Сумерки Зеркал - Свет Зеркал - [50]
Где-то далеко - далеко слышался треск рвущейся обшивки, всплески водных взрывов, победоносные крики пиратов на черном корабле, нависшим над казавшимся игрушечным, по сравнению с ним, фрегатом. И ослепительно сверкала вода...
Каждый в круге молился о своем. Губы его соседей беззвучно шевелились. Даже Арда что-то говорила. Мистрал видел обреченные глаза команды, слезящиеся от невыносимого блеска, источник которого уже был не далее чем в двадцати метрах от них. Чувствовал, как готовится новый залп. Следующий удар наверняка будет последним.
Лица вокруг юноши смазались, и все отчетливее вставали перед глазами те строки, что он читал в Коде Ордалии.
" Вода - это зеркало, а зеркало - это вода. Как капля падает..."
В следующий миг корабль подбросило и Мистрала сбило с ног. Только спустя удар сердца он понял, что захлебывается. Первая волна, накрывшая палубу была страшна в своей ярости. Он слышал, как кричат люди, отчаянно пытаясь схватиться за что-то. За первой пришла вторая, третья... пальцы Мистрала скользили по гладким доскам палубы,- его все дальше сносило к борту.
А потом явилась последняя и самая высокая волна. Черный корабль превратился в хрупкую лодочку, сооруженную из листа, что он пускал еще мальчишкой у берега, с волной нависшей на долгий миг над ним. А потом и корабль и волна исчезли. Ни брызг, ни единой капли не попало на фрегат, смыв и нападавших и Зеркальные воды как дурной сон.
Еще несколько долгих секунд бушевала растревоженная ярость океана, потом, словно сжалившись оставила покореженный корабль на милость судьбы. Шторм, явившийся из ниоткуда, ушел в никуда. Все еще лежа Мистрал обвел взглядом палубу. Корабль выглядел ужасно. Кто-то пытался подняться на ноги, оглядываясь с ошеломленным видом. Другие все еще лежали недвижимо. Юноша лишь мог надеяться, что никого не унесло за борт.
В двух шагах от него лежала скорчившаяся и жалкая Эльвейс. Волосы ее, с запутывавшимися в них водорослями, находились в беспорядке. Капитан уже был на ногах, держась за голову. Меж пальцев его темнело красное пятно. Прислонившись к грот-мачте, точнее тому, что от нее осталось, Арда сидела, глядя невидящим взором на горизонт.
И тут его взгляд нашел священника. Опираясь на трость, тот смотрел на воды, что поглотили корабль нападавших. В глазах Герды застыло выражение жестокого торжества и удовлетворения.
Что бы ни произошло,- помогла ли молитва, или сезон штормов начался и закончился за несколько минут,- об этом он подумает позже. Дрожь слабости разлилась по всему телу. Мускулы походили нам медуз, а голова будто наполнилась водой. Но боль ушла вся, без остатка. Подобравшись к девушке, Мистрал положил ее голову к себе на колени. Карие глаза Эльвейс поймали синеву неба и обратились к нему.
-Все кончено? Молитва помогла?- шептала она, а он гладил ее по голове.
-Капитан,- жалкий, оборванный первый помощник приблизился к господину Тамицу,- у судна сильный крен. Боюсь, у нас не одна пробоина. Вода залила половину трюма.
-Где насосы? Еще есть время, мы успеем,- устало проговорил капитан.- Оставь его,- добавил капитан когда тот склонился над стонущим боцманом,- о раненых я позабочусь лично. Нам нужно спасти судно.
-Боюсь дело намного хуже,- капитан проследил за протянутой рукой мужчины. Там, где должно было находиться рулевое колесо и капитанский мостик теперь осталась лишь груда развороченных досок. - Корабль не управляем. Все было напрасно.
-Нет, нет, не так это...,- забормотал мужчина. Покачнувшись он приложил ладонь к ране на голове.
-Не напрасно! Кажется молитвы нашего священника помогли. Смотрите, капитан! - подбежавший к нему один из матросов, указал на белую точку на горизонте. Она быстро приближалась, превращаясь в...
-Это королевский корабль! Видите флаг? - воскликнул капитан, обращаясь к измученной команде.
Поднявшись Арда подошла к левому борту, что при все усиливающемся крене на правый было делом нелегким. Вместе со всеми она смотрела как точка превращается в линейный трехпалубный корабль. Мистрал услышал ее шепот: "Желала бы я знать, что сегодня на самом деле спасло нас".
-Капитан,- вот зеркало о котором вы просили,- один из матросов подбежал к господину Тамицу, то и дело поскальзываясь на палубе. Не отрываясь от подзорной трубы, капитан отослал мужчину. Тот поспешил присоединиться к остальным членам команды, помогающих друг другу по цепочке вытаскивать вещи с нижних палуб.
- Они изменили курс, да - да, так и есть! - радостно воскликнул капитан, отнимая от глаз подзорную трубу. Все это время он с помощью специальной морской системы сигналов подавал знаки призыва о помощи далекому кораблю. Опустив осколок зеркальца, господин Тамицу отер рукавом некогда белой блузы пот, катившийся со лба. - Поживее ребята,- крикнул он суетившейся команде,- Бросайте все, что не представляет личной ценности. Из товара берите самое дорогое. Бочки с морскими цветами оставьте в трюме!
Мистрал пристальнее вгляделся в чуть сместившуюся точку на северо-западе. Действительно фрегат менял курс.
-Где твой друг? - подойдя, Арда встала рядом с юношей, всматриваясь в далекий горизонт.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А это история детства Кальвина Рейвена — одного из главных героев цикла "Легенда о Слепых Богах". О его встрече с Люсьеном Энн в Хаосе, о том, как его личность была полностью стерта и заменена новой, о простой жизни маленького оборванца, живущего на чердаке библиотеки в самой прекрасной столице юга — Виере.
Сайд стори из цикла "Легенда о Слепых Богах" Это небольшой отрывок из детства Мизара, до и после того, как он был принят в семью Фон Грассе и встретил Грейслейна Ауслейза, который стал его названным братом. Предупреждение: события сайд стори и основной линии романа могут различаться. Выложено до конца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Планета Сансион-4, туманности Гекаты. Терраформирование завершено. Уникальный инструмент Сильмистриум превратил суровый мир в полный жизни дом для людей. Три империи, некогда разделенные великим искажением Гранмира, теперь вынуждены уживаться на поверхности. Но проигравший последнюю войну Клавир не спешит смириться с поражением. А победители не знают, что настоящий враг придет с далекой родины. ( продолжение Сильмистриума) .
История детства Сая Валентайна, до того, как он стал членом отряда Лилии, и конечно намного раньше того, как он стал королем Астала. Просто еще один лишний принц.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.