Суррогатная мать - [14]

Шрифт
Интервал

— Марина? Вы меня слышите?

— Да… да, Бен. Я здесь.

— Послушайте, я не стал бы вас просить, если бы это не было так важно…

Стоило ей услышать эти слова, как в сознании мгновенно вырос защитный барьер.

— Послушайте, я… Я сейчас очень занята. Не могли бы мы сделать это как-нибудь в другой раз?

— Боюсь, что нет. У нас проблема.

— Какая проблема?

Он тяжело вздохнул.

— Самая худшая из всех возможных.

Ей очень хотелось нажать кнопку и прервать этот разговор. Побыстрее сесть в такси — если оно когда-нибудь приедет! — и забыть о звонке Бена Фенвика. Но вместо этого она ответила:

— Так что за проблема?

— Возникло новое дело, и нам нужна помощь. Ваша помощь. — Он сделал паузу, словно задумавшись, что сказать дальше. — Послушайте, я понимаю, что это может быть для вас тяжело…

Краем глаза Марина опять увидела направляющегося к ней Мартина Флетчера и почувствовала, как нарастает слепой, панический ужас. Сделав несколько глубоких вдохов, она отогнала видение.

Она старалась говорить тихо и сдержанно.

— Так в чем там дело?

— Это… В общем, это совершенно не телефонный разговор. Лучше всего будет поговорить при встрече.

Она почувствовала, как по телу пробежала судорога.

Скажи «нет»! Скажи «нет»! Скажи «нет!»

— О’кей. Где?

— Я вышлю за вами машину.

— Когда?

— Прямо сейчас, дело не терпит.

— Но я… занята. Клиенты… — Это прозвучало неубедительно даже для нее самой.

Фенвик вздохнул, видимо, опять что-то обдумывая.

— Пожалуйста, поймите меня правильно, но при всем уважении к вам, Марина, я думаю, что когда вы услышите, о чем я собираюсь рассказать, то сами поймете, что́ сейчас важнее.

Она молчала и думала. Он же воспринял тишину в трубке как сигнал к тому, что ей нужны еще какие-то объяснения и заверения.

— Послушайте, я очень сожалею о том, что произошло в тот раз. Мы все сожалеем. Это было ужасно и недопустимо. Совершенно. Если бы… если бы мы тогда что-то сделали по-другому…

— Это не ваша вина, — сказала она, и голос ее опять прозвучал слабо и неубедительно.

— На этот раз ничего такого не повторится, — с облегчением сказал он. — Обещаю. Даю вам слово.

Несмотря ни на что, при этих словах Фенвика она почувствовала, как внутри что-то дрогнуло. Видимо, прошло уже достаточно времени, чтобы ей снова захотелось покинуть свой кабинет. «Как и роды, память о боли со временем забывается, — подумала она с мрачной улыбкой, — и женщина может пройти через это снова».

— Ладно, присылайте машину. Дайте мне пару часов.

— А быстрее нельзя? Дело действительно срочное.

— Тогда прямо сейчас. Я стою перед «Миром досуга». И скажите водителю, чтобы поторопился. Я тут просто замерзаю.

— Спасибо, Марина. Он разыщет вас.

Она спрятала телефон, не дослушав слов благодарности. Улыбнулась, даже не пытаясь скрыть охватившую ее дрожь. То, ради чего она им понадобилась, должно быть, действительно ужасно. Ее специализацией были психосексуальные отклонения.

И снова по телу пробежала судорога. Фил. Она будет работать с Филом.

Она пыталась выбросить его из головы. Сконцентрироваться на своей жизни с Тони, на предстоящем рождении ребенка. Но Фил никак не уходил, и звонок Фенвика вновь вызвал его образ. Он одевался не так, как остальные копы, и любая одежда только подчеркивала его широкие плечи и узкие бедра. Когда она впервые увидела его, то решила, что он занимался регби, но потом выяснила, что это не так. На его лице были следы непростого детства: сломанный и восстановленный нос, полученные в уличных драках мелкие шрамы, которые проступали только тогда, когда он начинал злиться. Но больше всего ей запомнились его глаза. Глаза, в которых она утонула. Меланхолические глаза поэта. Когда она говорила, он смотрел ей в глаза и слушал. И в доказательство этого мог через несколько дней напомнить что-то из ее слов. И это был не какой-то фокус, не желание произвести впечатление — просто он был таким. Она осознавала, что именно это делало его хорошим полицейским, но для нее это значило нечто большее. Это позволяло ей чувствовать себя с ним востребованной, особенной.

Так что совершенно неудивительно, что она влюбилась в Фила. А теперь она будет работать с ним снова. Что ж, на этот раз все будет уже иначе. Должно быть иначе. Потому что это Фенвику она могла сказать, что в том, что произошло с Мартином Флетчером, не было его вины. А вот с Филом все было совсем по-другому.

В этот момент приехало ее такси. Она помахала шоферу рукой, чтобы он ехал дальше, сказав, что его не было слишком долго. Водитель выбрался из автомобиля и начал было пререкаться с ней, но, увидев остановившуюся позади полицейскую машину и вышедшего из нее копа, замолчал.

Марина села на переднее сиденье полицейской машины.

Она надеялась, что это будет просто сменой обстановки, которая так необходима ей, чтобы отвлечься от собственных проблем.

Глава 9

Он следил за ними, когда они входили внутрь и когда выходили. Они не видели его и не знали о его присутствии. Даже не догадывались. Они были так уверены относительно своего места в этом мире, своей важности в нем. Чувствовали себя в безопасности внутри своей маленькой защитной оболочки. Но скоро они узнают, насколько призрачна их безопасность.


Еще от автора Таня Карвер
Жажда

Прислушайтесь к собственным кошмарам! Сюзанна не придавала значения снам, в которых ее жестоко убивали, по крайней мере, не обращалась в полицию, хотя чувствовала чье-то зловещее присутствие и наяву… И однажды она исчезла. Обезображенное тело предыдущей жертвы психопата не оставляет сомнений в том, что ждет Сюзанну. Успеет ли детектив Филипп Бренанн спасти похищенную?


Клетка из костей

Подвал старого, предназначенного под снос дома в Колчестере хранит леденящую кровь тайну. В клетке из костей томится… нет, не ребенок, скорее человеческий детеныш, переживший животный ужас! Обнаружившие его строители тут же передают найденыша под защиту полиции. Детектив Филип Бреннан, сбившийся с ног в погоне за похитителем, еще не знает, что совсем скоро серийный убийца сам разыщет его…


Рекомендуем почитать
Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


Смертельный просчет

Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.Но внезапно Тони УБИВАЮТ.И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.


Семнадцать каменных ангелов

Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.