Строптивая красавица - [38]
Только Кэтрин отвернулась от окошка, как послышалось знакомое тук-тук. Никки, цокая каблучками, вошла в коридор. Кэтрин тотчас юркнула в свою комнату. Господи, весь день от нее нет спасу! Это не женщина, а сплошная головная боль.
В два часа в дверь снова позвонили. На сей раз это были не потенциальные покупатели, а их общие друзья – Сесил и Эстер. Сесил держал в руке блок из шести банок с пивом, а Эстер – посуду с тамале, острым мексиканским блюдом.
– Ну как дела, Тыковка? Поправляешься? Никки сказала, что у вас сегодня смотрины, и Эстер решила, что это как раз подходящее время заглянуть к вам. Мы хотим сагитировать вас с Алексом прийти на пикник по случаю Четвертого июля. Но если ты еще неважно себя чувствуешь, то смотри – может, тебе лучше остаться дома.
Кэтрин взяла пиво и обняла старика.
– Я прекрасно чувствую себя. Проходите. Садитесь, Эстер, как я рада видеть вас!
Сесил с притворной строгостью посмотрел на нее.
– Ты действительно хорошо себя чувствуешь?
Она кивнула:
– Да. Просто сегодня был ужасный день.
Кэтрин повела гостей на кухню. Никто, не считая Алекса, не пробуждал в ней столь добрых чувств, и она даже не предполагала, что может выражать их так откровенно. Она еще больше расчувствовалась, когда Эстер накрыла ее руку своей ладонью.
– По-моему, ты выглядишь неплохо. Наверное, скоро уже вовсю будешь бегать?
– Иногда, конечно, еще побаливает, но в общем и целом все в порядке. Я уже с ума схожу от безделья. Почти неделю лежала как колода!
Сесил засмеялся:
– Удивительно, как это тебе удалось, при твоей-то активности!
Новый звонок в дверь не дал Кэтрин ответить.
– Я сейчас вернусь, – сказала она и, отвернувшись в сторону, пробурчала: – Мало того, что я должна быть любезна с распрекрасной Никки, я еще обязана открывать за нее дверь!
Но это опять были не покупатели.
Конечно же, она узнала этого юношу – первого человека, с которым познакомилась в городе. Перед ней стоял Бадди, высокий, долговязый, в футболке свободного покроя, висящей на нем как на вешалке.
– Привет. – Он широко улыбнулся. – Как вы себя чувствуете?
За его спиной стояла незнакомая девушка, занятая разговором с миссис Филлипс. На руках у дамы лежала старая лохматая собака – должно быть, тот самый пес, о котором они говорили с Алексом в лавке. Прежде чем Кэтрин успела впустить вновь прибывших, рядом с домом остановился какой-то автомобиль. Из него вышла Хетэр, медсестра из больницы, а за ней еще двое неизвестных людей. И все они несли кастрюли с едой.
И долго это будет продолжаться? Почему они оказались здесь? Неужели их пригласил Алекс? И ничего не сказал ей! Забыл, наверное, в запарке. Она окинула глазами крыльцо и веранду, полные улыбающихся гостей. На какую-то долю секунды ей захотелось хлопнуть дверью и убежать.
– Заходите, пожалуйста. – Она посторонилась.
Бадди прошел первым.
– Это Спарки. – Миссис Филлипс поднесла свою дворняжку к лицу Кэтрин. – Не бойтесь. Он очень добрый. А куда запропастился Алекс? – Не дожидаясь ответа, она начала сама зазывать гостей в дом: – Проходите. Не стесняйтесь. Никки где-то там. Сейчас я разыщу ее, ей, наверное, не терпится увидеть Спарки.
Кэтрин отскочила от парадной двери, боясь, что поток гостей сметет ее, и тут же столкнулась с Хетэр и двумя ее друзьями.
– Кэти, я так рада, что вы уже на ногах. Как колено?
Больше не болит?
– Нет-нет. – Кэтрин поспешно затрясла головой. – Все прошло. Проходите.
Она попятилась назад, поближе к спасительным кактусам. Отойдя от крыльца, она бросилась бежать, насколько позволяла ее отвыкшая от движений нога.
Алекс сидел на краю колодца и отрешенно смотрел на горы, как будто знать не знал об этом паломничестве.
– Макки!
От неожиданности он на мгновение качнулся, затем снова принял устойчивое положение.
– Вы испугали меня.
– На вашем месте нужно не так пугаться. Какого лешего вы устроили все это?
Он встал.
– Что устроил?
– Вы знаете, что там сейчас творится? – Она кивнула на дом. – Пойдите посмотрите, какая толпа собралась.
Он по-прежнему смотрел на нее непонимающе.
– Можете вы толком сказать, кто пришел?
Кэтрин всплеснула руками:
– Спросите лучше, кто не пришел. Все ваши друзья. И вместе с ними ваша обожаемая дама из лавки, ну, та пожилая кассирша.
– Миссис Филлипс? – Он было улыбнулся, но тотчас заставил себя сделать серьезное выражение лица. – Это о ней вы говорите «весь город»?
– Не только. И о том молодом человеке из бара. Он тоже здесь.
Алекс приблизился к ней.
– Кэтрин, – сказал он с мягким укором. – Вы слишком резки. Так нельзя. Вы не допускаете, что эти люди могли просто захотеть повидаться со мной? И поскольку это все-таки мой дом…
– Не надо мне этого объяснять. Могли бы наслаждаться их обществом после моего отъезда!
– Тыковка?! – Кэтрин поспешно отступила назад, услышав за спиной голос Сесила. Он стоял на крыльце, держа по баночке с пивом в каждой руке. – А, вот ты где, мой мальчик! – сказал он, приближаясь к Алексу. – Рад видеть тебя. А я пошел вас искать и на всякий случай взял с собой пиво. – Он подошел и протянул им по баночке каждому. – И еще я хочу вас предупредить, что нам слышно все, о чем вы тут говорите. Имейте это в виду.
К тридцати годам Сандра Монтегю успела многое: побывать замужем за английским аристократом, сделать головокружительную карьеру в мире моды и вычеркнуть из памяти годы отнюдь не радостной юности. Но прошлое внезапно напоминает ей о себе, ставя под угрозу безоблачное существование. Так отчего же Сандра не спешит проклясть коварную судьбу, что вроде бы так жестко обошлась с ней? Может, потому, что неожиданно для себя находит то, чего прежде была лишена, — счастье…
Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.
Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!