Судьба и удача - [121]
— Пьем за встречу и за знакомство! — поддержал друга Барри.
— Отличное вино! То, что нужно! — Эльфийка мигом осушила бокал и с милой улыбкой посмотрела на Барри, чтобы тот наполнил его вновь. — Не добавил ли ты какой-нибудь магии в вино?
— О, уверяю, нет. Но это отличная идея, обязательно стоит попробовать. — Он перевел взгляд на Эрна. — Ну, рассказывай, путешественник, что интересного произошло с тобой за эти годы. Я помню, при каких обстоятельствах тебе пришлось покинуть столицу. Должно быть, что-то сильно изменилось, если ты решил вернуться. — Лицо мага стало серьезным и сосредоточенным.
Эрн рассказал. Разумеется, он опустил незначительные детали и то, что не должен был знать никто кроме него и Анны. Иногда эльфийка вмешивалась в рассказ и уточняла какие-то вещи, но в основном она налегала на вино. Лицо Барри стало обеспокоенным, когда история дошла до Оливера и его чудесного воскрешения.
— Мы оставили его в доме, который находится в Снежных Норах. Сейчас Оливер спит магическим сном. Тебе обязательно нужно взглянуть на него. — Эрн не стал рассказывать при Анне о том, что произошло в конюшне несколько дней назад. — По словам лекаря из Приюта Святой Веры Оливер до сих пор находится между двумя мирами. В голове не укладывается! Когда ты увидишь моего брата, думаю, тебе станет все ясно. Я надеюсь, ты подскажешь, что нужно делать. — Эрн глотнул вина.
— Никогда не имел дело с воскрешением и подобными вещами, но постараюсь разобраться, — пообещал волшебник. — Я часто бываю в том доме, просто сейчас вот занялся основами алхимии, так сказать. В общем, работаю у знахаря в Дунтлхилле. Травы и магия, знаешь… Ничего серьезного у этого знахаря, конечно, нет, так, мази от боли в мышцах и подобные мелочи.
— И еще, Барри. — Эрн невольно понизил голос. — Мне нужен тот кинжал. Помнишь его?
— Да, еще бы. Убийца волшебников — это уникальное оружие. Я слежу за ним в оба.
— Убийца волшебников? — переспросил принц.
— На мой взгляд, это самое подходящее название для кинжала.
— Беда уж страшно звучит, — сказала Анна.
— С магическим тайником, в который мы спрятали оружие, произошло что-то странное. Сложно объяснить, что именно, проще показать. Я так скажу, ты должен подготовиться к очень необычным вещам.
Принц нахмурился.
— Что ты имеешь ввиду?
Барри пожал плечами.
— Магический тайник ожил. — Маг немного помолчал. — Представь себе, что ты воткнул в землю засохшую ветку, прошел день, неделя, и на ней появились зеленые листочки. Ветка начала расти, превращаясь в дерево. Трудно объяснить, как такое могло произойти, но не верить собственным глазам еще труднее.
— Как это ожил? На сколько я помню, ты сотворил невысокую башню, вход в которую можно открыть с помощью заклинания, затем связал ее с иллюзиями. Мне трудно представить ожившее строение.
Барри смутился. Он всегда чувствовал себя неловко, даже с Эрном, когда приходилось объяснять незнающим людям подобные вещи.
— Я имею ввиду, что магия иллюзии, на основе которой и был построен тайник, начала жить собственной жизнью. Она начала создавать свой мир! Можете себе такое представить? — воскликнул юноша.
— С трудом, — развел руками принц.
— А, ладно, на месте все увидишь. Я буду помогать тебе, чем смогу. Едем к Оливеру?
— Поехали! — Анна встала из-за стола и направилась к креслу, в котором можно было как следует развалиться. Шагала эльфийка, надо сказать, после выпитого вина неуверенно.
— А она с седла не свалится? — спросил Барри.
— С седла может каждый свалиться, — отозвался Эрн, глядя как Анна с блаженной улыбкой плюхается в кресло. — В прошлый раз Оливер спал после приема зелья ночь и целый день, но я все равно предлагаю поторопиться. Сказать честно, у меня нет никакого желания задерживаться в Дунтлхилле дольше, чем того требуется. Нужно двигаться на север к Ордену.
Когда спутники вышли на улицу, была уже ночь. На темно-синем небе гордо светила сырная луна. Веяло прохладой и свежестью. Троица села на лошадей и направилась в Снежные Норы.
Перед тем как войти в дом, Эрн выбрал момент, чтобы Анна ничего не могла услышать, и рассказал Барри о случае, который произошел около придорожного трактира. Молодой волшебник покивал и ответил, что будет наготове и сможет усыпить или успокоить Оливера. Никаких огненных шаров или ледяных мечей он, конечно же, применять не будет. А спустя несколько мгновений маг добавил, что догадывался о страшной стороне воскрешения. Неизвестно, какие силы можно призвать в мир вместе с ушедшей жизнью.
Когда спутники вошли, Оливер мирно спал. Только лишь взглянув на него, Барри спросил:
— Он что волшебник?
— Вроде нет, — отозвался Эрн.
— Такое чувство, будто он постоянно работает с магией. Словом, чародей чародея увидит издалека.
— Быть может, это из-за того случая?
Теперь уже засомневался Барри.
— Вот что, — начал он спустя минуту, — мне нужно открыть проход в тайник, подготовить еще кое-что, позаботиться о твоей безопасности. Это займет один-два дня. Предлагаю провести их тут, спокойнее и безопаснее места не найти. Когда проснется Оливер, мне предстоит его о многом расспросить, но, боюсь, кардинально изменить ситуацию я не в силах. Бери кинжал и отправляйтесь на север. — Маг вышел в другую комнату и быстро вернулся. — Вот, — в руке он держал два пузатых бутылька, — это нечто похожее на зелье магического сна, оно поможет успокоить Оливера, если потребуется.
В мир врывается магия, даруя его обитателям необычайные способности. Она меняет судьбы, законы и даже ход времени.Все увязли в чародействе, не задумываясь о последствиях. Близок тот час, когда гостия, питаемая людской волшбой, окрепнет, и легионы монстров, порожденные ей, вырвутся на свободу.Но есть те, кто догадывается о грядущей беде и пытается противостоять вторжению.
Фрай Уэнсли — молодой пастор дарквудского прихода выжил после смертельной схватки с демоном, но не все враги побеждены, в кулуарах тайного министерства найдутся предатели, которые готовы преклонить колено перед другими монстрами, чтобы заполучить небывалую мощь и власть. В игру вступает Скарабей, кто это чудовище, откуда оно взялось и что делать бедному пастору, волею судьбы оберегающему Кровавый Алтарь? Старые связи вдруг снова о себе напомнят, но будут ли они друзья, или же опасные представители негласного магического мира, в этом Фраю придется самому разобраться, но как и прежде, с ним всегда будут верные друзья и соратники…
…Очень скоро стало понятно, что в этом месте нет никаких посторонних тварей, могущих угрожать здоровью. С тех пор дева, скинув с себя практически все вещи и оружие за ненадобностью, ходила налегке. Бывший серийный убийца с наградой за свою голову не покидал центра всей этой площадки. Просто ходил между поваленными стволами, разгребал ветки и листву, чтобы на следующий день делать то же самое, а потом сидел и что-то чертил в воздухе. Видимо, за проведенное внутри аномалии время уже совсем отчаялся на какие-либо действия в принципе.
У шестнадцатилетней Аделис Льюис есть секрет: она хочет быть неудачницей. Ведь тогда ее не заберут в Гильдию. Тех, кто обладает редкой способностью ткать время, ждут там особые привилегии — они навсегда останутся прекрасными и смогут менять ткань реальности. Но ради этого избранные должны отказаться от всего, что им дорого. Аделис использовала свой тайный дар и соткала немного времени для себя. Теперь у нее есть час, о котором никто не знает. Много это или мало? Всего за час ей предстоит прожить целую жизнь.
Сказка про студента, который в канун Рождества попадает на пропущенную лекцию. Вся история приснилась мне в канун нового года. Изначально история была написана в форме сценария в 2008 году, а потом уже переработана в книгу. Все иллюстрации авторские. Авторский саундтрэк к истории можно скачать с официальной страницы группы The Hyponeystal Project: promodj.com/dahyponeystalproject В истории использован текст Уильяма Шекспира «Сон В Летнюю Ночь» (Арчи Фрост в библиотеке читает отрывок гномам Горна). Отдельное спасибо Ariel Wright за поддержку!
Хотя детективный жанр – это высокое и раскидистое древо с крепкими корнями, он совсем не чуждается сотрудничества с другими жанрами – готикой и фантастикой. Разве хороший сюжет можно испортить тайной и преступлением? Разве не полна тайн атмосфера готических произведений?В сборнике представлены английские авторы, писавшие готические, детективные и фантастические произведения. Это первые переводы известных на Западе авторов на русский язык.
Японский ниндзя пробирается в замок германского императора. Татарский нойон участвует в рыцарском турнире. Никейская царевна-ворожея, наследница византийского престола, выходит замуж за русского князя-волхва, но таит от супруга свои истинные помыслы…Это мир интриг, колдовства, магических поединков и кровавых битв. И где-то здесь спрятаны останки навьей твари – древний артефакт, Черная Кость, способная влиять на судьбы людей и государств.Книга публикуется в новой авторской редакции.