Свадьба — это только начало - [5]
Кэсси сидела на оранжевом пластиковом стуле, опустив голову и ссутулившись, и болтала ногами.
— Кэсси… — Шарон шагнула к девочке.
Та медленно подняла голову. Правый глаз ее заплыл, под ним был огромный черно-синий синяк. У Шарон перехватило дыхание, но она удержалась и не бросилась к малышке, а только скрестила руки на груди.
— Он обзывался, — заявила Кэсси, выставив подбородок.
— Не лучше ли было бы просто не обращать на это внимания?
Ответа не последовало.
— Папа задерживается на работе? — поинтересовалась вместо этого Кэсси с некоторым вызовом.
Такая маленькая и беззащитная… Сердце Шарон защемило.
— Да, — ответила Шарон и широко раскинула руки. — Иди сюда, я тебя приласкаю.
Кэсси секунду колебалась, а потом соскочила со стула. Шарон крепко прижала к себе девчушку. Любовь, нежность и боль переполняли молодую женщину. Она едва не всхлипнула. Будь Грант здесь, она, наверное, придушила бы его. Шарон еще крепче обняла Кэсси.
— Папа обещал принести пиццу на ужин, так что, думаю, он придет не очень поздно.
Спустя час после их возвращения домой открылась входная дверь и раздался голос Гранта:
— Есть здесь кто-нибудь?
Кэсси бегом бросилась из кухни, Бриттани помчалась вслед за ней. Шарон осталась одна заниматься уже почти готовым печеньем. Она намеренно не спеша вымыла руки и тщательно вытерла их, прежде чем повернуться и встретить Гранта, когда тот вошел на кухню. Рядом с ним уныло плелась Кэсси, явно страдая из-за только что полученного от отца нагоняя. Счастливым выглядел один щенок. Глаза Бриттани блестели, она виляла хвостом от радостного возбуждения.
Шарон выдавила из себя улыбку. Грант встретился с ней взглядом, потом сказал:
— Кэсси, иди умойся. — Он подождал, пока девочка не скрылась из виду. — Мне лечь на пол, чтобы тебе легче было топтать меня ногами? — Голос его звучал тихо и устало.
Шарон старалась не замечать темных теней под глазами Гранта и резче обозначившихся за последнюю неделю впадин на щеках. Он был явно измучен до последней степени, хотя держался подчеркнуто прямо.
Злость пропала так же быстро, как и появилась.
— Садись, — тихо проговорила Шарон. — Конечно, тебя стоило бы наказать, но ты ведь знаешь, что я не могу на тебя злиться. Даже когда ты этого заслуживаешь.
Грант улыбнулся, но в глазах его затаилась усталость. Он положил пиццу на стол, подошел к холодильнику и вынул бутылку содовой. Открыв ее, он обернулся к Шарон.
— Мне жаль, что пришлось позвонить тебе в последнюю минуту.
— Мне тоже жаль, но только Кэсси. Ты ведь знаешь, я всегда рада ей.
Грант кивнул, отпил из бутылки и прислонился к столу.
— У меня не было другого выхода.
— Может быть, следовало бы извиниться и уйти с совещания?
— Я не мог.
— А если бы я не смогла забрать Кэсси?
Грант, не отвечая, засунул руки в карманы джинсов. Он опустил голову, темно-синие глаза наполнились такой печалью, что по спине Шарон пробежал холодок. Грант выглядел невероятно одиноким. Она подошла и положила руку ему на грудь, желая выразить свое сочувствие. Грант поднял голову.
— Ну и синяк у Кэсси!
— Да, — ответила Шарон со вздохом, опустив руку и отступив на шаг. — Наверное, мы должны радоваться, что она наконец выбралась из состояния замкнутости. Но на этой неделе у нее трижды случались подобные вспышки. — Она глубоко вздохнула и решила продолжить, хотя была уверена, что Гранту не хочется слушать ее. Однако дружба обязывала ее быть откровенной. — Грант, я знаю, ты стараешься изо всех сил, но Кэсси необходимо проводить с тобой больше времени. — Шарон проигнорировала то, что Грант сжал губы и сощурил глаза. — Ты слишком много времени отдаешь работе и… Ты вряд ли понимаешь, как ей тяжело и одиноко, когда тебя нет. И я начинаю сомневаться, что у тебя хватит сил долго справляться со всем этим одному. Я не…
— Невероятно! Я не верю собственным ушам! — Голос Гранта звучал жестко, почти сурово.
Глаза его сверкнули злостью, и Шарон невольно отшатнулась.
— Сначала родители Кэтрин, теперь — ты. Так вот — ты ошибаешься. — Он провел рукой по волосам, взъерошив их. — Не могу поверить, что слышу это от тебя. Я считал тебя своим другом.
Шарон прочла в его взгляде обвинение в предательстве. Она внутренне напряглась, вскинула подбородок и бесстрашно посмотрела ему в глаза.
— Ты очень хорошо знаешь, что я тебе друг, но это не имеет никакого отношения к теме нашего разговора.
Грант поднял бровь. Шарон чувствовала, что он весь кипит от злости.
— Так что же ты предлагаешь? Если думаешь, будто я соглашусь отдать дочь родителям Кэтрин, то ошибаешься. — В его голосе появились едкие нотки.
— У меня нет ответов на все вопросы, — отрезала Шарон, уязвленная его тоном. — И ничего подобного я тебе не предлагаю. Я хочу сказать только одно: существующее положение необходимо изменить. О'кей? Лучше будет и тебе, и Кэсси.
Воцарилось напряженное молчание.
— Я люблю свою дочь и не сделаю ничего, что могло бы причинить ей боль, — наконец сказал Грант.
От этих слов сердце Шарон сжалось, к горлу подкатил комок.
— Я не сомневаюсь в этом, — почти прошептала она. — Извини, что начала этот разговор. Но… это важно. Я беспокоюсь о Кэсси. И о тебе тоже.
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…