Судьба горца - [58]

Шрифт
Интервал

Балфур вздохнул и кивнул:

– Я тоже размышлял о чем-то подобном, но мне необходимы доказательства. Ты что действительно полагаешь, что мне нравилось держать ее под замком? Или что я мечтал, чтобы она оказалась прислужницей Битона, засланной сюда, чтобы навредить нам? Нет, Найджел. Это последнее, чего бы я хотел, и все же мне пришлось задуматься об этом. В битве с Битоном мы потеряли лучших воинов из-за коварства врага. И я не мог допустить, чтобы все повторилось просто потому, что я не обратил внимания на тревожные признаки. Как не мог и уповать на то, что, доверяя Мэлди, поступаю правильно.

– Паренек, ты готов слепо верить этой девушке потому, что она спасла тебе жизнь, – мягко добавил Джеймс.

– Не только я в долгу перед ней. Ведь она спасла жизнь не мне одному. Некоторые из наших мужчин, не будь ее, очень быстро отошли бы в мир иной из-за тяжести своих ран или же, как мы теперь знаем, благодаря воистину смертоносному врачеванию Гризель. Мэлди же исцелила даже самых безнадежных, – с нажимом произнес Найджел. – Она работала не покладая рук, до полного изнеможения, стараясь помочь каждому страждущему, стремясь победить их хвори и залечить раны. Как ты вообще мог подумать, что, проявляя к твоим людям подобное сострадание, она может служить Битону?

– Нет смысла обсуждать это дальше, – подытожил Балфур. – Так мы никогда не придем к согласию. Как бы то ни было, виновна она или нет, но сейчас там, в ночи, Мэлди совсем одна и без еды.

– А ты уверен, что она не захватила с собой чего-нибудь?

– Да, потому что у Мэлди не было никакой возможности собрать припасы в дорогу, к тому же не думаю, что она рискнула бы задержаться в замке только ради того, чтобы раздобыть что-нибудь съестное, когда ей удалось, наконец, ступить за порог этой комнаты.

– А это означает, что она уже далеко отсюда. Итак, какова же настоящая причина твоего беспокойства о том, сумеем ли мы поймать ее?

– Поскольку пока у меня нет уверенности, что она не служит Битону, я не могу позволить ей оставаться на свободе – Мэлди обладает ценными сведениями о клане и Донкойле. Если она передаст их Битону, то мы не только проиграем решающее сражение, но и утратим возможность освободить Эрика и, вполне возможно, потеряем наши земли. Пока все это не закончится и Эрик не вернется благополучно домой, я хочу знать, что Мэлди находится в пределах досягаемости, что ее надежно охраняют и у нее нет ни единого шанса перекинуться с этим ублюдком Битоном хотя бы словечком.

– Что же, значит, мы снарядим людей на поиски, но не станем отправляться прямо сейчас, – произнес Джеймс, взглянув на угрюмо молчащего Найджела. – Лучше дождемся рассвета, а потом уже кинемся нагонять беглянку.

– Только пообещайте, что не причините ей вреда, – обеспокоенно попросил Найджел, переводя взгляд с Джеймса на Балфура и обратно.

– Я бы никогда не навредил Мэлди, – клятвенно заверил брата Балфур. – И несмотря на то что мы объявим на нее охоту, все будут предупреждены, что Мэлди не должно быть нанесено не то что раны, а даже маленького синяка.

– Хорошо, тогда иди, найди ее и привези назад, но, поверь, в конце концов выяснится, что она ни в чем не виновата, а ты снова окажешься в дураках.

Балфур прислонился к каменному парапету, вглядываясь в ночное небо и с нетерпением ожидая восхода. С момента побега Мэлди он почти ничего не ел, а за прошедшую ночь так и не сомкнул глаз. Его душевные переживания сплелись в слишком тугой клубок, чтобы он мог хоть немного расслабиться. Его раздирал страх не только из-за того, что Битон вскоре может завладеть сведениями, достаточными, чтобы нанести сокрушительный удар по Мюрреям, но и из-за Мэлди, которая скиталась где-то там, в непроглядной тьме, совсем одна, без еды, воды, теплого одеяла, лишившись надежной защиты и покровительства. Даже сейчас мужчина никак не мог решить для себя, виновна она или нет.

Но больше всего Балфура мучило то, что даже если он найдет Мэлди и вернет обратно в Донкойл, то вряд ли ему удастся удержать ее здесь надолго. Если Мэлди окажется невиновна, то выдвинутые им обвинения наверняка уже убили в девушке любое чувство, которое она испытывала к нему раньше. Ведь Мэлди очень гордая женщина, а он заставил ее почувствовать себя распоследней предательницей и дал понять, что заподозрил ее в том, что она использует свое тело, дабы выведать секреты врага. А это ставит ее лишь чуть выше самой последней продажной девки. Если же вина ее будет доказана, то он никогда уже не сможет ей доверять и сам не позволит задержаться здесь надолго, боясь снова поддаться искушению.

– Эй, приятель, пора бы уж перестать забивать голову, часами изводя себя вопросами, на которые не можешь найти ответов, – придвинувшись поближе к Балфуру, произнес Джеймс, зевнул и, почесав живот, продолжил: – Ты ведь сегодня так и не ложился?

– Нет. Я мерил шагами спальню и бездумно блуждал взглядом по стенам. А теперь вот всматриваюсь в ночной небосвод и проклинаю солнце за то, что сегодня оно явно не торопится взойти.

Джеймс рассмеялся и покачал головой:

– Тебе бы следовало хорошенько отдохнуть, потому что завтра всех нас ждет трудный день.


Еще от автора Ханна Хауэлл
Дама моего сердца

Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..


Горец-грешник

Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?


Горец-дикарь

Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…


Только для тебя

Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…


Честь горца

Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.


Спасенная любовью

Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..


Рекомендуем почитать
Невеста без фаты

Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Горец-варвар

У старого лэрда нет детей, и единственной наследницей его земель и замка предстоит стать племяннице Сесилии, леди Доналдсон.Однако сумеет ли хрупкая девушка управлять огромным имением? Сумеет ли разобраться в сложных отношениях горских кланов?Выход один – Сесилии надлежит вступить в брак, и мужем ее должен стать дальний родич лэрда, отважный воин Артан Мюррей.Но брак Сесилии и Артана, возможно, не состоится. Потому что у юной леди уже есть жених – образованный, изящный сэр Фергюс.И все, что Артан может противопоставить тонким манерам сэра Фергюса, – это мужество, храбрость и умение укрощать самых строптивых женщин…


Невеста горца

Женщина не может стоять во главе клана. Она обязана избрать себе супруга и защитника, который будет управлять ее землями и вести на битву ее людей.Таков непреложный закон Шотландского нагорья. А если леди Джиллианне Мюррей приходится выбирать мужа по соображениям расчета и выгоды, то чем плох серьезный, сильный и молчаливый Коннор Макенрой?Однако постепенно Джиллианна все сильнее подпадает под власть мужественного обаяния Коннора, и вскоре брак по расчету превращается для нее в жгучую, мучительную страсть к собственному суровому супругу!..


Бесценная награда

В опасности не только земли, но и жизнь молодой вдовы шотландского лэрда Катрионы Маки – ведь жестокий сосед готов на все, чтобы завладеть ее имением…Единственная надежда Катрионы на спасение – мужественный рыцарь Бретт Марри из свиты ее кузины Арианны, человек, о котором говорят, что слово «страх» ему неведомо. Однако суровостью отважный шотландец прикрывает свое пылкое сердце, раз уже познавшее горечь невосполнимой утраты. И он теперь опасается вновь поддаться страсти – страсти, которую пробуждает в нем прекрасная Катриона.


Горец-защитник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.