила она, когда они миновали внушительную кирпичную арку. Чугунные ворота бесшумно закрылись за ними. Она бросила взгляд на элегантный современный дом, окруженный красивым парком. — Что это за место?
— Это был мой свадебный подарок тебе, — коротко ответил Лоренцо, когда лимузин подъехал по извилистой дорожке к парадному входу. — Ты сбежала прежде, чем я успел сделать этот подарок.
Миллиардер Никос Кристаллис узнает, что о его осиротевшем племяннике заботится некая Кэри Томас. Он немедленно летит в Англию и требует отдать ему ребенка. Однако Кэри отказывается…
Самое счастливое событие в жизни — ожидание ребенка — превратилось для Лили Чейз в кошмар. Отец будущего малыша в бешенстве выгнал ее. Оказывается, Вито Сальваторе не может иметь детей. Лили решает выяснить правду.
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…