Сумасбродная англичанка - [4]
Белла громко рассмеялась.
– Я только продвигаюсь вперед. Карузо поручила мне писать о том, что нового происходит в Нью-Йорке. Рубрика будет называться «Новое в городе». Она появится в апрельском номере. Я пошлю тебе экземпляр. Ведь ты не читаешь ничего, кроме финансовых отчетов.
– Я же сказала тебе, Коста занялся моим воспитанием.
Услышав имя Косты, Белла вздрогнула.
К счастью, Эннис ничего не заметила.
– Тогда я буду ждать восторженных отзывов, – произнесла Белла после короткой паузы.
– Можешь рассчитывать, – рассеянно ответила Эннис. – Я не хочу мешать твоей работе, но моя свадьба…
Белла напряглась, но Эннис говорила скорее сама с собой, чем с сестрой.
– Я не понимаю, что происходит. Мы хотели, чтобы наша свадьба прошла скромно – только самые близкие родственники и друзья. Однако прибывают свадебные подарки от людей, которых я не видела двадцать лет. Линда уверяет меня, что все в порядке. Белла, я не шучу. Ты нужна мне.
Белла в ужасе уставилась на нее. Для Эннис лучше, если бы сестра держалась подальше от человека, в которого они обе влюблены. Но у Беллы не хватило мужества признаться в этом. Эннис ничего не должна знать.
– О, Энни, – простонала она.
– Ты должна приехать на свадьбу.
– Я не могу обещать. Все чертовски сложно.
– Можем мы, в конце концов, поговорить обо всем спокойно?
– Мы говорим.
– Так, чтобы ты не смотрела каждую минуту на часы. Сегодня вечером. Что ты делаешь после работы?
У Беллы вытянулось лицо.
– Развлекаю японцев, почетных гостей города.
– О-о! – разочарованно произнесла Эннис, но не сдалась. Она достала из сумки листок, на котором было написано ее расписание. – Давай увидимся в клубе «Мужчина и женщина», в двадцать два тридцать.
– Если ты собираешься беседовать в «Мужчине и женщине», то, скорее всего, у тебя лопнут барабанные перепонки, – предостерегла сестру Белла.
– Мы просто встретимся там. Потом поедем к тебе домой и обсудим наши дела.
Что ж, неплохо. У меня есть десять часов, чтобы найти предлог, которому она поверит, подумала Белла.
– Отлично. Увидимся в клубе.
Белла знала, что вечер будет нелегким. Все оставшееся время она старалась отвлечься, но неудачно. Она шутила с разносчиком почты, поддразнивала Салли, однако мысли ее витали далеко.
– Англичанка, ты влюблена? – спросила Салли.
Белла скорчила гримасу.
– Я всегда влюблена, – отшутилась она.
Но Салли поняла, что Белле не до шуток.
Как ни странно, успокоило Беллу послание сестры, которая сообщила, что заболела и не сможет встретиться с ней.
– Что случилось? – спросила Белла, перезвонив Эннис в гостиницу.
– Наверное, что-то съела. Плюс сбой суточного режима. Завтра мне будет лучше. Мы сможем встретиться завтра вечером?
– Да, конечно, – сразу же согласилась Белла.
Но вечером она все-таки оказалась в клубе. Японцы были в ударе. «Мужчина и женщина» считался одним из самых лучших клубов в городе. Он открылся совсем недавно. Там звучала классная музыка. Еда была острая и горячая, как латиноамериканские ритмы.
Сегодня Белла хотела избавиться от своих демонов с помощью танцев. Только один раз в жизни она была в таком же отчаянии, как сегодня, – в ту ночь, про которую боится даже вспоминать.
Распушив волосы, Белла повела плечами и грациозной походкой вошла в танцевальный зал.
Будь что будет! Завтра еще не наступило, а сегодня демоны отправятся восвояси.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Гил появился в клубе в самый разгар веселья. Он пробился сквозь толпу, собравшуюся возле дверей, и кивнул охраннику.
– Добрый вечер. – Акцент сразу же выдал в нем англичанина. – Пако ждет меня.
– Да, да, профессор, – ответил охранник. Он так старательно выговаривал слово «профессор», будто произносил его первый раз в жизни. – Пако просит вас подняться наверх. Комната с табличкой «Посторонним вход воспрещен».
Хозяин клуба сидел в кабинете за массивным столом,напоминая капитана большого судна, но, увидев Гила, сразу же вскочил и, как проворный новичок, кинулся навстречу гостю.
– Как я рад тебя видеть! – Пако обнял друга, затем окинул его удивленным взглядом. – Что за костюм? Ты выглядишь слишком солидно.
– А ты похож на пирата.
Черная бандана на голове Пако и серьга в ухе поразили Гила.
Пако рассмеялся.
– Имидж. Помнишь, чему нас учили в колледже? Маркетинг – это все.
Пако и Гил подружились в те времена, когда подрабатывали где только можно, чтобы оплатить учебу в колледже.
– Твое предприятие, конечно же, окупает себя.
– Твое тоже, если верить тому, что я слышал.
Гил резко повернулся.
– Что ты слышал? – почти прокричал он.
Пако очень удивился.
– Только то, что напечатано в бюллетене выпускников нашего колледжа. Твоя компания занимается разработкой сверхсовременных компьютерных программ. – Пако прищурил глаза. – О, понимаю. Промышленный шпионаж. Так вот почему ты в Нью-Йорке!
Стиснув челюсти, Гил молчал.
– У тебя что-то произошло? – взволнованно спросил Пако.
Гил пожал плечами.
– Моя проницательность опять подвела меня, – грустно сказал он.
Пако непонимающе моргал.
– Да, – продолжал Гил. – Ты, наверное, думаешь, что Розмари Вальери открыла мне все, что касается двуличности женщин? Ошибаешься.
– О, так, значит, все из-за женщины? Из-за той английской цыпочки, которую ты хотел привести сюда сегодня?
Даже самая сильная женщина нуждается в любви.Даже самый богатый мужчина способен на романтические чувства.Кто мог предположить, что знакомство, начавшееся с недоразумения, заставит Наташу Ламберт поверить в любовь и приведет в объятия шейха?
Чтобы разобраться в своей жизни, супермодели Джемайме Дар необходимо уехать куда-нибудь. В поисках покоя под чужим именем она летит на Карибы. Именно там Джемайма встречает Нилла Блэкторна и влюбляется в него. Но у ее любви нет будущего – Нилл любит другую женщину…
Дочери миллионера Эннис Кэрью кажется, что ее удел – быть трудоголиком, поскольку она абсолютно лишена привлекательности. Встреча с талантливым архитектором, зеленоглазым красавцем Константином Витале, меняет все…
Юная особа, работающая в солидном банке, готова отстаивать свое право на эксцентричный стиль жизни буквально с кулаками, но, когда перед ней встает вопрос выбора между независимостью и любовью, она выбирает.., что бы вы думали?..
Пеппер Калхаун, наследница торговой империи, решает начать новую жизнь с чистого листа. Она летит в Англию, встречается с кузинами, которых не видела двадцать лет, начинает работу над собственным проектом и находит мужчину, который помогает ей поверить в себя и в свою женскую привлекательность.
Шейх Эмир Эль-Барбари, наследный принц эмирата Далмун, столкнулся в отеле с Леонорой Грум, работающей гидом в туристической империи своего отца. Кажется, что случайная встреча в жарком Каире не предвещает взаимности. Эмир и Лео – люди разных культур…
Молодая девушка Тася первый раз в своей жизни приезжает в гости к своей родне по отцу. На юбилее у бабушки девушка знакомиться с близкими родственниками и их лучшими друзьями. Она не подозревает, что включена в завещание и также может претендовать на родовой дом. О завещании узнает ее двоюродная сестра Лариса. Теперь женщина озадачена проблемой помешать Тасе получить в будущем часть наследства. Неожиданно для всех на празднике появляется давний друг семьи и бывший молодой человек Ларисы – Григорий. Мужчина много лет живет за границей и спустя годы решает навестить семью, с которой провел свое детство.
Главная задача Райана — любой ценой обеспечить безопасность Эммы. Но после ночи страсти Эмма сбегает, и вскоре Райан узнает, что ее ищет не только он один. Сумеет ли он выяснить, кто и почему преследует красивую ассистентку посла, прежде, чем она попадет не в те руки… если уже не попала? Эмма борется за справедливость в память о своих погибших коллегах, но девушка не в состоянии заниматься этим в одиночку. Ей нужна помощь Райана. Это означает, что ей придется доверять ему, а значит, и иметь дело с не поддающимся контролю желанием, вспыхнувшем между ними.
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Спустя почти полтора года после смерти своего мужа двадцатисемилетняя Алекса Салливан Тейт возвращается в свой родной город после десятилетнего отсутствия. Она понятия не имеет, что её школьная любовь, Джейс Макаллистер, парень, который похитил её сердце в ту ночь, когда расстался с ней, более чем готов снова вернуть её. Джейс посвятил последние десять лет службе в армии, обезвреживая бомбу за бомбой, он старался забыть девушку, которая разжигала его страсть. Но он не знает, что чувства до сих пор живы. Десять лет назад химия между ними только зарождалась, но искра, что пробежала между ними сейчас, может взорвать все, и даже Джейс не сможет это остановить.
Настоящая женщина может многое — зарабатывать, тянуть двоих детей, водить машину, делать своими руками ремонт. Настоящая женщина способна даже САМА сделать предложение мужчине! Но потому ли что влюблена без памяти буквально с первого взгляда? Или ею движут совершенно иные причины? Настоящий мужчина может многое — … впрочем, всего и не перечислишь. Настоящий мужчина даже способен ответить согласием на предложение и жениться! Только потому ли, что хочет помочь? Или потому, что влюблен без памяти с первого взгляда?
Меня называют Сказочницей Алей. Моя работа - дарить детям сказку. Но как же трудно сделать праздник в семье, где больше нет мамы, отец ненавидит обоих сыновей, бабушка занята собственной жизнью, а с тетей мы старые подруги и закоренелые чайлд-фри. Но я же профессионал! Кто же знал, что неожиданная любовь возьмёт да и перепишет обкатанный годами сценарий детского праздника. — Это хобби или так на жизнь зарабатываешь? — В вашем случае — это дружеский подарок.