Свадьба Найта - [3]
— Не беспокойся мама. Через несколько мгновений у вас будет невеста, чтобы выдать ее замуж.
Так или иначе.
В церкви было несколько сотен гостей. Это означало, что около тысячи глаз устремились на Китти, когда она сделала первый неуверенный шаг по проходу, опираясь на руку отца.
Это был ужасный план. Совесть Китти, кажется, билась о барьер ее лжи, как мотылек о стекло. Не делай этого!
Она решительно подавила свой внутренний протест. Здесь не было большой проблемы. Она просто сделает это для Битти и для своих родителей, и никому не нужно об этом знать, кроме Битти и нее. В конце концов, они ведь не раз делали это время от времени в детстве.
Мистер Найт стоял рядом с викарием, высокий и внушительный. О небеса, его плечи всегда были такими широкими? Вуаль Китти — то есть вуаль Битти — туманной завесой закрывала от нее жениха — жениха Битти…
Китти решительно вернула себя к насущной задаче. Ей нужно было только пройти через церемонию, помчаться домой, чтобы раздеться и нарядить свою сестру в великолепный дорожный костюм, ожидающий ее, и поцеловать Битти на прощание, когда та отправится в свое свадебное путешествие.
Только было кое-что еще… когда она мечтала об этом моменте в своей жизни, она никогда не думала, что это будет всего лишь фарс, недостойная шутка. То, что должно было стать ее первым и единственным путешествием к алтарю, теперь было испорчено. И сейчас Китти не могла понять, вернется ли к ней первоначальное ощущение той чистоты, когда ей придется идти по проходу в церкви в качестве самой себя.
Так что когда она дошла до алтаря и повернулась лицом к мистеру Найту, в ее глазах блестели весьма правдоподобные слезы.
Найт пытался сдержать нетерпеливый вздох из-за медленных интонаций викария. Помпезность и символизм, которые окружали то, что, по его мнению, составляло деловую сделку, никогда не прекращали удивлять его.
Его невеста плакала рядом с ним. Он надеялся, что она не окажется более глупой, чем большинство девиц. К несчастью, он еще не видел доказательств того, что у Битти Трапп были вообще какие-либо мозги. Из одного сообщения, которое он получил о ней, можно было сделать вывод, что она совершенно лишена здравого смысла. Его впечатления во время первой встречи с ней в тот день, когда он сделал ей предложение, не были благоприятными, потому что в ответ на его слова она только заморгала широко раскрытыми карими глазами, затем побледнела и кивнула.
Тем не менее, Найт сохранил надежду о том, чтобы найти какой-то интеллект под бессодержательной внешностью. Было невыносимо думать о долгом и интимном будущем с полностью безмозглой женщиной
Он брал невесту за руку в положенные моменты, сказал все ожидаемые длинные фразы, поклялся провести всю жизнь с этим созданием, которое он совершенно не знал.
Семейное блаженство, сказал викарий. Найт не ощущал ничего подобного. В конце концов, это просто деловая сделка.
Все гости прибыли в дом Траппов для свадебного завтрака. Как только Китти смогла, в тот же момент она сбежала в свою комнату. Потребуется всего несколько секунд, чтобы переодеться, особенно если Битти все приготовила, как они договорились.
До тех пор, пока Китти бегом не взлетела по ступенькам, она не осознала, что ни разу — ни до, ни во время, ни после церемонии — ее родители не спросили, где она… то есть где Китти. Помедлив у двери, ведущей в ее комнату, она подавила страдание от того, что никто не заметил отсутствия Китти на празднике.
Бросившись в комнату, она изобразила веселую улыбку, готовая дать Битти подробный отчет о последнем часе…
В комнате никого не было, так как же, как и в комнате Битти. И ни в ванной комнате, ни в маленькой прилегающей гостиной не было ни души. Но хуже, гораздо хуже было то, что нигде не было видно вещей Битти, приготовленных для путешествия.
Битти сбежала.
Китти упала на кровать, не обращая внимания на то, что может помяться бесценный атлас ее платья — платья Битти.
Что теперь она будет делать? Она испытала искушение переодеться обратно в Китти и просто сообщить родителям, что Битти пропала… но тогда, вероятно, ей придется рассказать им об обмане, который они совершили. А если этот обман когда-либо станет известным обществу…
Китти сглотнула. Если она полагала, что скандал с нежелающей выходить замуж невестой был бы очень скверным, то скандал, в котором будет фигурировать сбежавшая жена, погубит всю семью! А она сама будет публично опозорена, как лгунья и обманщица самого низкого сорта. В это будут вовлечены ее родители, и они не смогут этого избежать. Мистер Найт может с успехом предъявить им иск или обвинить их в совершении чего-то преступного!
— О, Битти, — выдохнула она. — Что же мы наделали?
Чувствуя, что у нее кружится голова, и она довольно плохо себя чувствует, Китти поднялась и потянулась к пуговицам платья, которое она быстро начинала ненавидеть с основательной и удушающей яростью. Было нелегко это сделать, но она сумела выбраться из него. К счастью, ей не пришлось одевать под платье корсет, так как Битти набрала немного лишнего веса во время своей помолвки.
В первый раз Китти пришло в голову, что ее сестра была все это время несчастлива. Китти попробовала вспомнить, пыталась ли Битти сообщить ей об этом несчастье в какой-то момент.
Красавица Электра Уортингтон знает, что брак по расчету с богатым и знатным джентльменом – единственная возможность спасти от разорения свою непрактичную и непутевую семью. Однако кто женится на девушке, родственники которой стали буквально притчей во языцех во всех светских гостиных Лондона? Уж точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного ужасного скандала и теперь, чтобы получить наследство, вынужденный вступить в подобающий его положению, совершенно безупречный брак!Эрон прекрасно понимает: женитьба на нищей мисс Уортингтон станет для него социальным самоубийством, а о наследстве придется забыть.
Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?
Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты… и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество.Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер — умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить…
Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.
Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..
Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?
Дочь талантливого, но беспутного художника Фенела Прентис привыкла, что отец постоянно приводит домой то новую жену, то новую любовницу. Ей как старшей из детей приходится все заботы о семье взвалить на свои плечи. И когда очередная любовница отца навлекает позор на их семью да еще оказывается женой человека, в которого влюблена сама Фенела, ей не остается иного выхода, кроме как выйти замуж за нелюбимого, но благородного человека, единственного, кто может ей помочь. И лишь спустя некоторое время Фенела обнаруживает, насколько благосклонной оказалась к ней судьба.
Одинокой юной Эйнджел приходится выбирать между плохим и худшим: либо оказаться во власти негодяя, выигравшего в карты ее дом, либо... согласиться на заочный брак с совершенно незнакомым человеком. Красавица выбирает второе – и бесстрашно отправляется навстречу неизвестности... Но возможно, мужественный Холт Мерфи, которого Эйнджел назвала своим мужем от безысходности, – единственный мужчина, способный завоевать ее сердце...
Что может быть унизительнее для отважного капитана, прославившего свое имя в наполеоновских войнах, нежели охранять капризную девчонку, которую он вынужден доставить к жениху в Вест-Индию9 Конрад Хори полагал — ничто! Что может быть оскорбительнее для прелестной молоденькой девушки, привыкшей к общему восхищению, нежели откровенное презрение мужчины, от которого она не в силах отвести взгляда? Леди Делора знала — ничто! Что может выйти из такого путешествия? Как ни странно — ЛЮБОВЬ! Нежная, страстная, всепоглощающая любовь, в которую однажды превратится ненависть Делоры и Конрада!..
Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…
Девятнадцатилетняя Тамара Селинкорт — автор скандального романа `Герцог — оса`, подписанного лишь инициалами. Волею случая девушка встречается с герцогом Гранчестерским, которого так безжалостно высмеяла в своей книге, и... влюбляется в него. Но герцог намерен выяснить имя и Тамара с ужасом ожидает дня, когда ее инкогнито будет раскрыто, а счастье — разрушено...
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…