Суркай - [4]
В снегоступах она проходила по двадцать километров в день.
В пятнадцати днях пути и трехстах километрах было спрятано радио, с помощью которого она передала бы сигнал, и ее бы подобрали жители колонии клана Волка в изгнании, лежавшей в пятистах километрах к северо-западу.
Но теперь здесь кто-то был. Кто? Медленно и осторожно она оторвалась от скалы, после чего потянулась за снегоступами, висевшими на палке немного в стороне, и прицепила их к своим ботинкам. Затем, все так же осторожно, она сгруппировалась, напрягая мышцы бедер и икр до тех пор, пока не приняла стойку, пригнувшись на несколько сантиметров ниже своего полного роста в два с четвертью метра. Покачав головой, она затаила дыхание и, закрыв глаза, сосредоточилась.
Мгновением позже она с трудом сдержала смех. Кто бы это ни был, он был силен, но не привык к снегоступам. Каждый шаг выдавал его неуклюжесть, и можно было услышать клацающий звук скользящего по снегу металла. Возможно, новичок, решивший пойти по параллельному подъему вместо того, чтобы следовать уже проложенной тропе. «Ну, а теперь посмотрим, что этот щенок-сфероид из себя представляет.»
Выпрямившись рывком, она затаилась, чтобы поприветствовать нежданного гостя в достойной клана манере.
Вот только у неё не было такого шанса. Краем правого глаза она уловила желтую вспышку очень яркого света. Внезапно насторожившись, она резко обернулась – и сквозь облака увидела корабль.
В следующее мгновение она уже мчалась вниз по склону.
Три дня. В снегоступах. Должно быть, он рехнулся. С рюкзаком на саднящих плечах Джейкоб, пыхтя, прокладывал путь по склону, огибая резкие, крутые подъемы. Восхождение было трудным, и он соскальзывал каждый раз, как переносил вес на заднюю ногу. Сощурившись, он посмотрел на вершину скалы, узкий, черный, незащищенный от ветра горный хребет. Если бы у него были ледорубы, тогда да, может он и справился бы с этим, а так, прямой подъем могли осилить только птицы, и даже проложенная тропа не поможет.
Тяжело дыша, он правой рукой вытер пот со лба и посмотрел, как от перчатки поднимается пар. Ходьба в снегоступах казалась относительно легкой (при этом слово «относительный» было относительным понятием), пока он придерживался более ровной поверхности, хотя и это было довольно относительным. Из-за того, что Шельфлайсленд был самым южным континентом Арк-Рояла, его рельеф представлял собой безумную мозаику, образовавшуюся в результате столкновения и отступления двух массивных ледников: мешанина из разбросанных повсюду валунов, скалистых, прикрытых снегом вулканических кратеров, конических камов[1], узких базальтовых горных хребтов и плоских из-за эрозии равнин.
Обширный подземный водоносный пласт располагался не только по всему району, но и простирался дальше, проходя по дну моря до колонии клана Волка в изгнании на Герехтланде, где он превращался в лабиринт водных путей на поверхности.
Здесь, так далеко на юге, из-за вечной зимы родники и реки были скованы льдом.
Лед, покрывавший гору, был прочным, голубого цвета и сиял так сильно, что у него болели глаза…
– Прекращай это, – сказал он, с каждым словом изо рта вырывались маленькие клубы пара. – Просто надо продержаться ещё одну грёбаную неделю.
Неделю: три дня назад Кристиан Келл высадил его на покрытой ледниковыми отложениями равнине в двадцати километрах к востоку, указал на юго-запад и пожелал удачи.
Словно желая придать ему стимул, Кристиан по всему пути припрятал небольшие сюрпризы: немного еды, сухую одежду, дополнительное топливо для переносного обогревателя. Продукты мало волновали Джейкоба, а вот топливо… Он старался быть экономным, и запасы топлива понемногу увеличились.
Но после того как три ночи он провел, укрываясь в палатке на одного человека, и не мог сдержать дрожи, закутавшись в спальный мешок (ранее он обнаружил, что местные хвойные деревья не горят, а просто взрываются; он это и так знал, но, обезумев от холода, забыл про это, пока едва не лишился бровей), затем, при помощи молотка и долота наколов льда на реке, чтобы добыть питьевой воды, Джейкоб подумал, что одна неделя это чертовски долго и дополнительные запасы топлива придутся как раз кстати. Нет, он, конечно, мог подать сигнал о помощи, когда ему заблагорассудится, но это было исключено.
«Всё равно, я сошел ума, даже если откажусь от восхождения. » Чего он не собирался делать, вроде как, он же просто взберется на эту идиотскую вершину. Тяжело вздохнув, он продолжил нелегкий путь. В любом случае возможности обогнуть хребет не было: он уже два раза проверял. Кристиан сказал идти по извилистой тропинке, которая вела на юго-запад, к горному хребту, по которому Джейкоб смог бы вернуться назад, на северо-восток. Также он добавил, что ещё один запас топлива был спрятан здесь, возле крутых скал, возвышающихся над берегом и уходящих дальше вглубь материка под углом в 45 градусов. Учитывая надвигающийся шторм, дополнительное топливо оказалось бы чертовски полезным.
Он так тяжело дышал, что ему понадобилось несколько секунд, что различить звук; изумленный, он остановился.
«Гром? Здесь? Сейчас?»

К Земле приближается неопознанный космический корабль. Группу добровольцев, готовую встретить неведомого врага, возглавляет лучший пилот Военно-Космических сил США капитан Черити Лейрд…

Война с инопланетными захватчиками, вторгшимися на Землю в конце XX века, подошла к концу. Боевые действия землян против безжалостных агрессоров-моронов ведутся уже в космосе и на Луне. Черити Лейрд, отважной женщине-пилоту, приходится проявлять незаурядное мужество и недюжинную изобретательность в отчаянной схватке с могущественным противником.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

О великом «охотнике за головами» Джефферсоне Найтхауке, снискавшем себе славу под выразительной кличкой Вдоводел, ходили легенды. Однако вот уже более ста лет как он добровольно подверг себя замораживанию, ожидая исцеления от смертельной болезни. Вздохнули с облегчением бандиты на дальних границах… Но однажды случилось небывалое — Вдоводел вернулся. Вернулся, обретя новое тело и новую юность, и по-прежнему железно тверда его рука, верен глаз и смертоносен каждый выстрел…

Что еще может так будоражить кровь настоящего мужчины, как участие в самых престижных и наиболее рискованных в Галактике межпланетных гоночных состязаниях по трассе Паутина Клиспис. Попасть в число участников гонок, стать членом этой сумасшедшей Команды -заветная мечта землянина Майка Мюррея. Но законы Паутины жестоки. Заманивая жертвы в свои тенеты сладкой отравой сверхскоростного полета, она уже не отпускает их никогда: кого-то ломает, превращая их в предателей и убийц, кого-то закаляет приключениями ииспытаниями.

В эту чудовищную стальную башню одного за другим уводили жителей Захрана. И никто из них не вернулся обратно. Явившиеся неведомо откуда ордосы не только стирали память обитателей несчастной планеты, но и стремились отбросить ее в прошлое, смещая само Время. Противостоять агрессорам смогли лишь монахи Бертранского монастыря и воспитанная ими Ружана, княжна Талосская — повелительница виртуальных снов. Следующей целью ордосов была Земля. И именно здесь нашла Ружана союзника. Космическая одиссея Сергея Радзинского увела его к далеким звездам, вслед за женщиной, которую он полюбил.

Сэм Донелли – лучший пилот лесоповальных мехов на планете, владеющий пятнадцатифутовой пилой как хирург – скальпелем. Но если истинная личность Сэма будет раскрыта, он окажется не просто рядовым бунтовщиком, а возмутителем спокойствия республиканского масштаба.