Сучка по прозвищу Леди - [34]
Я спросила его:
— Кто ты?
Но он не умел говорить. Он был обыкновенным кобелем — но каким кобелем! Сильный толстый хвост, высоко посаженная, гордая голова, прямая шея, черные-пречерные глаза. Я вся затрепетала, до того он был красив, но в то же время он пугал меня, и я улеглась на живот, облизывая губы и улыбаясь, после чего он немедленно сунул нос мне под хвост. Терри пришел в ужас.
— Уходи! Плохой пес! Прочь, прочь! — проверещал он.
Потом схватился за поводок и потащил меня, чтобы я села, так что я едва не укусила его, отчего он еще сильнее разозлился.
Прибежал хозяин овчарки, тоже схватил поводок и стал оттаскивать от меня своего кобеля. Мы оба крутились, лаяли, пытались освободиться. Терри пришел в ярость. Он поднял руку и стал бить меня по спине поближе к хвосту.
— Оставь его, оставь его, оставь его! — кричал он. Я заскулила и в изумлении уставилась на Терри. Он ударил меня! За что? — Нам надо зарабатывать деньги, — рычал он.
Но, не дослушав его, я уже забыла, что он ударил меня, и вновь стала рваться на волю.
Кобель овчарки скрылся к этому времени, практически вися на цепи.
— Убери ее, идиот! — крикнул, не оборачиваясь, его хозяин.
— Куда? Куда, черт бы тебя побрал? — завопил ему вдогонку Терри.
Где он мог запереть меня, ведь у него ничего не было, кроме улицы. На другой стороне залаял и заскулил еще один кобель, натягивая поводок, и Терри решил, что с него хватит. Накрутив поводок себе на руку, он отвязал его от скамейки и пошел по улице, таща меня за собой.
А я горела одним желанием. В воздухе стоял густой запах отличных кобелей. Что-то должно было случиться. Терри был мертвенно-бледным — он не пил, и мы не заработали денег на выпивку. Время от времени он останавливался и в ярости бил меня концом веревки по спине.
— Глупая сучка! Плохая собака, плохая собака! — приговаривал он.
Все смотрели на нас. Веревка была тонкой, и удары не доходили до кожи, однако я приседала и вертелась от стыда. Но шее все-таки было больно оттого, как он тащил меня.
Мы вышли на Бертон-роуд и поплелись в направлении Ист-Дидсбери. Не знаю уж, куда Терри собирался отвести меня. Где в нашем городе можно было найти место, не облюбованное собаками. А потом случилось то, чего не могло не случиться. Примерно посреди Бертон-роуд я учуяла запах — Друг и Митч! Вот это да! Мне было ясно, что они пока еще не учуяли меня, потому что мы шли с подветренной стороны, однако это было делом времени. А они пахли, да-да, они пахли дикой природой, свежим мясом, мочой и сексом, сексом, сексом! Когда мы завернули за угол и оказались на Кэвендиш-роуд, я могла поклясться, что они тоже учуяли меня и поняли, чего я хочу. Заскулив, я начала скрести лапами землю, и, думаю, Терри догадался, что будет дальше, так как он остановился, все еще держа меня на коротком поводке, и стал оглядываться, пытаясь определить, откуда идет опасность.
Лай Друга я услыхала задолго до того, как увидела его самого.
— Пахучая, распутная, лакомая сучка! — лаял он.
Терри попытался спрятаться и спрятать меня. Он было толкнулся в магазин, но его оттуда выгнали. Да еще я постоянно тянула веревку, отчего Терри злился все сильнее и сильнее. Он до смерти пугал меня своими проклятиями и побоями, однако, перевязав руку веревкой, и не думал отпускать меня. Сначала он свернул на боковую улочку, потом бросился бежать, но куда ему было тягаться с псами? Едва он нырнул в парк, где хотел было переждать какое-то время, как собаки перепрыгнули через стену и явились, будто ангелы с неба.
— Ты прекрасна! — задыхаясь, сказал Митч.
— Течка у сучки! Течка у сучки! — лаял Друг.
Оттолкнувшись от земли, он прыгнул на Терри, который бросил веревку и упал на спину, и Друг встал над ним, большой, серый, грозный. Я была свободна! И даже не оглянулась на Терри. Оба пса обнюхивали меня под хвостом, облизывали мне морду, скулили и улыбались мне. Не больше минуты простояли мы в парке, здороваясь и обнюхивая друг друга, пока Терри, съежившись от страха, полз прочь. Потом он поднялся и побежал, побежал, побежал быстрее ветра — словно не надеялся дожить до завтрашнего дня. И знаете что? Завтра не было, во всяком случае, для такой суки, как я, с двумя отличными псами, не отрывавшимися от моего хвоста, и всем городом, который отдавал себя в мою власть.
— Южное кладбище, — рявкнул Митч, трусивший рядом со мной на коротких, как пистоны, лапах.
— Но не с тобой, — прорычал Друг. — Отстань от нее! Отстань от нее! — орал он.
Подавшись вперед, он ударил Митча по шее, и тот отступил.
— Пойдем со мной, — молил Митч, но мне были безразличны его мольбы.
Зачем он мне? Я предпочитала Друга. Посмотрели бы вы на его нечесаную серую шерсть, на черные глаза, большой рот! Мне хотелось, чтобы он залез носом мне под хвост, хотелось почувствовать его язык, его живот на моей спине.
— Пойдем со мной, со мной, Леди, — скулил Митч.
Но мы уже забыли о нем, хотя отошли недалеко — я все время останавливалась, ведь до Южного кладбища было еще ой-ой-ой сколько!
— Здесь, здесь, здесь, сейчас, сейчас, сейчас! — просила я.
— На дороге? — рассмеялся Друг.
— Где угодно. Мне все равно! — пролаяла я.
Дино, Джон и Бен — самые крутые и популярные ребята в школе. У каждого из них своя жизнь, но их мысли крутятся вокруг одного: девчонки и секс. Дино сходит с ума от Джеки — первой красавицы школы, которая дико хочет секса с ним, но постоянно себя останавливает под тем или иным предлогом. На шею Джона вешается толстушка Дебора, которая ему даже нравится, — но показываться с ней на людях ему стыдно. Ну а Бен встречается с молодой учительницей, которая стала ему преподавать уроки Большой Любви и о романе с которой он никому не может рассказать.Мелвин Берджес пишет о жизни шестнадцатилетних школьников без пафоса и романтического налета, честно, откровенно, заглядывая в самые темные уголки их души.
Сделав христианство государственной религией Римской империи и борясь за её чистоту, император Константин невольно встал у истоков православия.
Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…
Ник Уда — это попытка молодого и думающего человека найти свое место в обществе, которое само не знает своего места в мировой иерархии. Потерянный человек в потерянной стране на фоне вечных вопросов, политического и социального раздрая. Да еще и эта мистика…
Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.
Книга Сергея Зенкина «Листки с электронной стены» — уникальная возможность для читателя поразмышлять о социально-политических событиях 2014—2016 годов, опираясь на опыт ученого-гуманитария. Собранные воедино посты автора, опубликованные в социальной сети Facebook, — это не просто калейдоскоп впечатлений, предположений и аргументов. Это попытка осмысления современности как феномена культуры, предпринятая известным филологом.
Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…