Судьба-гадалка - [8]

Шрифт
Интервал

Она отрицательно покачала головой.

— Родерик, ты способен есть заказанную Кларком еду после того, что он сделал с нашей свадьбой?

— По правде говоря, Кларк задолжал мне более пышное угощение за все доставленные мне беспокойства. Я решил, что ты передумала, Оливия, — признался Родерик.

— Никогда!

Ответ этот последовал так быстро, что брови Кларка вопросительно поползли вверх. Оливия воинственно вскинула голову.

— Одной разорванной помолвки вполне достаточно.

Всем троим было прекрасно известно, что она имеет в виду.

— Ну что ж… — Родерик ослабил узел галстука. — Здесь слишком много народу, чтобы вести приватные беседы, а еду уже принесли. Нет смысла оставлять ее.

— Нет смысла? — изумленно повторила Оливия.

Кларк как ни в чем не бывало отрезал от отбивной кусочек и отправил его в рот. Родерик последовал его примеру. Оливия во все глаза смотрела на братьев. Господи, как они могут вести себя так спокойно после всего случившегося?! У нее все переворачивалось внутри, а от близости Кларка она ощущала крайнее возбуждение. Приняв решение, Оливия поднялась из-за стола.

— Кларк, я уверена, что Родерик сможет уладить с тобой все проблемы лучше меня. — Больше ничего говорить Кларку ей не хотелось. Много лет назад, порвав с ним, Оливия уже сказала ему все. — Полагаю, ты пересмотришь свои взгляды и, побеседовав с Родериком, покинешь город, поэтому я прощаюсь с тобой. Береги себя.

Кларк быстро встал с намерением удержать ее за руку. Оливии отнюдь не хотелось ни вновь ощутить магическое воздействие его прикосновения, ни вспоминать, какими ласковыми могут быть его руки, но увернуться она не успела. Она даже через ткань платья почувствовала тепло, когда Кларк погладил ее руку, и не нашла в себе сил отдернуть ее, хотя Родерик и все присутствующие наблюдали за ними. Она и Кларк молча смотрели друг на друга, и неизвестно, чем бы все это закончилось, если бы очарование момента не нарушил громкий властный голос:

— Убери руки от моей внучки, Кларк Редклифф! За нее есть кому постоять.

Это сказала вошедшая в зал Фредерика. Ее глаза метали молнии.

Кларк выпустил руку Оливии.

— Слушаюсь, миледи.

Оливия почувствовала, как румянец заливает ее щеки.

— Фредерика, как хорошо, что ты приехала! Мне нужно домой. Ты отвезешь меня?

По залу то и дело разносился мелодичный звон колокольчика над входной дверью — вместе с Фредерикой в ресторан приехали многие гости, приглашенные на несостоявшуюся свадьбу. Празднично одетые обеспокоенные люди выглядели довольно странно. Впрочем, Оливия едва ли заметила это, ее волнение было сильнее, чем волнение всех собравшихся, вместе взятых.

— Не торопись, Оливия. — Фредерика подошла к их столику. — Давай-ка, Родерик, заканчивай есть и поедем.

Родерик немедленно повиновался, встал и из уважения к Фредерике даже затянул узел галстука.

— Что-то случилось? — наконец-то догадался спросить он.

— А тебе мало на сегодня впечатлений? — съязвила Фредерика. — Мы собираемся вернуться в церковь и дождаться преподобного Кристофера, он уехал в больницу. Перед его отъездом я договорилась с ним, и он обещал вернуться к пяти. Итак, вы, двое, готовы ехать?

— Да, — ответила Оливия в надежде, что проблема с Кларком решится, если она выйдет замуж.

— Нет, — хором сказали Родерик и Кларк.

Оливия не верила своим ушам. Ну, с Кларком-то понятно, он, естественно, не собирается ехать, а вот Родерик?..

— Почему, Родерик? — спросила она.

— Да, почему? — вторила ей Фредерика.

— Мне нужно кое-что обсудить с братом, и к тому же большинство наших гостей разошлись по домам. — Родерик любезно улыбнулся Фредерике. — А поскольку мне известно, что вы лелеете мечту, чтобы всем эта свадьба запомнилась навеки, давайте перенесем церемонию на то время, когда церковь будет полна народа.

— Именно такой тебе видится эта свадьба, Оливия? — услышала Оливия шепот Кларка. — Свадьба, которая запомнится тебе навеки?

С человеком, которого она не любит. Под пристальным взглядом Кларка Оливия почувствовала, как зал уменьшается в размерах.

Но одурачить Фредерику было не так-то просто.

— Ты собираешься отложить собственную свадьбу, Родерик, чтобы что-то там обсудить со своим братцем? — Фредерика посмотрела на Кларка, затем перевела взгляд на Оливию. Похоже, она о чем-то догадалась и утвердительно кивнула. — Пожалуй, ты прав, Родерик. Торопиться нет нужды.

— Это не то, о чем ты подумала, Фредерика, — поспешно сказала Оливия.

Фредерика обернулась к ней.

— А что же тогда? Что, черт побери, заставило тебя удрать с собственной свадьбы?!

— Она не удрала, Фредерика, — насмешливо сказал кто-то из тех, кого Марта зазвала в свой ресторан, посулив захватывающее действо. — Ее унесли! Похитили прямо из Церкви! Марта утверждает, что Кларк взвалил ее на плечо, как мешок с зерном.

Оливия ахнула. Фредерика закусила губу. Кто-то захихикал.

Фредерика уставилась на Кларка, словно видела его впервые.

— Боже правый, Кларк Редклифф! Неужели тебя так воспитала твоя мать? Нет-нет, я знаю ответ на этот вопрос. Это не мать тебя так воспитала.

— Послушайте… — попробовал вмешаться Родерик.

Кларк растерянно молчал, и Оливия поняла, что он не находит слов, хотя, и это совершенно ясно, он должен что-то ответить.


Еще от автора Трэйси Петерсон
Счастливая примета

Детские годы Сары были одинокими и безрадостными — с тех пор она возненавидела замкнутый образ жизни. Рано овдовев, она находит счастье в том, что отдает все свои душевные силы окружающим. Однако новый сосед Норман Бейкер заставляет Сару задуматься, может ли она без мужской ласки чувствовать себя полноценной женщиной. Норман тоже одинок, и судьба его столь же нелегка, как и у Сары. Обладает ли она той преданностью, в которой он нуждается, и любовью, которую он отчаянно ищет? Если он начнет встречаться с Сарой, станет ли от этого теплее, человечнее? И сможет ли она научить его любить?


Любит, не любит…

Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клятвы в городе страсти

Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Ребенок под елку

— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».


Повторившаяся любовь

Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…