Строптивая красавица - [39]

Шрифт
Интервал

Он весело подмигнул и пошел обратно в дом.

– Видите, что вы наделали? – прошептала она, почти не шевеля губами.

– Я?!

– Тс-с. – Она повернулась лицом к дому и улыбнулась. – Да, вы. Теперь они возненавидят меня.

– При чем здесь я? Я что ли…

– Вы можете говорить тише? – Кэтрин почти зашипела на него. – Ладно. Я вижу, что мне не остается ничего другого, как примкнуть к их дружной компании.

Алекс смотрел ей вслед, отмечая, как покачивался ее хвостик, пока она поднималась по ступенькам. За всю жизнь ни одному человеку не удавалось довести его до белого каления. Никто и никогда не мог заставить его повысить голос, ни мямля-официант, ни брюзжащий продавец. А она? С ней он терял всякое терпение и начинал орать хуже старой торговки на базаре. Нужно идти в дом. Тут уж она права. В конце концов, пока это еще его дом.

Первый день не только не принес ему удовлетворения, но и вызвал жуткую неприязнь к покупателям. Если вам действительно нужен хороший дом, то выкладывайте деньги – и с Богом. А если вас что-то не устраивает или не подходит цена, то так и говорите. Нечего финтить и заглядывать в каждую щель.

Кэтрин расправила плечи, толкнула дверь и остановилась на пороге переполненной кухни. Все тотчас замолчали словно по команде, хотя минуту назад без умолку болтали и смеялись. Понятно. Все взоры были обращены на нее. Наконец она решилась войти к ним. И тогда опять, как по взмаху палочки невидимого дирижера, комната ожила: гул голосов покатился с одного края стола на другой.

– Кэтрин, дорогая, – сказала Эстер, подталкивая ее к столу, – вы с Алексом молодцы. Вы подарили нам чудесную возможность собраться вместе. Я сто лет не видела Маргарет.

Маргарет, она же миссис Филлипс, вместе со своим любимцем устроилась в кресле возле плиты. Пес развалился у нее на коленях и без интереса поглядывал на окружающих. Вид этой пожилой женщины и такой же старой собаки неожиданно растрогал Кэтрин.

– Какое очаровательное существо! – сказала Кэтрин, придвигая свой стул к миссис Филлипс. – Никогда не скажешь, что ему много лет. Он еще такой бодрый.


Кэтрин стояла у окна, выходящего к подъездной дорожке, и смотрела, как исчезает из виду автомобиль Никки. Теперь в закатном зареве грелись лишь две одинокие машины – ее «мустанг» и джип Алекса. Дом, только что кишевший людьми, как муравейник, опустел. На песке остались следы протекторов – единственная память о гостях. Странная штука: находясь в компании этих людей, она тоже развеселилась. Слушала их разговоры и улыбалась, пила пиво и что-то сама рассказывала. И самое удивительное – чувствовала себя так, словно ее место было среди них.

Она отвернулась от окна и пошла на кухню. К Алексу. У нее к нему дело, которое терзало ее весь день. Откладывать дальше было нельзя. Она должна извиниться перед ним. Сегодня она вела себя как настоящее чудовище.

Алекс выглядел невеселым и измученным. Он сидел в кресле, прикрыв глаза и заложив руки за голову.

– Приготовить вам что-нибудь выпить?

Он открыл один глаз.

– Вы это мне?

– Да.

– О, какая приятная неожиданность! Я уже потерял надежду, что мы можем нормально разговаривать, а не только поддевать друг друга.

Кэтрин прикусила губу.

– Можем. Так хотите выпить?

– Да, хочу. – Он уронил руки на стол. – Шотландское виски. Двойное. Неразбавленное.

Она развернулась и пошла в гостиную. Вынула из бара бутылку, взяла два высоких стакана и налила ему на три пальца. Затем плеснула немного в другой стакан и опрокинула себе в рот. Жгучая жидкость потекла по горлу и достигла желудка.

Ноги нехотя вели ее обратно на кухню, как будто ей предстояло зайти в клетку с дикими зверями. Именно так она чувствовала себя в этот момент. Сказать «я виновата» – такое случалось в ее жизни нечасто.

При ее появлении Алекс даже не шевельнулся.

– Вот. – Кэтрин поставила перед ним стакан и выдвинула другое кресло для себя. Алекс убрал ноги, чтобы она могла сесть. – Я хочу сказать вам кое-что. – Она опустила голову, избегая глядеть на него, так ей было легче.

– Я весь внимание.

– Я с утра хочу это сделать. – Алекс фыркнул. Она метнула на него сердитый взгляд. – Вы позволите мне договорить?

– Продолжайте. – Он взялся за стакан.

– Я собиралась весь день и вот решила сказать. Возможно, я разговаривала с вами на повышенных тонах. Извините меня.

– «Возможно, на повышенных тонах»? – Он сделал очень глубокий вдох. – Ничего себе. Да вы бы посмотрели на себя со стороны! Черт возьми, я не понимаю, чего вы так рассердились?

– А то вы не знаете? – Она встала так стремительно, что ножки ее кресла громко стукнули об пол. – Не я первая начала, Макки. Вы тоже виноваты – вы солгали мне. Только не смотрите на меня так.

Алекс встал и подошел к ней.

– Как так?

– Перестаньте притворяться. Вы двуличный человек! Снимите наконец маску.

– Ах так! Вот я сейчас… Раз вы опять дерзите, плевать я хотел на все обещания!

Он сгреб ее в охапку и, не дав открыть рот, поцеловал.

Поцеловал, как мог, крепко.

Глава 11

И тут же весь ее гнев обернулся сплошным желанием. Трезвость мысли бесследно исчезла. Верх взяла страсть, примитивная, почти животная, не подлежащая выражению словами. Она хотела его. Она нуждалась в нем. И не только в его поцелуях. Приподнявшись на цыпочки, она обняла его за шею и притянула к себе.


Рекомендуем почитать
Ночь чудесных грёз

К тридцати годам Сандра Монтегю успела многое: побывать замужем за английским аристократом, сделать головокружительную карьеру в мире моды и вычеркнуть из памяти годы отнюдь не радостной юности. Но прошлое внезапно напоминает ей о себе, ставя под угрозу безоблачное существование. Так отчего же Сандра не спешит проклясть коварную судьбу, что вроде бы так жестко обошлась с ней? Может, потому, что неожиданно для себя находит то, чего прежде была лишена, — счастье…


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Тропическая жара

Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..


Упрямая Золушка

Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!


Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Огонь и лед

Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!