Судьба - [41]

Шрифт
Интервал

— Тогда ладно. Научи меня глубинам своей мотивационной настенной художественной ерунды. — На его губах появляется намек на улыбку, и он хорошо ее носит, как будто в его жизни было время, когда улыбки появлялись быстро и часто.

Что случилось, чтобы остановить это? Заставить его поверить, что лучшее, на что он может рассчитывать, — это «не грустно»?

Это была просто смерть его матери? Или под этой хмурой, ворчливой внешностью скрывается нечто большее?

— Подумай об этом, — говорю я. — Сколько раз ты говорил себе, что будешь счастлив, если только сможешь… Я не знаю… заработать больше денег? Иметь дом получше? Или другие… отвлекающие маневры?

Я поднимаю свой бумажный стаканчик и выгибаю бровь. Я устраиваюсь поудобнее, готовясь взорвать разум Гарретта. Мои родители воспитали меня на подобных дискуссиях. Мы обсуждали экзистенциальные достоинства счастья, важность радости и мелочность современной жизни за большим количеством обедов, чем я могу сосчитать.

Гарретт тяжело вздыхает и машет рукой в воздухе.

— Я слышу тебя. Продолжай.

— Хорошо, хорошо, когда ты получил эти вещи, ты был счастлив? Я думаю, может быть, на какое-то время, но затем это исчезло. Потому что счастье — это наслаждаться тем, где ты есть. Ценить мельчайшие, самые обыденные моменты своего дня. — Я делаю глоток, затем поднимаю чашку. — Вот например. Эта чашка прямо здесь.

— Ты говоришь мне, что это делает тебя счастливым. Тебе легче угодить, чем я думал, Ангел.

— Держись, мистер Сварливые Штаны. Подумай о том, как много было вложено в создание этой незначительной маленькой чашки, части нашей ночи вместе. Когда-то это было дерево. Сколько людей и процессов было задействовано в превращении этого дерева в бумагу? Затем превратить эту бумагу в чашку? Затем доставить ее в этот отель? Эту комнату? Мы двое, сидящие здесь, пьющие вино, потратили столько времени и энергии других людей, как ты можешь не ценить это?

— Это какая-то пушистая чушь прямо здесь. — Гарретт делает глоток. — И много волнений по поводу бумажного стаканчика.

— Но именно это понимание ведет к счастью. Взгляни на свою жизнь. На все современные чудеса, которые творят твой день. Ты, кажется, близок со своими братом и сестрой. Ты только что сказал, что твоя приемная мама потрясающая, так что я предполагаю, что твой отец тоже. Судя по твоей одежде, твоей профессии и твоему отношению, деньги для вас не проблема. Если только я чего-то не вижу, я бы предположила, что тебе нужно изменить свой взгляд на вещи, и ты будешь намного лучше, чем «не грустный».

Гарретт качает головой.

— Ты многого обо мне не знаешь.

— Так не должно оставаться. — Мой голос низкий, почти мурлыкающий, как будто я флиртую. Может быть, я слишком много выпила.

— Я бы предпочел узнать о тебе больше.

Ладно… может быть, Гарретт тоже.

— Хорошо. Прекрасно. Спрашивай. — Я всплескиваю руками. — Я открытая книга.

— Почему ты одинока?

Вопрос застает меня врасплох. Я надуваю щеки и выдыхаю.

— У меня нет времени на отношения. Отель — мой приоритет.

Гарретт перекладывает лодыжку через колено.

— Сказано, как истинный романтик.

— Эй. Воздух, вырывающийся из кондиционера, морозный, поэтому я пересаживаюсь, присаживаясь на край комода. — Ты тот, кто решил, что я романтик. Не я.

— Так… что? Ты осуждаешь меня за то, что я отвлекаюсь, но когда дело доходит до этого, ты соглашаешься со мной?

— Я не… хорошо… Думаю, я довольно сильно закатила глаза на всю эту историю с будущей миссис Купер.

— Вот именно. — Он приподнимает бровь, затем делает глоток вина.

— На мой взгляд, есть разница между признанием, что у меня нет времени на отношения и утверждением, что я буду рассматривать противоположный пол только как отвлечение. Моя версия менее… конечна.

— Потому что часть тебя ждет этого момента принцессы, — говорит он с дерзкой улыбкой. — Что принц примчится, чтобы спасти тебя. Любить и обожать тебя.

— Ах. Видишь? Ты тоже многого обо мне не знаешь. Я занимаюсь тем, что забочусь о себе сама, мистер Купер. Ни у кого другого не будет такого контроля.

Челюсти Гарретта сжимаются. Его ноздри раздуваются. На мгновение я боюсь, что сказал что-то не то, но потом он слегка смеется.

— Итак, тебя не интересуют отношения, и меня не интересуют отношения, — говорит он, смещая свой вес: — и все же мы продолжаем танцевать этот танец.

Его взгляд, скользящий по моему телу, подобен удару молнии. Мое сердце заикается и запинается в последствии.

— Я не знала, что мы танцуем. — Я отвожу взгляд, чтобы найти возможность вздохнуть. — Оттуда, где я сижу, похоже, это ты не знаешь, чего хочешь.

Я совершаю ошибку, поднимая глаза, любопытно посмотреть, как мои слова приземлились. Они приземлились правильно. Между нами назревает буря. Электрическая. Могущественная. Способная разрушать нас обоих.

— Ты думаешь, я не знаю, чего хочу? — Глаза Гарретта темнеют, обжигая мои жаром, который заставляет мое сердце снова колотится. — Я точно знаю, чего я хочу.

— И что это?

В воздухе витает ожидание. Что-то большое. Что-то важное.

Я готова встретиться с ним лицом к лицу.

Гарретт пересекает комнату, его пристальный взгляд приковывает меня к месту, когда он приближается. Я делаю непроизвольный шаг назад и ударяюсь спиной о стену. Он вторгается в мое личное пространство, кладет обе руки на стену, заключая меня в клетку, когда наклоняется вперед.


Рекомендуем почитать
Грехи ангелов

Личная жизнь продюсера Джеки Джонс, молодой красивой женщины, складывается непросто.Она невольно вовлечена в закулисные интриги, узнает шокирующие ее тайны о жизни своей матери, порывает со своим женихом, но в конце концов находит большую любовь.


Ячейка 402

«Приходилось ли тебе когда-нибудь замечать, как люди внезапно меняются? Как подменили, говорят в таких случаях. Не приходило ли тебе в голову, что людей в самом деле подменяют? Куда деваются прежние – вот в чём вопрос». В этом завораживающем романе герои существуют в кажущемся реальным мире. И сами они как будто обычные люди. Только на самом деле – всё немного иначе. А может быть даже совсем не так. Двадцать лет назад после появления сериала «Твин Пикс» миллионы людей хотели знать «Кто убил Лору Палмер?» – загадочный роман Татьяны Дагович так же, как гениальное творение Дэвида Линча, рождает вопросы, на которые хочется искать… и не находить ответы.


Катилинарии. Пеплум. Топливо

Главные герои романа «Катилинарии» – пожилые супруги, решившие удалиться от городской суеты в тихое местечко. Поселившись в новом доме, они знакомятся с соседом, который берет за правило приходить к ним каждый день в одно и то же время. Казалось бы, что тут странного? Однако его визиты вскоре делают жизнь Эмиля и Жюльетты совершенно невыносимой. Но от назойливого соседа не так-то просто избавиться.«Пеплум» – фантастическая история о том, как писательница А.Н. попадает в далекое будущее. Несмотря на чудеса технического прогресса, оно кажется героине огромным шагом назад, ведь за несколько столетий человек в значительной мере утратил свою индивидуальность и ценность.Пьеса «Топливо» – размышление о человеческой природе, о том, как она проявляется в условиях войны, страха и холода, когда приходится делать выбор между высокими духовными устремлениями и простыми, порой низменными потребностями.


Драгоценная паутина

Наверное, трудно себе представить, какими не совсем похожими внешне и уж совсем не похожими по натуре могут оказаться близнецы, разлученные в младенчестве. Что это – каприз или злая игра природы?..Героиню романа, двадцатилетнюю рыжеволосую красавицу Флейм, судьба сводит с братом в момент, который должен определить не только их дальнейшую жизнь, но и жизнь всех близких им людей. Коварные интриги, любовные приключения и ожесточенное соперничество органично переплетаются в этом романе, где даже блеск золота и драгоценных камней не может затмить поразительных по силе человеческих чувств и страстей.


Образы любви

Любит — не любит — часто гадают юные девушки, наверное, во всех странах. Этим же вопросом задается главная героиня романа «Образы любви» Мелоди Адамсон. приехавшая из Нью-Йорка в Европу, рассчитывая сделать здесь карьеру профессионального фотографа.Судьба сводит Мелоди с известным журналистом Брэдли Уэйнрайтом, в которого она безумно влюбляется. Но главный герой настолько запутался в собственных семейных проблемах, что о браке даже и не помышляет. И все же надежда не покидает Мелоди…Для широкого круга читателей.


Тринадцатый пророк

В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.