Студент по обмену, или Принцесса с сюрпризом - [69]
Закончив с утренними процедурами, привёл в порядок свою одежду и о девушках позаботился, почистив магией их платья, а при помощи иллюзии немного подправил фасон и усилил цвет. Третий сорт — не брак. Мы, вообще-то, немалый путь прошли, пообтрепались, пообносились, так что стыдиться нечего.
Едва закончили с приготовлениями, пришёл Русколь, принеся радостную новость — Берис очнулся, а для его жизни угрозы уже нет.
— Думаю, что вы можете его сегодня навестить после визита к кифрасу, — сообщил мужчина после того, как галантно облобызал нам руки, чем окончательно смутил сестрёнок.
Оставив вещи в номере и заперев его, мы спустились по лестнице и вышли на улицу. Я хотел навестить наших хорргов — проверить их состояние и предупредить, чтобы вели себя примерно и никого не убивали, о чём и сообщил нашему сопровождающему.
На проезжей части стоял аппарат размером в две трети лимузина по длине, но эргономикой больше напоминающий катер с закрытой кабиной. Девушки ахнули и залипли, рассматривая незнакомую конструкцию, а я, лишь мазнув взглядом по очередному техническому шедевру этой расы, отправился в «конюшню» при гостинице.
Зверюги выглядели вполне здоровыми и отдохнувшими, наверное, им добавляли в питьё то замечательное зелье, восстанавливающее силы. Послав хорргам импульсы успокоения и любви, я вернулся назад. Рада и Нира уже сидели внутри, тихонько обсуждая увиденное чудо техники. Я тоже забрался внутрь и закрыл за собой дверь, заметив задумчивый взгляд Русколя, направленный в мою сторону.
Наш гид уже сидел за панелью управления, состоявшей из многочисленных рычагов, наподобие ручного автомобильного переключателя скорости.
— Это и есть шискарти? — спросил, усаживаясь в мягкое и удобное кресло — одно из шести пассажирских.
— Да. Я смотрю, мара, что вас не удивило это средство передвижения, в отличие от ваших сестёр, — обернулся ко мне Русколь и пристально поглядел в глаза.
— Меня вообще очень сложно чем-либо удивить, — усмехнулся и, заметив ремни безопасности, пристегнул сначала девушек, а затем и себя. — Мы готовы к взлёту.
— Разве мы полетим по воздуху?
Голос Нироны задрожал от страха.
— Не бойся. Я же с тобой, — шепнул успокаивающе и взял девушку за руку.
Нира с благодарностью посмотрела на меня и руку не отняла, заставив мою мужскую сущность возликовать, а сердце — ускорить свой ритм. Всё же, несмотря на все усилия со своей стороны, я влюбился в эту девушку, хотя и пытался перебарывать зарождавшееся чувство. С этим надо что-то делать.
Русколь задвигал рычагами, и аппарат плавно начал подниматься вверх, а затем, набрав высоту, так же плавно ушёл влево. Я выглянул в окно. Город и его окрестности лежали передо мной как на ладони. С высоты он напоминал каплю, стекающую с гор. Её широкая часть находилась в долине, а затем город, сверкая в лучах светила многочисленными драгоценными камнями на башнях, сужал границы, карабкаясь вверх, и заканчивался там, на высоте, прекрасным замком.
— Смотрите, под вами — Каваи́ла Ли́сдас, что означает Хрустальная Долина. И город — Со́гра, — не поворачиваясь к нам, произнёс Русколь.
— Очень красиво, — не покривив душой, сказал я, а девушки лишь вздохнули, с опаской поглядывая в окно и стараясь сдержать себя от желания закричать, когда шискарти делал очередной крен при повороте.
Наш курс лежал именно к замку, окружённому высокой стеной. Внутри зеленел парк с удобной площадкой для посадки летательных аппаратов. Туда-то и опустился шискарти через несколько минут.
Глава 22. Послы доброй воли
Секрет успеха — в искренности.
Если вы можете её изобразить, считайте, что дело в шляпе.
«Формула успеха Глайма»
Кифрас встретил нас в саду. Он прогуливался в компании уже знакомых нам белобрысых братьев Декоданэ, одетых на этот раз не в кожу, а в шёлковые туники, по виду похожие на пиджаки-френчи, но длиною до колен, с воротниками стойкой и разрезами по бокам, богато украшенные вышивкой. У Дризиса основной фон был красный с бежевым узором, а у его брата наоборот — золотистый и вишнёвый растительный орнамент на бежевом. Расцветка штанов повторяла цвет орнамента, а туфли с загнутыми носами — цвет фона туник. Сам же правитель походил на какого-нибудь турецкого султана в своих лилово-сиренево-синих одеяниях и в белоснежной «чалме», украшенной брошью с синим камнем. Русколь по случаю визита облачился в простую по крою чёрную куртку типа колета, не сильно отличавшуюся от его прошлого кожаного одеяния, такого же цвета штаны и высокие сапоги, выглядя на фоне остальных скромным Золушко́м до своей эпохальной встречи с феем перед балом.
— Бийе́р Декоданэ, разреши представить тебе наших гостий — бийе́ри Вирону ри-Силь, а также зи́сси Радону Гас и зисси Нирону Гас, — представил нас Русколь с лёгким наклоном головы.
Так-так. Новые слова, явно означавшие общепринятые обращения к женщинам, но почему тогда я — бийери, а девушки — какие-то зисси? В чём разница между этими терминами? Надо при случае спросить у Русколя. И, кажется, уже пора записывать эту кучу накопившихся «почему».
Пока подобные мысли проносились в голове, мы поприветствовали кифраса поклонами с поправкой на одежду. Я «книксен» изображать не стал, так как был в штанах, а не в платье.
Однажды вечером в скайпе встретились соавторы, еще не подозревая о том, что они — соавторы. Она предложила взять и свести двух героев — одного из ее Конторы, другого — из его Корпуса Стражи. Он попросил тайм-аут до утра: ему хотелось переспать с этой идеей. Наутро он решил, что идея была хороша И понеслось… (аннотация Сергея)Жили-были два демиурга. И было им скучно. И развлеклись… Как следует потоптавшись по всем современным штампам…(аннотация Екатерины)
Бесстрашная воительница Рыжая Соня продолжает свои странствия по землям Хайбории. На сей раз путь ее лежит на юг, в Офир, где одно очень простое поручение, которое наемнице дали в Логове Волчицы, неожиданно оборачивается для нее сущим кошмаром…
Историческая фэнтези — в полной, совершенной красе жанра.Суккубы, оборотни, ведьмы, Сатана — просто обычные части повседневной жизни короля Людовика Святого, вдохновителя крестовых походов, одного из величайших королей Средневековья.Чудятся они ему? Или само время его жизни таково, что фантастическое в нем полноправно сосуществует с обыденным?Под пером Юлии Остапенко интереснейший и неоднозначнейший период европейской истории играет бесчисленными гранями магического и мистического реализма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..
В королевстве Лотарингия судят философа, еретика. Он рассказывает о том, что всё сущее — это фантазия, что настоящая реальность иная, что на самом деле, та жизнь в которой они все, жители Лотарингии, живут — просто компьютерная игра…