Свадьба Найта - [26]

Шрифт
Интервал

Неожиданно для себя, Китти обнаружила, что сосредоточиться на мытье его волос очень трудно. Ее глаза стали круглыми как блюдца, но она не могла ничего с этим поделать. То, что она увидела, когда он снял с себя брюки и нижнее белье…

— Любимая, ты льешь воду на коврик.

Она заморгала и наклонила кувшин под другим углом.

— Хм-м… Найт, я просто размышляла,… как это в точности работает?

— О, так ты увидела это?

— Хм-м…

Китти втирала мыло в его густые волосы. Они скользили между ее пальцами, словно черный шелк. Найт застонал и глубже погрузился в воду. Его покрытые волосками колени поднялись из пены.

А у него очень симпатичные колени, решила Китти, но ее интересовало нечто совершенно другое.

Возможно, Битти была посвящена в тайну брачных отношений, но Китти пребывала в девичьем невежестве. И это очень раздражало.

— Это…? Сможем ли мы…? — Она с раздражением выдохнула и промыла его волосы. — У меня даже нет слов!

— Тогда прекрати болтать.

Найт поднялся из воды и встал перед ней полностью обнаженный. Теперь была ее очередь сидеть на корточках, затаив дыхание. В любом случае, у Китти пересохло во рту, и она не могла произнести ни слова. Найт был эталоном мужской красоты. Его безупречные формы, покрытые мышцами, вызвали у девушки головокружение, пока она жадно разглядывала их. И его колени не стали выглядеть менее привлекательно.

Найт отошел от ванны, не обращая внимания на капавшую с него воду, и подхватил ее на руки вместе с полотенцем.

— Моя карманная богиня, — прошептал он.

Китти спиной ощутила прикосновение простыни, но не отрывала своего взгляда от Найта.

— Мой Найт![2] — пробормотала она в ответ.

Наконец-то, он поцеловал ее, основательно, и она безоговорочно вернула ему поцелуй. Полотенце было отброшено прочь, и теперь Китти накрывал теплый, влажный мужчина. Он лежал на девушке, поместив одно колено между ее бедер, и расправлял ее полосы по подушке в живописной манере.

— Вот так я их себе и представлял.

Китти легко укусила Найта за подбородок.

— Прекрати болтать.

Пылающая кожа на ее коже. Горячие руки на ее теле. Обжигающие губы, прикасающиеся к ее плоти.

— Я на небесах, — прошептала Китти.

— Я только начал, — прошептал он в ответ. — А сейчас веди себя тихо.

Она не сказала больше ни слова, но вовсе не вела себя тихо. Когда Найт перекатывал ее твердые соски между пальцами, девушка вздыхала. Когда он нежно сжимал их зубами, она стонала. Когда Найт сделал то же самое с чувствительным комочком плоти между ее бедрами, Китти взвизгнула.

Затем его пальцы вошли в нее. Да. Ей хотелось… чего-то…так отчаянно. Девушке причиняло боль то, что она была пуста. Он гладил ее глубоко внутри, пока в ее животе не разгорелось пламя, а бедра не задрожали на его плечах. Найт целовал и ласкал ее до тех пор, пока она не погрузила пальцы в его волосы и громко не вскрикнула.

Ее колени постепенно расслабились, и она сняла ноги с его плеч.

— О, Боже, — задохнулась она. — Я даже не подозревала.

Он переместился вверх, на нее.

— Ты и теперь не подозреваешь.

Китти удивленно посмотрела на него, когда почувствовала нечто твердое между своими бедрами.

— О! Сейчас?

— Да, любовь моя. Сейчас.

Найт глубоко поцеловал ее и толкнулся вглубь ее тела. Китти беспокойно задвигалась, но он обхватил ее бедра своими большими руками.

— Доверься мне, — прошептал он ей в волосы.

Она подняла руки и сомкнула их на его затылке.

— Я доверяю тебе.

Найт еще раз поцеловал ее. Она вложила всю свою душу в этот поцелуй. Мужчина медленно заполнял ее. Китти на короткий момент ощутила боль, которую решительно проигнорировала. Она растянулась настолько, насколько могла, а затем еще немного.

— Теперь ты понимаешь? — задыхаясь, спросила она. — Это именно то, о чем я говорила.

— Разговоры закончились, любовь моя. — Найт поцеловал ее, чтобы она замолчала. — А теперь просто чувствуй.

Китти уронила голову обратно на подушку и позволила себе чувствовать. Теперь они уже больше подходили по размерам друг другу. Откровенно говоря, они замечательно соответствовали. Найт вышел из нее, оставив ее с болезненным желанием. Но он снова и снова возвращался. Удовольствие тоже вернулось, скандальное и невероятное.

— О, Найт!

Каждый его толчок ощущался подобно тысяче ласк внутри нее. В животе снова разгорелся огонь, но теперь он был гораздо больше и горел ярче, чем прежде. Китти открыла глаза, чтобы увидеть большое тело Найта, двигающееся над ней. Его черные глаза внимательно смотрели на нее. Китти попыталась уклониться от этого настойчивого взгляда.

— Смотри на меня, — попросил он голосом низким и хриплым. — Я хочу увидеть, как ты вспыхнешь.

Китти не настолько затерялась в удовольствии, чтобы не расслышать в его голосе отзвук одиночества. Она распахнула глаза и послала к черту свою застенчивость. Ее взгляд не отрывался от Найта, когда он начал еще глубже входить в нее.

Его подбородок напрягся. Ее спина выгнулась. Их учащенное дыхание перемешалось. Они вспыхнули в огне.

Вместе.


* * *

Звук, эхом прокатившийся по дому, разбудил Китти. Она села и вздрогнула от резкой боли между бедрами. Свечи догорели, но угли все еще тлели. Она повернулась и бросила взгляд на постель рядом с собой, но Найта там не было.


Еще от автора Селеста Брэдли
Цена страсти

Красавица Электра Уортингтон знает, что брак по расчету с богатым и знатным джентльменом – единственная возможность спасти от разорения свою непрактичную и непутевую семью. Однако кто женится на девушке, родственники которой стали буквально притчей во языцех во всех светских гостиных Лондона? Уж точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного ужасного скандала и теперь, чтобы получить наследство, вынужденный вступить в подобающий его положению, совершенно безупречный брак!Эрон прекрасно понимает: женитьба на нищей мисс Уортингтон станет для него социальным самоубийством, а о наследстве придется забыть.


Любовь меняет все

Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?


Когда она сказала «да»

Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты… и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество.Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер — умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить…


Ночной гость

Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.


Притворщик

Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?


Самый желанный

Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..


Рекомендуем почитать
Свита мертвой королевы

Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..


Креольская принцесса

Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?


Тюремная песнь королевы

Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..


Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…