Суровый берег - [4]

Шрифт
Интервал

— Мама, скорей. Скорее же, мама… — торопила она старуху, и голос у нее был испуганный, детский.

Комаров порывисто взял из рук маленькой женщины подушку с ребенком, сунул ей в руки свой большой электрический фонарь, ногой отодвинул застрявший на повороте стул.

— Светите, — сказал он. — Я донесу.

Они спустились, наконец, в бомбоубежище — обыкновенный подвал, в котором до войны жил дворник. Здесь сохранились плита с лежанкой, остов большущей деревянной кровати. На ней сидели несколько старух и о чем-то спорили. По углам и на лежанке расположились еще человек пятнадцать. Какой-то старик сидел в шезлонге — как видно, место освоил давно — и читал рукопись. В подвале горела только одна лампочка, было темновато, и старик приспособил к своему креслу керосиновую коптилку на длинном железном пруте.

Комаров оглянулся, стараясь найти знакомых, чтобы спросить о письмах, но из прежних жильцов дома никого не заметил. Большинство эвакуировалось, многие ушли на фронт, многие — на предприятия. Только тут, в подвале, он узнал женщину, которой помог нести ребенка, вспомнил и старуху. Они жили лет пять назад недалеко от его квартиры, и маленькая женщина тогда была просто светлокосой студенткой, бегавшей по лестнице в коротком платье. Теперь она казалась постаревшей лет на двадцать.

Женщина его тоже узнала. На мгновенье она почему-то смутилась, торопливо поправила волосы, а потом вдруг улыбнулась и быстро взяла ребенка.

— Спасибо, — сказала она. — Я уже привыкла.

Комаров видел, как она с трудом подняла подушку, положила на какие-то доски и медленно опустилась рядом. Мальчику было около трех лет, — даже похудевший и легкий, он отнимал у нее все силы.

— Тоня, — позвала ее из другого угла старуха, пристроившая, наконец, свои стулья, — иди сюда. Я нашла здесь место. Скорее.

Но молодая женщина поморщилась и осталась у входа. Видимо, старуха ее утомляла.

Как только в бомбоубежище немного успокоились, Комаров обернулся к Тоне. Он хотел ее спросить, не слышала ли она о каком-нибудь для него письме, но Тоня вдруг неожиданно сказала:

— А вы знаете, сестра ваша перебралась на другую квартиру. Она…

Глухой тяжелый удар качнул дом. Подвал словно перекосило, брызнула со стен и потолка штукатурка, метнулась и замигала электрическая лампочка. Люди закричали, задвигались, разбилась коптилка старика. Две женщины побежали к выходу, одна из них упала, уронила ребенка и судорожно тянулась его поднять. От второго удара погас свет.

— Тише! Успокойтесь!.. — закричал Комаров, светя своим фонариком. — Тише!..

Но он не в состоянии был удержать обеспамятовавших от страха людей и только постарался загородить собою спавшего на досках мальчика.

Потом вдруг лампочка опять зажглась. Наступило молчание, бежавшие остановились. Новых ударов не последовало.

— В наш дом, — сказал кто-то шопотом.

— Танечка моя… Танечка! — закричала вдруг женщина из угла. — Доченька!..

Она бросилась к выходу, но в этот момент на пороге появился мужчина в каске и с красной нарукавной повязкой.

— Бомбы упали на улице, — сказал он громко. — Дом не пострадал. Давай понемножку наверх, по черной лестнице. Отбой тревоги.

Увидев женщину, выбежавшую из угла, он тихонько отстранил ее, обнял за плечи.

— Ничего, мамаша, ничего… Дочка в штабе. Ничего…

Но Комаров заметил, что дежурный старается смотреть в сторону.

Комаров помог отнести наверх ребенка, завесил ковром разбитое окно в комнате Антонины, сгреб со стола и стульев осколки стекол и заторопился в Смольный. Было уже половина двенадцатого.

Разбуженный суматохой мальчик снова уснул, Тоня сидела возле него не раздеваясь. При свете затененной лампы, в черном меховом пальто, она показалась Комарову совсем отощавшей и слабой.

— Всю ночь… Так всю ночь… — сказала она тихо.

Комаров расстегнул полевую сумку, достал оттуда изломанную плитку шоколада, завернутую в потертую от времени газету, — свой «аварийный запас» — и, положив ее на стол, быстро вышел.

Спустившись по главной лестнице, он увидел, что парадная дверь наполовину открыта, и когда посветил фонарем, то невольно отшатнулся. В узком тамбуре, на полу, лежал труп девочки, той, что дежурила у подъезда. Она лежала возле стены в луже крови, как-то боком, подогнув тонкие ноги. Девочку еще не успели убрать, только кто-то, очевидно, дежурный, прикрыл ее пальто.

*

Когда Комаров явился в Смольный, генерал уже был на заседании Военного Совета. Дежурный адъютант, усталый и чем-то расстроенный, предложил присесть и по возможности не курить — ночью из-за маскировки окон трудно проветривать комнату.

В приемной находилось еще трое военных. Один из них, высокий, худощавый, с седой головой и небольшими усами, сидел у стены и неотрывно глядел на прибитый над дверью лозунг. Двое других тихо разговаривали. Неяркий свет лампы с зеленым абажуром, стоявшей на бюро адъютанта, оставлял в полумраке всю комнату, создавал обстановку спокойствия и неторопливости. Словно враг находился отсюда за сотни километров, не было ни ежечасных бомбардировок, ни разрушений, и не было блокады…

Невольно Комаров вспомнил ночные улицы, по которым только что проходил, темные фигуры под воротами и у подъездов, тревогу, бомбоубежище, смерть девочки, последние усилия на озере и подумал, что сила, объединяющая их, идет отсюда, из Смольного, из этих вот комнат с приглушенные светом, где бодрствуют и днем и ночью.


Еще от автора Иван Фёдорович Кратт
Великий океан

Историческая диология "Великий океан",написанная русским советским писателем И.Ф.Краттом (1899-1950),рассказывает об отважных землепроходцах,вышедших в конце XVII века на берега Аляски и пытавшихся закрепитса в Северной Калифорнии,где в 1812 году было основано русское поселение под названием "Росс" (т.е."русский"),нынешний Форт-Росс в штате Калифорния США.Писатель создал колоритный образАлександра Андреевича Баранова (1746-1819),первого правителя русских поселений в Америке. Роман состоит из книг "Остров Баранова" (1945) и "Колония Росс" (1950).От оформителя: К сожалению, этой знаменитой дилогии в интернете не найдёшь.


Остров Баранова

Иллюстрации художника А. А. КокорекинаОбложка и титул художника Д. А. Бажановаhttp://publ.lib.ru/publib.html.


Рекомендуем почитать
Охота на Роммеля

Ричмонд Чэпмен — обычный солдат Второй мировой, и в то же время судьба его уникальна. Литератор и романтик, он добровольцем идет в армию и оказывается в Северной Африке в числе английских коммандос, задачей которых являются тайные операции в тылу врага. Рейды через пески и выжженные зноем горы без связи, иногда без воды, почти без боеприпасов и продовольствия… там выжить — уже подвиг. Однако Чэп и его боевые товарищи не только выживают, но и уничтожают склады и аэродромы немцев, нанося им ощутимые потери.


С днем рождения, минер!

Новая книга пермского писателя-фронтовика продолжает тему Великой Отечественной войны, представленную в его творчестве романами «Школа победителей», «Вперед, гвардия!», «Костры партизанские» и др. Рядовые участники войны, их подвиги, беды и радости в центре внимания автора.


Кружок на карте

БАСКАКОВ ВЛАДИМИР ЕВТИХИАНОВИЧ известен как автор публицистических, острых и злободневных статей, объединенных в книгу «Спор продолжается». Будучи студентом, В. Баскаков уходит на фронт. Армия, война стали для В. Баскакова суровой школой жизни и навсегда отпечатались в его памяти. Он прошел нелегкий путь от бойца-автоматчика до военного корреспондента. Работал в воинских газетах (в том числе в газете Московского военного округа «Красный воин»). В последние годы В. Баскаков печатает свои критические статьи в журналах «Новый мир», «Октябрь», «Знамя», «Москва».


Белый флаг над Кефаллинией

8 сентября 1943 года, правительство Бадольо, сменившее свергнутое фашистское правительство, подписало акт безоговорочной капитуляции Италии перед союзными силами. Командование немецкого гарнизона острова отдало тогда дивизии «Аккуи», размещенной на Кефаллинии, приказ сложить оружие и сдаться в плен. Однако солдаты и офицеры дивизии «Аккуи», несмотря на мучительные сомнения и медлительность своего командования, оказали немцам вооруженное сопротивление, зная при этом наперед, что противник, имея превосходство в авиации, в конце концов сломит их сопротивление.


Особенности национальной гарнизонной службы

Служба в армии — священный долг и почетная обязанность или утомительная повинность и бесцельно прожитые годы? Свой собственный — однозначно заинтересованный, порой философски глубокий, а иногда исполненный тонкой иронии и искрометного юмора — ответ на этот вопрос предлагает автор сборника «Особенности национальной гарнизонной службы», знающий армейскую жизнь не понаслышке, а, что называется, изнутри. Создавая внешне разрозненные во времени и пространстве рассказы о собственной службе в качестве рядового, сержанта и офицера, В.


Времена меняются

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.