Судьба-гадалка - [2]
— Годами ты не появляешься дома и после этого ожидал приглашения? — спросила она нарочито тихим, чтобы никто не услышал, с кем она разговаривает, голосом. — Мы решили, что ты письмом выразишь свои поздравления. Или сожаления. Что ты где-то интервьюируешь очередного диктатора. Или, возможно, улетел взглянуть на пингвинов в Антарктиду, или отправился в кругосветку с очередным доморощенным Магелланом. Только не говори мне, что собираешься прекратить свои путешествия.
— Возможно, — с ухмылкой бросил он. — Мне показалось, что увидеть Оливию Марлоу выходящей замуж не по любви, да еще за моего брата, равносильно тому, чтобы увидеть инопланетян. Во всяком случае, ты меня удивила.
— Откуда ты это взял?
Едва у Оливии вырвалась эта фраза, она поняла, что подтвердила ту часть его тирады, где он говорил о браке не по любви. Иначе и быть не могло. Ей никогда ничего не удавалось скрыть от Кларка. Именно поэтому она старалась избегать встреч с ним во время его появлений в Черч-Уэстри. В большинстве случаев ей это удавалось, за исключением одного раза, два года назад, когда она случайно столкнулась с Кларком и ей пришлось с ним говорить, хотя делать этого не следовало. Думать о прошлом сейчас Оливии совсем не хотелось.
— Кто-то сообщил тебе о свадьбе, да еще и о том, что я выхожу замуж не по любви? — спросила она.
— И кое о чем еще, анонимным письмом.
— Кое о чем еще? — Оливия болезненно сглотнула и ощутила приступ паники, почувствовав, как у нее начинают путаться мысли. — И о чем же?
Он пожал широкими плечами.
— Не важно.
Возможно, для него это и не важно. Оливия медленно втянула в себя воздух и попыталась расслабиться. Если бы Кларку было известно что-то неприятное, он бы не вел себя так спокойно.
— От кого было письмо?
— Честно, я не знаю. — Желваки заходили у него на щеках. — Не ты послала его, ведь так?
— Нет.
— Сейчас это уже не важно, — сказал Кларк. — Важно лишь, чтобы ты, отправляясь под венец, не совершила самой страшной ошибки в своей жизни.
Он сделал шаг к ней, и Оливия, отпрянув, оказалась у закрытой двери. Меньше всего в день собственной свадьбы ей хотелось быть рядом с Кларком. И пусть после того, как он разбил ей сердце, мысленно она попрощалась с ним навсегда, тело ее по-прежнему реагировало на его присутствие. Давно они не находились столь близко друг к другу.
Очень давно.
— Тебе лучше уйти, — заявила Оливия со всей серьезностью, на которую ей хватило сил, не вникая в то, совершает она этим ошибку или нет. — Через пару минут мне предстоит выйти замуж.
— Это ты так считаешь. — Кларк с торжествующим видом огляделся по сторонам, бросил взгляд на небольшой старинный книжный шкаф у стены и на винтовую лестницу, ведущую в класс, который они детьми посещали во время занятий в воскресной школе. — Здесь некому проводить тебя к алтарю и передать с рук на руки жениху. Хочешь, это сделаю я?
— Нет, Кларк. Ты прошлое. Мое будущее находится по ту сторону этой двери, и я пойду туда. Одна.
Он протянул руку и заправил ей за ухо выбившуюся на висок прядь, а затем медленно провел кончиками пальцев по ее щеке, отчего по коже Оливии побежали мурашки.
— Пару лет назад ты поклялась мне, что воплотишь в жизнь свою мечту, Оливия, — напомнил он, и Оливии показалось, что его голос проникает ей прямо в сердце. — Я пришел сюда ради того, чтобы убедиться, что ты не отказалась от своей затеи.
Ее мечта? И тут она вспомнила. В последний их разговор Кларк спросил ее, почему она так и не вышла замуж. Она ответила, что не станет этого делать, пока не полюбит. Что подобно ему, Кларку, отказавшемуся от всего, включая и ее, Оливию, ради воплощения в жизнь своей мечты, она полна решимости претворить в жизнь свою заветную мечту о любимом муже и детях. О нормальной семье, которой у нее никогда не было, об уютном доме, которого у нее тоже не было до тех пор, пока Фредерика, кузина ее отца, не разыскала Оливию в одном из приютов. Кларк приехал сюда убедиться, что она не отказалась от своей мечты. Но к чему ему это? Между ними все кончено.
— Ты ушел много лет назад, помнишь? — Сердце Оливии бешено колотилось от его близости, мысли начинали путаться. — Тебе не стоит волноваться по этому поводу.
— Не стоит, — не сводя с нее глаз, подтвердил он, — но мне известно, сколько боли несет брак без любви обеим сторонам. Я не хочу, чтобы тебе или моему брату пришлось пройти через это. И к тому же… — Кларк вдруг осекся и покачал головой. — Нет времени углубляться в эту тему. Просто задержи церемонию и давай пойдем поговорим.
Оливия отрицательно покачала головой, хотя ее так и подмывало спросить, о чем у него нет времени говорить.
— Я не могу, Кларк. Сейчас я выхожу замуж за твоего брата. Мы можем поговорить позднее.
— Нам необходимо поговорить сейчас.
Да, нахрапистости ему не занимать… Заслышав торжественные звуки органа, возвещающие о начале церемонии, Оливия повернулась к двери, но не успела она взяться за позолоченную ручку, как Кларк схватил ее и взвалил на плечо. Повернувшись, он ринулся через оставшуюся открытой входную дверь церкви и заспешил вниз по каменным ступеням.
— Ты с ума сошел?! — задыхаясь, крикнула Оливия, колотя кулачками по его спине.
Детские годы Сары были одинокими и безрадостными — с тех пор она возненавидела замкнутый образ жизни. Рано овдовев, она находит счастье в том, что отдает все свои душевные силы окружающим. Однако новый сосед Норман Бейкер заставляет Сару задуматься, может ли она без мужской ласки чувствовать себя полноценной женщиной. Норман тоже одинок, и судьба его столь же нелегка, как и у Сары. Обладает ли она той преданностью, в которой он нуждается, и любовью, которую он отчаянно ищет? Если он начнет встречаться с Сарой, станет ли от этого теплее, человечнее? И сможет ли она научить его любить?
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…