Ступени к Храму - [58]
– Иньярра! Ты ещё здесь? - эльф тряс меня за плечо, пытаясь вырвать из объятий тяжелых размышлений.
– Что? Да!
Он с сомнением покачал головой, но допытываться не стал.
– Я спросил, помнишь ли ты о завтрашней аудиенции?
– И не рассчитывай, что забуду, - хищно улыбнулась я, не предвещая эльфу ничего хорошего.
– Ну-ну, - поморщился эльф и добавил: - И оденься как-нибудь поприличней! Всё-таки не в трактир, а на аудиенцию к монаршей особе идешь!
Я сомнительно оглядела "монаршую особу" и тихонько засмеялась. Мальчишеская привязанность Инка к пышным церемониям в свою честь меня здорово забавляла: в такие моменты он становился здорово похож на гордо выпятившего грудь петуха, но уж никак не на мудрого трехсотлетнего правителя. Хотя… Кто бы говорил! Мои пакости Арогре тоже имели мало общего с трафаретом поведения опытной мудрой восьмидесятилетней ведьмы. Но посмотрела бы я на того, кто посмел заявить это мне в лицо!
– Паранджа сойдет? - насмешливо спросила я, создавая морок, закрывший лицо.
– В самый раз, - серьезно подтвердил Инк и, потягиваясь, встал с кровати. - Ладно, Иньярра, было бы здорово ещё поболтать, но увы…
– Дела государственной важности не ждут? - ехидно спросила-продолжила я.
– Именно. Кстати, а где Рулиган?
Я пожала плечами: судя по ощущениям прошло куда больше двух часов, но вот эльфийка возвращаться как-то не спешила.
– Скоро придет, наверное. На речку ушла.
– А ты? - удивился эльф, зная, что я редко отстаю от Рулиган при побегах из дома.
– А я ловила беса, - терпеливо объяснила я.
– Какого беса? - насторожился король, но я только издевательски улыбнулась:
– Подробности - завтра на аудиенции!
Буркнув напоследок пару ласковых, Его Первородие ушел. В окно.
Прошло ещё два часа, а Рулиган всё не возвращалась, и я начала волноваться. Где её носит? Нет, разумнее всего, конечно, предположить, что она закупалась или познакомилась с каким-нибудь симпатичным эльфом, напрочь позабыв про обещание вернуться через два часа. Но, вспомнив, с каким диким волнением она ждала развязки нашей маленькой авантюры, я сильно усомнилась, что даже очень симпатичный эльф мог бы её удержать при себе по прошествии положенного срока.
А поэтому, надев другое платье и убедившись, что утреннее слабительное не прошло для Арогры даром (то бишь ей совсем не до нас), я пошла искать подругу. Мрачно представляя себе её вытянувшееся лицо, когда я нарушу их с симпатичным эльфом уединение, дабы удостовериться, что с ней все в порядке.
"А нервы-то ни к йыру стали, ведьма. Полечить бы!"
Сама знаю!
Выйдя к реке, я обнаружила кворрову тучу народа и тихонько присвистнула, прикидывая, сколько времени у меня уйдет на поиски Рулиган. Но… Лень - двигатель прогресса. Немножко повздорив с собственной памятью, боем вырывая у неё нужные знания, я вспомнила, что мое платье всё ещё лежит у эльфийки в сумке. Платью было около пяти лет - соответственно, его, хоть и с натяжкой, но можно было назвать вещью, впитавшей в себя мою сущность. А значит, можно и послать поисковый луч…
Лучик поерзал, потыкался во все стороны, а потом уверенно вспыхнул и лег на землю, став струящейся дымчатой поземкой, видимой одной мне.
"Да здравствуют достижения современной магии!" - мысленно отсалютовала я Храму, идя вдоль дорожки, исчезающей у меня за спиной. Идти пришлось долго: эльфийка словно специально ушла подальше от мест, где расположилось большинство отдыхающих. Тем самым подтвердив мои опасения об уединении с симпатичным эльфом. Вконец засомневавшись, я уже хотела было плюнуть на всё, развернуться и пойти назад, как голосок интуиции посоветовал довести-таки начатое до конца.
Интуиция у меня, в отличие от Таирны с Ильянтой, развита не слишком хорошо и по большей части предпочитает скромно отмалчиваться, забившись в дальний уголок подсознания. Но если уж она решила высказаться…
Отбросив все сомнения, я пошла дальше. И не зря. Подруга обнаружилась лежащей на покрывале в самой, что ни на есть, неудобной позе… и крепко спящей! Приглядевшись получше, я узнала в ней те же симптомы, что и у девочки, потерявшей сознание на берегу: бледное лицо, затрудненное дыхание, замедленное биение сердца. Это ещё что за кворрь - второй раз подряд! И это не считая меня, поставившей блок. Кому надо заставлять эльфов терять сознание?
Побрызгав в лицо подруге холодной водой и как следует встряхнув её за плечи, я добилась более-менее нормальной ответной реакции (нецензурной, если кому-то интересно) и села рядом на одеяло.
– Иньярра? А ты чего тут делаешь? Шкодник убежал?
– Шкодник был благополучно прищучен и заставлен делать гадости Арогре. Лучше скажи, что с тобой случилось, - хмуро ответила я.
Эльфийка потрясла головой, изгоняя остатки сна и пытаясь вспомнить:
– Ну, я взяла твое платье, пошла сюда, хотела переодеться и… не помню.
Судя по надетому на ней платью, планы переодеться так и остались просто планами.
– Ли, а сколько было примерно времени? - вдруг спохватилась… нет, не я. Мое подсознание, знавшее что-то, о чем я не подозревала.
– Около двенадцати, наверное, - навскидку сказала она.
Двенадцать. Опять двенадцать. Думай, ведьма, думай! Что такого важного ты знаешь о двенадцати часах дня? Двенадцать - полдень. Полдень… Пол-день. Полдень!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.
Она никогда не затеряется в многосотенной толпе и не будет одинока на пустынной ночной улице. Она не умеет делить мир на черное и белое, неизменно устремляя взгляд черных, чуть раскосых глаз с вертикальными зрачками в сторону хмельных сумеречных полутонов. Она пьет на брудершафт с оборотнями, по широкой дуге обходя стороной официальных представителей Гильдии Магов. И выбирая на развилке одну из двух плотно утоптанных сотнями ног дорог, она иронично прищурится, отбросит со лба пряди смоляных волос и свернет на ведомую лишь ей одной кошачью тропку, причудливо петляющую между камней и деревьев.
Наконец я решился осуществить свою задумку годичной давности. Представляю вам известную легенду, в не совсем обычной интерпретации.Смутные времена.Страну терзают раздоры. Государство без короля.Суровое лихолетье породило легенду…О колдуне, Мерлине, о приходе короля…О мече силы…
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.