Струны радуги - [29]
Кэтрин отложила в сторону утреннюю газету и подняла трубку зазвонившего телефона. Ничего не объясняя, Стивен спросил:
– Не могла бы ты через полчаса подойти и помочь нам в работе?
Гости спали в большом доме, а сам он иногда ночевал в пристройке. На случай, как он объяснил своей бабушке, если кого-либо из них вдруг ночью осенит какая-нибудь идея и они решат обсудить ее с ним.
Кэт не поверила своим ушам.
– Ты хочешь взять меня на место Сары и?..
– Именно так.
– И ты так запросто принимаешь меня на работу?
– Не так просто. Бабушка оставила мне ключ от шкатулки с документами, и я ознакомился с твоими рекомендациями. – Он помолчал. – Я никогда не сомневался в твоих способностях. Итак, ты готова?
– Я ни в чем не могу отказать хозяину дома, даже если бы очень хотела, – пошутила девушка. – Или, как выразился бы Чарли, господину.
Он рассмеялся:
– Выражайся поосторожнее. Как бы этот господин, как ты его назвала, не воспользовался своим положением. А?
– Да ну тебя!
Стивен опять рассмеялся:
– Сегодня утром я получил открытку от бабушки из Канады. Они как будто чудесно проводят время.
– Я тоже получила от нее открытку. Энни сообщает, что они с Элиз намереваются совершить автобусную экскурсию по Скалистым горам.
– Да, действительно, скучать им, кажется, не приходится. Итак, через тридцать минут?
Но она была готова уже через десять минут.
– Привет, Кэтрин, – раздалось со всех сторон, когда она вошла в комнату, где заседала вся группа.
– Мы так довольны, что ты пришла, – сказал Джеймс Грант, седовласый мужчина с чрезвычайно ученым видом. – У нас уже руки отваливаются от этих протоколов!
Только Сельма, сидевшая рядом с Питером за большим овальным столом, никак не отреагировала на ее появление. Правда, светлые глаза Сельмы проследили за пальцем Стивена, указавшим Кэтрин на место рядом с ним.
– Надеюсь, мисс Нил достаточно грамотна, – произнесла она с притворной озабоченностью, – чтобы правильно записывать применяемые нами научные термины?
– Спрячь коготки, Сельма, – сквозь зубы произнес один из присутствующих.
– У мисс Нил в аттестате отличные оценки по точным наукам, – сухо сообщил Стивен. – И будем считать вопрос исчерпанным.
– Кэтрин, может быть, пригодится? – И Пит вытащил из кармана диктофон.
Кэт не столько увидела, сколько почувствовала изменение в поведении Стивена, когда он увидел, какой предмет передает ей Питер.
– Думаешь, поможет при ведении протокола? Да, наверное. Спасибо. – И, протянув руку, она взяла диктофон. – Конечно, если ты не возражаешь? – обратилась она к Стивену.
– Бери, если нужно для работы, – пожал он плечами.
– Записи будут более точными, – заметил молодой человек, которого, как она знала, звали Френк Тодом.
– Да, и кроме того, я еще буду делать заметки, – согласилась Кэтрин.
Стив искоса посмотрел на нее.
– Хорошо, теперь все готово? – И улыбнулся. Сердце девушки дрогнуло от счастья.
Слушая выступающих и одновременно делая пометки, Кэт поражалась аргументированности их доводов. Но каждый высказывал свою точку зрения. Могут ли они вообще прийти к единому мнению? По любому пункту плана дальнейшей работы непременно находились возражения.
Изредка бросая взгляды на присутствующих, Кэтрин заметила, что Питер довольно часто наклонялся в сторону Сельмы и что-то нашептывал ей. И та либо качала головой, либо указывала карандашом на свои или его записи.
К ее удивлению, Стивен сделал вид, что ничего не заметил, хотя девушка знала, что он тоже все видел.
– А как идут испытания? – поинтересовался Томас Шрайер.
– Пока надежные результаты не получены, – ответил Стивен.
– Но и то, чего мы уже добились, вселяет надежду, – вставила Сельма, не обращая внимания на Питера, шутливо пригрозившего ей пальцем.
Когда все разошлись, а Стивен был занят беседой с кем-то из присутствующих, Пит подошел к Кэт.
– Ты чем-то удивлена? – спросил он.
– Я не думала что ученые такие спорщики. Хорошо, что Стивен сумел поддержать порядок, ведя заседание.
– Держит в руках развоевавшихся коллег? Да. Он как раз стоит у тебя за спиной, – предупредил ее Пит.
Кэт оглянулась. Взгляды их встретились, будто искра пролетела между ними.
– Полагаю, у меня в этом большой опыт, – прокомментировал Стивен их слова и, присоединившись к коллегам, ушел.
– Смотри, будь поосторожнее, – пробормотал Питер.
– В каком смысле?
– Не влюбляйся в этого парня. У него большой опыт по части совращения женщин. В любом случае он не для тебя. Ты же хочешь чего-то постоянного. Не так ли?
– Откуда тебе это известно?
– Да всю тебя насквозь видно, во всяком случае, что касается твоих взглядов на любовь. А его сексуальные вожделения, мягко говоря, устремлены на другой объект. Ты меня понимаешь?
Девушка посмотрела на Пита, надеясь, что он ничего не сумеет прочитать в ее глазах.
– Ты бы лучше послушалась моего совета, цыпленок. – Кэт поежилась от этого слова. – Ты же не хочешь, чтобы тебе было больно? Ну а я, – Питер галантно подставил согнутую в локте руку, – отношусь к этому гораздо серьезнее, особенно с хорошей женщиной. Так как же?
Кэт посмотрела на его руку. Предложение на нее не подействовало.
– Извини, не нужно. Но в любом случае – спасибо.
В первый раз Глэдис Ньюмен вышла замуж за Дэйва Флэвина по большой любви. А как же иначе? Но вскоре муж изменил ей с другой женщиной. Это была не просто измена, а настоящее предательство, после которого Глэдис и помыслить не могла о том, что останется женой Дейва.Спустя три года ей сделал предложение директор частной школы Майк Лемон. Майк нравился ей – даже очень. И хотя «нравиться» вовсе не значит «любить», Глэдис устраивало именно это слово. Она больше не верила в любовь – от нее слишком много горя. Но можно ли обрести счастье в браке без любви?
Эва Блайт, молодая девушка из богатой семьи, собирается замуж за вполне достойного молодого человека — Дэвида Саймона. День свадьбы уже назначен, приглашения разосланы, приготовления идут полным ходом. И вдруг невеста случайно застает своего жениха в объятиях другой женщины. Естественно, Эва пытается порвать с вероломным возлюбленным. Однако Дэвид показывает невесте некие документы, компрометирующие ее отца, обещая обнародовать их, если она не выйдет за него замуж. Эва в отчаянии, но ради чести семьи готова принести себя в жертву…
Что делать девушке, которая перед свадьбой застала жениха в объятиях другой женщины? Конечно, разорвать все отношения с этим двуличным типом. И еще отомстить! Нет, страшно отомстить: выйти замуж за другого сразу же после разрыва!Только вот сначала нужно было подумать, а зачем этому «другому» жениться на чужой невесте?..
Пять лет назад Энжи сбежала от мужа, уличив его в измене. Она подала на развод, и думать забыла о неудавшемся браке. Теперь Энжи занимается туристическим бизнесом и больше всего на свете ценит собственную свободу и независимость.Она уверена, что больше никогда не увидит бывшего мужа. Но, оказывается, приходит время и приносит неожиданную встречу — и уже нет никаких схем, вместо них — чувства, которыми невозможно управлять...
Полиция подобрала на улице сильно избитую девушку и поместила ее в Батон-Ружский городской госпиталь. Но когда пациентка пришла в себя, выяснилось, что она совершенно ничего не помнит о своем прошлом, и психотерапевт Джизус Бертон придумал для нее новое имя – Мари. Молодой врач влюбляется в Мари и помогает ей начать новую жизнь. Но прошлое девушки властно напоминает о себе, грозя растоптать только что распустившийся прекрасный цветок любви.
Патрисии было чуть больше двадцати, когда она познакомилась с Рональдом Расселом. Известный музыкант, к тому же красавец-мужчина, он казался ей чуть ли не Богом. Она ловила каждый его взгляд, замирала от счастья, когда он просто разговаривал с ней. Она согласилась бы даже спрыгнуть с моста в реку, если бы он этого захотел. И такой человек отвечает ей взаимностью!Но однажды Пат дала Рону повод усомниться в своей честности. Рон готов простить ее, но Патрисия, не чувствуя за собой никакой вины и не желая оправдываться, предпочитает расстаться с любимым…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…