Сумасбродная англичанка - [19]
– Коста поднимет тебя, – успокоила Белла.
– О да! Конечно! Он будет просто великолепен! – раздраженно заговорила Эннис. – И все в церкви скажут: «Какого черта он нашел в этой неуклюжей кляче?» Бог мой! – Голос ее сорвался. – Он такой капризный. Я его ненавижу.
– Успокойся, дорогая, – увещевала ее Белла. – Как утверждает статистика, тридцать пять процентов невест на этой стадии пакуют чемоданы.
– Что?
– Последние научные исследования, – заверила сестру Белла. – Нервы – не проблема. Но обвинять во всем Косту просто глупо. И несправедливо. Он влюблен в тебя и не виноват в том, что тебе самой в себе что-то не нравится.
– Когда ты успела все узнать? – поинтересовалась Эннис.
– В Нью-Йорке я кое-чему научилась.
– Вижу. И как его зовут?
– Что?
– Судя по всему, ты встретила хорошего парня.
– Не говори глупости, – резко заявила Белла. Намного резче, чем следовало бы.
Эннис поджала губки и неожиданно повеселела.
Белла замолчала. Она испугалась, что сестра заподозрила ее. Нет! Конечно, нет. Она не знает о ее любви к Косте. Возможно, откровенность станет лучшим свадебным подарком для Эннис. Белла вздохнула и, смирившись с неизбежным, сказала:
– Да, я встретила одного парня.
Ирония заключалась в том, что она говорила правду. Гил де ла Корт определенно проник ей в душу. Она еще не была уверена в своих чувствах, но не могла отрицать, что он ей нравится.
И тем не менее Эннис обрадовалась. Подпрыгнув, она вскочила с кресла и обняла Беллу.
– Ты должна была приехать сюда с ним.
– В этом нет никакой необходимости, – смущаясь, пробормотала Белла.
Немного позже она спустилась вниз, чтобы успокоить мать. Гости перешли в гостиную. Там они пили кофе и ликер и мирно беседовали. О вспышке Эннис все давно забыли. Великолепные ликеры, поданные к столу, и знаменитое бренди двадцатилетней выдержки, которым Тони особенно гордился, всем подняли настроение.
– Эннис пораньше легла спать, – прошептала Белла Линде на ухо. – Отправилась в постель с кружкой какао.
– Какао? – встревожилась Линда. – В последний раз она пила его в шесть лет. С ней все в порядке?
– Конечно, ма. Ей сейчас нужно как раз это.
– Что ж, если ты так считаешь, – наконец-то сдалась мать.
– Она расстроена. Ей просто необходимо побыть одной, чтобы кое-что обдумать.
– Обдумать? Она о чем-то сожалеет?
– Нет…
– Если у нее есть какие-то сомнения, она не должна скрывать их. Гораздо проще отменить свадьбу, чем неудачный брак, – заявила Линда.
– Я знаю. Но, честно говоря, у тебя нет причин для беспокойства, ма. Она обожает Косту. Послушай, Эннис взрослая женщина и «ума палата». Она не станет делать глупости только потому, что у нее сейчас не то настроение, – весело добавила Белла. – Вот если бы на ее месте была я, тогда другое дело.
– Эннис умна, но она плохо разбирается в людях, – нахмурила брови Линда.
– Эннис влюблена, – поспешила Белла заверить мать. – Послушай, ма. Если кто-то на земле и создан друг для друга, то это Коста и Эннис. Я вижу, что они любят друг друга. Они готовы к совместной жизни. Поверь мне. Со стороны виднее.
За спиной Белла услышала какой-то шум. Она повернулась и побледнела.
Перед ней стоял Гил де ла Корт.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Белла рассвирепела. Она же сказала, что не хочет видеть его сегодня вечером!
Линда приветливо улыбнулась Гилу. Вскочив с места, она направилась к нему, давая понять, что он самый желанный гость в их доме.
– Запонки, – проговорила она. – Я приготовила их, как только позвонил Коста. – Линда рукой показала на кресло, с которого только что встала. – Я сейчас принесу. А вы пока развлеките Беллу.
– Чрезвычайно трудное задание, – буркнул Гил.
Он покорно сел и улыбнулся Белле, сидевшей на подлокотнике кресла.
– Ты замерз? Шел сюда пешком? – спросила Белла первое, что пришло в голову.
– Просто мне пришлось немного постоять на крыльце. Никто не слышал звонка. В конце концов я проник через кухню.
– Что тебе надо?
– Коста сломал запонки. Завтра ему нечего надеть, – начал объяснять Гил. – Никто из его друзей не носит запонок, поэтому Коста попросил Тони одолжить ему свои. Я приехал забрать их.
Белла с подозрением посмотрела на него. Гил наклонился к ней и очень тихо сказал:
– Если бы я пришел к тебе, то стоял бы сейчас под твоим окном и пел серенады.
Она почувствовала легкое головокружение, но не показала виду.
– Что ты говоришь?
– Потом я, правда, решил, что ты, наверное, предпочтешь сначала выйти за меня замуж.
– Замуж? – прищурив глаза, переспросила Белла.
– Ну да. До того, как мы станем любовниками, – пояснил он.
Она пошатнулась и едва не упала с подлокотника.
– Осторожно, – озабоченно поддержал ее Гил.
Его рука была крепкой как сталь. Она так и осталась на ее талии. Белла быстро посмотрела вокруг. Бренди сделало свое дело. В гостиной царила непринужденная атмосфера. Гости были поглощены разговорами. Никто даже не взглянул на Беллу. По крайней мере пока.
– Мы не станем любовниками, – поведала Белла на ухо Гилу.
– Почему? – с искренней заинтересованностью спросил он.
– Надеюсь, у меня есть право голоса? – ядовито спросила Белла.
– Разумеется.
– Тогда я голосую «против», – торжественно произнесла она.
Гил улыбнулся. Она сидела так близко, что видела каждую морщинку в уголках его глаз.
Чтобы разобраться в своей жизни, супермодели Джемайме Дар необходимо уехать куда-нибудь. В поисках покоя под чужим именем она летит на Карибы. Именно там Джемайма встречает Нилла Блэкторна и влюбляется в него. Но у ее любви нет будущего – Нилл любит другую женщину…
Даже самая сильная женщина нуждается в любви.Даже самый богатый мужчина способен на романтические чувства.Кто мог предположить, что знакомство, начавшееся с недоразумения, заставит Наташу Ламберт поверить в любовь и приведет в объятия шейха?
Пеппер Калхаун, наследница торговой империи, решает начать новую жизнь с чистого листа. Она летит в Англию, встречается с кузинами, которых не видела двадцать лет, начинает работу над собственным проектом и находит мужчину, который помогает ей поверить в себя и в свою женскую привлекательность.
Эшли Лоуренс, молодая богатая вдова, после трагической гибели мужа ведет затворнический образ жизни в своем поместье недалеко от Лондона. Некая компания пытается ее уговорить продать землю для осуществления проекта по строительству торгового центра. Попытки склонить Эшли к продаже оказываются безрезультатными, и в поместье с той же целью приезжает глава компании, тридцативосьмилетний Джейк Дейр…Роман с самого начала окутывает какая-то тайна, загадка, связанная с прошлым героини и держащая читателя в неослабном напряжении.
Дочери миллионера Эннис Кэрью кажется, что ее удел – быть трудоголиком, поскольку она абсолютно лишена привлекательности. Встреча с талантливым архитектором, зеленоглазым красавцем Константином Витале, меняет все…
Кенди Нилсон, дочь богатого бизнесмена «для души» работает в Благотворительном центре и влюблена в его руководителя Дэйва. Обстоятельства вынуждают ее выйти замуж за Джастина Ричмонда такого же, как ей кажется, беспардонного, «крутого» бизнесмена, как ее отец. Но постепенно выясняется, что Дэйв далеко не идеален, а Джастин Ричмонд вовсе не похож на ее отца…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.