Суперсыщик Освальд - [3]
А Юсуф притащил Свена, который тоже помешан на «Сыщиках». Мать Свена работает уборщицей у родителей Юсуфа, поэтому они и знают друг друга.
Минутку, и это что же — всё? Хм, для этого, пожалуй, не стоило начинать отдельную главу.
А может, мне просто немного рассказать о самом себе, чтобы глава не была такой короткой? Да, так я и сделаю.
Вы хотите знать, какой я породы? Честно признаться, на этот вопрос не так-то просто ответить. Мой отец терьер. Моя мать… э… как бы это сказать?.. Она не терьер, она… э…
Однако пора уже заканчивать главу. Перейдемте наконец к
ГЛАВА 4, в которой пахнет кошачьей мочой (фффу, мерзость!..)
Неужели ни одна дрянь не слышит, как урчит мой желудок?
Я все еще лежу на коленях у Изабель, которая чешет меня за ушами. Как же дать ей понять, что мне срочно нужно что-нибудь бросить на клык?
Конечно, я мог бы спрыгнуть с качелей, залаять, заскулить, завыть и завертеть хвостом, как пропеллером. Но тогда какой-нибудь умник наверняка зашвырнул бы палку на другой конец света и потребовал бы, чтобы я притащил ему эту хреновину. Людям нужно четко и ясно говорить, что тебе от них нужно, иначе будешь ждать до зеленых веников.
Юсуф, который все это время рассказывал о своем дедушке из Марокко, вдруг начинает зевать и смотрит на часы:
— Не понимаю, почему эта Маруша заставляет себя ждать! Ведь живет за углом.
— Можно начать и без нее, — предлагает Тим.
— Еще чего! — возразила Изабель. — Маруша нас убьет, если мы без нее придумаем название.
Это, кстати, и есть причина встречи: Клуб сыщиков уже насчитывает пять членов, а названия до сих пор не имеет.
— Тим, ты сколько вариантов придумал? — спрашивает Юсуф моего хозяина.
— Три. Но они мне и самому не очень нравятся.
— А зачем нам вообще название? — говорит Свен. — Главное — раскрывать преступления.
В этот момент в калитку входит Маруша. У нее заплаканные глаза.
— Что-нибудь случилось? — спрашивает Юсуф и спрыгивает с качелей.
Маруша кивает:
— Кора пропала.
У нее опять на глаза наворачиваются слезы. Я бы тоже с удовольствием взвыл. От радости. Кора — это черная кошка, одна из отвратительнейших когтистых каракатиц, которых я знаю. По мне, так пусть она пропадает хоть на веки вечные.
Изабель опускает меня на траву и утешает Марушу.
— Найдем мы твою Кору, никуда не денется, — говорит она и гладит ее волнистые каштановые волосы.
— Конечно найдем! — поддерживает ее Юсуф. — Сыщики мы или не сыщики? Пусть это будет наше первое расследование!
Длинный Свен достает блокнот и ручку.
— Когда пропала Кора? — деловито осведомляется он.
— Сегодня утром, — отвечает Маруша и шмыгает носом. — Она удрала через окно в кухне.
— Это ее первая попытка бегства? — спрашивает Свен.
— Да. Она еще никогда не была на улице. Кора — домашняя кошка. — Маруша размазывает слезы по щекам. — Может, ее уже сбила машина?
— Чушь! — сердито отвечает Юсуф. — Она для этого слишком шустрая.
Много он понимает! При таком уличном движении шансы Коры равны нулю.
Бедняжка! Хе-хе-хе!
Зануда Свен задает Маруше триста тридцать три вопроса и аккуратно записывает ответы в блокнот.
— Кончай эту болтовню, Длинный! — не выдерживает Юсуф. — Надо искать Кору. И немедленно!
— Сначала надо собрать факты, — возражает Свен. — А потом уже выстраивать стратегию расследования…
— «Стратегию»! — с ехидной ухмылкой передразнивает Юсуф. — Забудь этот бред! У нас есть он!
Юсуф показывает на меня.
Мой хозяин морщит лоб.
— Освальд будет искать Кору?..
— Ну конечно! — отвечает Юсуф. — Изабель все время говорит, что он такой умный. Вот и пусть покажет, что он может не только лопать и описывать деревья. — Он поворачивается к Маруше и спрашивает: — У тебя есть с собой что-нибудь, что пахнет Корой?
Маруша думает несколько секунд. Потом сообщает:
— Вчера Кора описала мои босоножки.
— Ну вот видишь! — восклицает Юсуф. Он наклоняется ко мне, показывает на Марушины босоножки и говорит: — Нюхай, Освальд! Нюхай!
Он что, совсем обалдел? Нюхать кошачью мочу без противогаза?.. Да у меня бы все содержимое желудка выпрыгнуло наружу — если бы в нем что-нибудь было.
— Что это с твоим Освальдом? — спрашивает Юсуф моего хозяина. — Чего он не нюхает босоножки?
Сам нюхай, если это тебе так нравится!
Тим встает и говорит мне:
— Если ты найдешь Марушину кошку, Маруша купит тебе целых два чизбургера. Верно?
Маруша кивает.
Я подскакиваю, как на пружине, бросаюсь на ее левую босоножку и втягиваю носом воздух. О боже!.. Вонь зверская! Просто невыносимо! Но за два чизбургера я готов понюхать даже описанную детскую пеленку.
— Где Кора? — спрашивает меня Маруша.
Вот придурки! Я им что — ясновидящий?
Несколько секунд я раздумываю, потом для начала бегу легкой трусцой к калитке. И Клуб сыщиков в полном составе бежит за мной.
ГЛАВА 5, в которой рассказывается о поисках, лазании по деревьям и поцелуях
По правде сказать, я и представления не имею о том, где может торчать эта Кора. Ее мерзкий запах я уже давным-давно позабыл. В конце концов, я не полицейская собака, а простая двор… э… я хотел сказать: не ищейка, прошедшая специальную подготовку.
Но я то и дело опускаю нос к земле и делаю вид, будто взял след Коры. Это выглядит солиднее, чем если бы я просто бегал туда-сюда.
Новое дело суперсыщика Освальда!Не успели сыщики-любители раскрыть одно громкое дело, о котором даже писали в газетах, как им опять пришлось заняться расследованием. Конечно, это не такое уж крупное дело, как, например, ограбление банка, но все-таки неприятно, когда на тебя среди бела дня нападают в парке какие-то личности с пакетами на голове и отбирают карманные деньги, и тем более неприятно, если ты не кто-нибудь, а член Клуба детективов.
Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
Фредди слишком поздно понял, что тщеславие еще никого до добра не доводило. Ведь кто же мог знать, что его роман, который он тайком разместил в Интернете, привлечет внимание не только любителей увлекательных хомячьих историй. Один не очень добрый ученый во что бы то ни стало пожелал заполучить автора для лабораторных исследований. И вот уже на Фредди ведется настоящая охота, впрочем, гениального хомяка так просто не возьмешь, и он придумывает хитроумный план спасения. Но если бы все в этой жизни зависело от хомяков…
Необыкновенные приключения необыкновенного хомяка!Перед вами жизнеописание уникального хомяка по имени Фредди, сделанное им самим.Фредди суждено было родиться в клетке, провести детские годы в заточении, быть проданным, переходить из рук в руки, скитаться по чужим домам, жить в подполье и в конце концов обрести свободу. Такую историю нарочно не придумаешь, она правдива от начала до конца. И каждый может убедиться в этом, стоит только открыть книгу.
Истории английского писателя Майкла Бонда о медвежонке по имени Паддингтон давно уже стали классикой детской литературы. Если речь заходит о самых знаменитых литературных медведях, англичане обязательно называют Винни Пуха и Паддингтона.Эта история началась в Лондоне, на Паддингтонском вокзале. Маленький медвежонок, приехавший из Дремучего Перу, терпеливо ждал, пока кто-нибудь обратит на него внимание. К счастью, мистер и миссис Браун решили позаботиться об отважном путешественнике, и скоро Паддингтон стал полноправным членом их семьи.В этой книге Паддингтон отправляется путешествовать.