Сучка по прозвищу Леди - [12]

Шрифт
Интервал

— Тут опять все началось сначала. Никто не мог понять, что случилось с отцом Терри, куда он делся. Все как будто было хорошо — и все же он исчез, как его жена за несколько лет до него. К этому времени Терри был уже достаточно взрослым, чтобы сообразить, какую ошибку допустили взрослые с самого начала — его мать в самом деле превратилась в собаку, и это он превратил ее в собаку, как теперь превратил в собаку своего отца. Ему дана страшная, бесконтрольная власть. Но вместе с этим он понимал, что ему никто не поверит. Довольно долго ему удавалось отмалчиваться, однако его мачеха, хоть и не находила себе места от горя, но дурой не была. Она сообразила, что парень что-то скрывает, и, расспросив его как следует, выудила из него правду.

— Никогда не забуду его лицо, когда он об этом рассказывал, — вмешался Друг. — Понимаешь, она была его самой последней надеждой. Он все еще рассчитывал, что кто-то ему поверит и поможет справиться с самим собой.

— Естественно, она не поверила, — сказал Митч.

Бедняжка Терри, подумала я. В сущности, он убил собственных маму с папой, и ему даже не с кем было об этом поговорить.

Митч почесал у себя за ухом.

— Все, что ему оставалось, это ждать следующего раза. Теперь, правда, он понимал, как ему важно держать себя в узде — но ведь ему было всего девять лет! Он старался изо всех сил, но, когда запихиваешь внутрь свои страхи, результат оказывается прямо противоположным тому, какого ожидаешь. И это случилось снова. Однажды мачеха услыхала крики и отчаянный вой, вбежала в комнату своей дочери и нашла в кроватке щенка вместо ребенка. Ее чаша терпения переполнилась. Не знаю, поверила она Терри или не поверила, но это стало последней каплей. Она отвезла Терри к бабушке с дедушкой и оставила его там. Больше он не видел ее.

Прошло совсем немного времени, и бабушка с дедушкой бесследно исчезли. Понятно, как и куда. Для Терри началась череда детских домов, плохих и хороших — но во всех было одно и то же: его отдавали в семью, которая заранее была обречена. Приемные родители неожиданно исчезали неведомо куда. Вновь и вновь мальчика отправляли в детские заведения, но постепенно его поведение становилось все менее управляемым, так что в конце концов наступил момент, когда никто больше не пожелал взять его к себе. После бесчисленных приютов для Терри начался период скитаний по заведениям для малолетних преступников и по тюрьмам.; Вот так он оказался на улице. Теперь он может поддерживать более или менее нормальные отношения только с собаками.

— И с пивными банками, — съехидничал Друг. — На самом деле у него и с собаками не получается нормальных отношений. Слишком он, бедолага, мучается своей виной перед нами. Это разрушило его жизнь. Каждый раз, когда он с кем-то сближается — бац! Человек превращается в собаку. Свихнешься от таааааакой жизни!

— Бедолага! И мы бедолаги! — воскликнул Митч.

Казалось, он совсем обессилел, и со стоном уронил голову на лапы.

Наступила тишина, и я стала так и так вертеть в мыслях его рассказ. Историю Терри я не хотела принимать как возможную — и все же в глубине души я знала, что она не выдумка.

— А кто-нибудь вернул себе человеческий облик? — спросила я.

Я видела, как Друг посмотрел на Митча, и тот пожал плечами.

— Кто знает, — ответил Друг. Но его перебил Митч:

— Наверно, да. Если Терри умеет превращать людей в собак, то почему бы ему не превращать собак в людей?

— Кто знает, возможно это или невозможно? — прорычал Друг. — Кто знает, сколько младенцев рождается с умением творить подобные чудеса? Тебе надо решить, чего ты сама хочешь. — Он сел и внимательно посмотрел на меня. — Знаешь, что было самым лучшим в моей жизни? Вот это. Собачья жизнь. У нее лучше запах, лучше вкус, какое чувство ни возьми, всё лучше. И дурацкий человеческий разум не мешает жить. У собаки дни короче, зато каждое мгновение как целая жизнь. У тебя еще не прошел шок, подожди пару недель — сама поймешь. Ты думаешь, будто то, что с тобой случилось, ужасно, что теперь ты уродина и не сможешь наслаждаться жизнью. Всё не так. На самом деле это чудо. Ты теперь лучше, чем была прежде. Ты прекрасна и удивительна — правда-правда, все собаки прекрасны. Послушайся моего совета. Не переживай, что перестала быть человеком. Ты гораздо лучше такая, как есть. Я не верила своим ушам.

— Тебе нравится быть псом?

Неужели кому-то больше нравится быть зверем, чем человеком. Но Друг утвердительно кивнул в ответ.

— Поверь мне, — сказал он.

Я вопросительно посмотрела на Митча, и он, поймав мой взгляд, сначала посмотрел на Друга, а потом покачал головой.

— У меня не получается забыть прежнюю жизнь, — сказал он. — Вот бы избавиться от прошлого, тогда я мог бы жить счастливо. Атак не могу. У меня были жена и две прелестные крохи. Предел моих желаний. У собаки не может быть семьи, такой семьи быть не может. Заделал щенков и бежишь дальше. Да и карьера тоже. Какая может быть карьера у пса? А у меня была отличная работа. Я работал учителем, заведовал отделением. Меня уважали.

На этих словах Друг тихонько зарычал.

— Теперь понимаешь? Он был учителем и сейчас остается им — все еще думает, можно-сделать-лучше, должен-работать-больше, должен сделать то, должен сделать это, и прочее дерьмо. Ты, Митч, не достоин быть собакой, тебе следовало тащить крест человека, зря тебя превратили. Ведь теперь тебе не о чем сокрушаться, а ты все за свое. Дууурак!


Еще от автора Мелвин Бёрджесс
Трах!

Дино, Джон и Бен — самые крутые и популярные ребята в школе. У каждого из них своя жизнь, но их мысли крутятся вокруг одного: девчонки и секс. Дино сходит с ума от Джеки — первой красавицы школы, которая дико хочет секса с ним, но постоянно себя останавливает под тем или иным предлогом. На шею Джона вешается толстушка Дебора, которая ему даже нравится, — но показываться с ней на людях ему стыдно. Ну а Бен встречается с молодой учительницей, которая стала ему преподавать уроки Большой Любви и о романе с которой он никому не может рассказать.Мелвин Берджес пишет о жизни шестнадцатилетних школьников без пафоса и романтического налета, честно, откровенно, заглядывая в самые темные уголки их души.


Рекомендуем почитать
Долгие сказки

Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…


Ангелы не падают

Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.


Бытие бездельника

Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?


Пролетариат

Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.


Дом

Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.