Ступени к Храму - [37]
Здорово! Я рада и счастлива, трать-тарарать!!!
– Иньярра, мне кажется, что тебе надо слегка отвлечься. Ты перенервничала.
– А мне кажется, что мне надо попросту оставить эту дурацкую затею и прекратить заниматься бесполезными вещами. В конце концов, ну не может она потребовать от меня чего-то такого, что я не смогу выполнить!
– Иньярра, ты сдаешься? ТЫ?!!! Я просто в такое не верю!
Спасибо, обнадежил! Мне и без того сейчас тошно, только таких вот слов и не хватает для полного счастья! Я, не выдержав, взвилась на дыбы:
– Знаешь, Манхо, я тоже иногда люблю побиться головой в закрытую дверь - авось откроется. Под настроение. Но вот сейчас у меня этого самого настроения нет!!! И дурость пытаться научить меня танцевать за два дня! Это нереально! За неделю-две - да, возможно, но не за два дня!!! И нечего трепать мне нервы и повторять, какая я дура и идиотка, что согласилась на этот спор, а теперь, как трусиха, иду на попятный! - Голос сорвался на крик: - Потому что я и без тебя это всё прекрасно понимаю!!!!!
Карие глаза почернели как грозовая туча.
– Нереально? - тихий яростный голос хлестнул хуже любого вопля, - Что ж, хорошо, ведьма. Извини за то, что помешали. Пошли, Румтша. У госпожи ведьмы явно есть занятия поинтересней, чем общаться с какими-то цыганами, умеющими только гадать да воровать кошельки. Прощай.
– Отлично. Прощайте.
Я развернулась и, хлопнув дверью, ушла в гнездо. Бросилась на пол и осталась лежать там поскуливающим щенком.
Ну вот. Что, ведьма, выкричалась? Легче стало? Обидела единственных людей, пытавшихся тебе помочь и никоим образом не виновных в твоих нервных срывах и неумении держать себя в руках. Легче стало?!!!
Ага, стало. Теперь осталось пойти и утопиться. Впрочем, чего там далеко ходить - вон уже весь ковер от слез мокрый.
Ну почему? Почему они не поняли, что я совсем не хотела на них кричать, что я просто сорвалась?
"А почему они должны постоянно думать о том, что ты "действительно" хотела сказать, а что - просто так сорвалось с языка? И почему ты вообще решила, что имеешь право выплеснуть на них свое раздражение?!"
Да ничего я не решала! Просто разоралась, как истеричка, и всё.
"Ага, и чему тебя десять лет учили в Храме? Сдерживать свои эмоции, держать себя в руках! Ты хоть представляешь, ЧТО могло произойти, накались атмосфера хоть ещё чуточку? ЧТО бы осталось от Окейны, не выдержи ты и выплесни свои эмоции стихийной магией?!"
Ничего бы не осталось.
"Вот именно. Поэтому, будь добра, в следующий раз держи нервы в узде!"
Я человек или машина? Может, мне ещё ходить по струнке и колдовать строго по команде?!!
"Ты ведьма."
И я снова залилась слезами. Это единственный аргумент, на который ответа нет и быть не может. Я - ведьма.
А ведьмам совсем не пристало лежать на полу и затапливать гнездо просто из-за того, что они не могут выучить какой-то несчастный танец. Значит, я плохая ведьма…
Через три часа, когда слезы попросту кончились, а на душе было всё так же мерзко и тошно, я решила, что так или иначе, а в ратушу идти надо. Даже с зареванными глазами и больной головой. Выпив несколько таблеток от головной боли и закрыв лицо иллюзорной вуалью, я спустилась вниз, с улыбкой объяснила Хильде, куда направляюсь и почему в вуали ("У меня всё лицо обгорело - кожа белая, а у вас здесь такое солнце жаркое!"), и вышла на улицу с горькой усмешкой на губах: как же это до слез знакомо: улыбаться и шутить, когда хочется взвыть волком и разрыдаться.
К ратуше спокойной медленной походкой шла ведьма. Величественно кивнув стражникам на входе, прошла внутрь и с гордо поднятой головой скрылась в дверях кристаллизатора.
Привычная роль, привычные обстоятельства, привычные слова и машинальные ответы на привычные вопросы. Вот только к самой боли я за восемьдесят лет так и не привыкла. К сожалению. А может - к счастью.
Может, меня хоть работа отвлечет? Я скинула вуаль и подошла к кристаллам. Чтобы после первого же взгляда со стоном осесть на пол. Они ПОТУХЛИ!!! ВСЕ!!!!!!! Й-й-й-й-й-й-й-й-й-ы-ы-ы-ы-ыр!!!!!
С час я просто сидела и тупо смотрела в одну точку, не понимая, каким образом так могло случиться. Потом на полном серьёзе решила перепрыгнуть на любую другую Ветку, никому ничего не объясняя и не прощаясь. В конце концов вспомнила, что чем больше пытаешься сбежать и спрятаться от неприятностей, тем верней они тебя настигают, и решила, что со своей жизнью надо разбираться. Если что-то пошло не так, то надо думать, почему, и исправлять, а не сидеть на каменном полу в кристаллизаторе, разводя в ратуше сырость.
Прежде всего, совершив дикое насилие над собственной памятью, я едва ли не дословно вспомнила параграф из "Общей защитной магии" и поняла, что зажигать снова все пять кристаллов мне не грозит. Максимум, что грозит - разборка с Хорем, поскольку активировать защитный купол сегодня у меня никак не получится - только завтра. Потому что зажженные камни, внешне потухнув, налаживали связи между собой. Если прислушаться, то можно было даже услышать, как они своим сиянием зовут мою ауру. Так надо было сначала прислушиваться, ведьма, а уж потом устраивать здесь образцовый потоп!
…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она никогда не затеряется в многосотенной толпе и не будет одинока на пустынной ночной улице. Она не умеет делить мир на черное и белое, неизменно устремляя взгляд черных, чуть раскосых глаз с вертикальными зрачками в сторону хмельных сумеречных полутонов. Она пьет на брудершафт с оборотнями, по широкой дуге обходя стороной официальных представителей Гильдии Магов. И выбирая на развилке одну из двух плотно утоптанных сотнями ног дорог, она иронично прищурится, отбросит со лба пряди смоляных волос и свернет на ведомую лишь ей одной кошачью тропку, причудливо петляющую между камней и деревьев.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…