Стриптиз-клуб «Аллигатор» - [88]
– Не отвлекайся, Брэд! Слушай дальше. Вскоре Шерри-Ли обнаружила, что беременна. Но ведь не Руфус Купер заделал ей ребенка, а?
Я понял, кто отец ребенка, в тот же миг, как увидел девочку, когда ерошил ее светлые волосенки и заглядывал в ярко-синие глаза, которые она унаследовала от своего стебанутого папочки. Как говорится, гены пальцем не придавишь!
– Этот скребаный… – Брэд запнулся. – Этот кебрашон… – Мозги Брэда работали не так быстро, как язык. Чтобы не сболтнуть лишнего, он хлопнул себя грязной ладонью по губам.
– Что такое «кебрашон»? – спросил я.
– Да так, что-то вроде чудака на букву «м»… На мексиканском жаргоне это… В общем, ничего особенного! – Брэд задумался, потом почесал затылок глушителем, не спуская пальца со спускового крючка. – Почему ты мне все это рассказал?
– Потому что я уже забыл, что значит поступать, как надо, потому что мне обрыдло оказываться не в том месте не в то время не с теми людьми по не зависящим от меня причинам. Я полюбил Шерри-Ли, мне казалось, что она выведет меня из лабиринта жизненных передряг, в котором я заплутал, но я не имею права идти за ней, потому как она твоя, Брэд, короче – ты принадлежишь ей, а синеглазая девчушка принадлежит вам обоим. Вы все трое даже родились в один день, а я, получается, четвертый лишний…
– Марти, я ценю твою искренность, – произнес Брэд с расстановкой. – А ну-ка, отдавай сигареты!
Я заглянул в пачку – там оставалось всего три сигареты.
– Ни за что! А ты верни мне мое золото. Получается, все путем, ты остаешься с Шерри-Ли, я – с золотом, и все счастливы.
– Курить охота, дай сигарету…
– Верни золото, тогда дам!
– Обойдешься без золота. Теперь оно мое, а ты можешь оставить себе мои сигареты. Это пока… Обналичу монеты, куплю тебе тачку сигарет.
– Ты что, оборзел? – Я прищурился.
– А ну, мать твою, гони сигареты! – ощерился он, вскинув пистолет.
– Брэд, уймись! – повысил я голос. – Ты что, ничего лучше не придумал?
– Кое-что придумал, – заявил он, поднимаясь. – Я намерен вынести вердикт по данному конкретному делу. Усек?
Я вскинул голову и вздохнул. Он продолжал:
– За то, что ты лживый друг, за то, что ты обманывал меня, за то, что ты предал мужское доверие, я объявляю тебя виновным по всем трем пунктам…
– Возражаю! – покачал я головой.
– Возражение отклоняется, – процедил Брэд, взмахнув пистолетом, как судейским молотком. – Кроме того, я обвиняю тебя в прелюбодеянии. Это, Марти, одна из десяти заповедей, если ты забыл!
– Это ты забыл, что вы не женаты и даже не помолвлены, так что ни о каком прелюбодеянии не может быть и речи!
– Ты домогался женщины ближнего своего, а это все равно нарушение заповеди, – не сдавался Брэд. – И если по-честному, тебя надо приговорить к высшей мере наказания. Не надо было мне вытаскивать тебя из болота. – Он помолчал. – Марти, подвинься ко мне, похоже, тебя просто тянет в трясину.
Судья Лак проявил великодушие. Я опять тонул, а он, видимо, предпочел продолжать судебное разбирательство.
– Прошу вас, ваша честь, продолжайте! – произнес я с сарказмом в голосе, подвинувшись к нему.
Он оставил мой сарказм без внимания, а может, просто не понял.
– Переходим к рассмотрению смягчающих обстоятельств. Ты заслуживаешь снисхождения, потому как в трейлере ты проявил милосердие ко мне, хотя вполне мог пристрелить меня из своей пушки. Не пристрелил, но рукояткой нанес мне физическое увечье, саданул меня по голове. Далее, ты по доброй воле сообщил мне ценную информацию, касающуюся моей личной жизни. Оказывается, у меня есть дочь… Ё-мое, до сих пор не верится!
– Следите за своим языком, ваша честь! – съязвил я.
– Да пошел ты! – отозвался он. – В общем, высшая мера наказания на время отменяется. Более того, я собираюсь наградить тебя за то, что ты предоставил мне ценную информацию. Что скажешь, Марти?
– Офигительный вердикт! – хмыкнул я. – Ну а что за награда?
Брэд расстегнул мешок, достал упаковку с «Пандами».
– Сколько эти монеты стоят?
Я бросил на них оценивающий взгляд.
– По пятнадцать баксов за штуку.
Брэд нахмурился.
– Лепила ты, Марти! Враль, каких мало… А эта птица почем нынче? – Он вытащил «Золотого орла». – Я точно знаю, что она стоит семьдесят пять сотен баксов, потому как месяц назад почтальон при мне доставил в твой трейлер точно такую же. А эта, думаю, еще дороже, потому что она новее. Я дам тебе парочку птичек, то есть пятнадцать штук баксов. Ну, что ты теперь скажешь?
Что тут скажешь, если Брэд явно запутался в нулях. Такая монета стоит не семь тысяч, а семьсот баксов. Не хватит даже на авиабилет до Марракеша! Брэд ни за что не поверит мне, если внесу ясность в проблему. Ощущая неимоверную усталость, я поморщился.
– Оставь золотишко себе, – отмахнулся я.
Брэд закурил, затянулся.
– Возьми монетки! Ты честно их заработал.
– Отвянь! – огрызнулся я. – Ты честно у меня сбондил золото, вот и оставь все себе.
– Я золото взял в качестве уплаты за то, что спас тебе жизнь. Пара монет с птичкой – это тебе награда еще и за то, что ты отказался от Шерри-Ли в мою пользу! Короче, ты заслуживаешь награды за то, что вернул мне удачу.
– Не нужна мне твоя скребаная награда! Ты хапнул полмиллиона баксов за то, что спас мне жизнь, а теперь предлагаешь мне две монетки за то, что я спас твою? Давай проваливай! Благодетель хренов выискался…
Сидней Стармен по прозвищу Эль Сид — герой испанской Гражданской войны. В компании с двумя авантюристами, только что освободившимися из заключения, он пускается на поиски семи тонн золота, спрятанного республиканцами в 1937 году в Кантабрийских горах. Но золото для него лишь предлог, чтобы вернуться в места своей молодости для покаяния…
Мартин Брок — негодяй. Ему это известно, так же как и его любовнице, скандалистке Луизе. Прожигающий жизнь англичанин, он занимается сбытом кокаина на Коста-дель-Соль. Воли Мартина хватает только на то, чтобы мечтать о колоссальной сделке, которая радикально изменит его бесполезное существование. Мечта его сбывается, но пять килограммов кокаина стоят слишком дорого. Брок сполна заплатит за них смертельным ужасом, узнает, что такое самое страшное предательство и гибель близких…
В телефонной трубке — ни звука. Полное безмолвие: ни потрескивания, ни голосов, ни шума, ни помех. Ничего, только присутствие. Гнетущее, устрашающее. Даже через много недель Сьюзен не могла облечь в слова, как ей удалось понять, что на другом конце провода — ЗЛО…
Очень странным образом погибают невинные жертвы. Убийцу вычислить не удается. За событиями внимательно следят люди, не желающие помогать следствию, но каждый из них знает достаточно, чтобы остановить маньяка. Миллионерша с Урала, ее сестра, врач-психиатр, бывший контрразведчик, популярный писатель, скандальный репортер, больная пенсионерка. Они сделали свои ставки. Этих уважаемых людей тоже можно подозревать в преступлениях. Но кому такое придет в голову?
Нечто чудовищное обитает в заброшенной шахте, манипулируя людьми, заставляя их совершать жестокие убийства. Семилетний Иван чудом спасся, когда двое неизвестных застрелили его родителей. Мальчишку увезли в другой город, приняли в новую семью, но странные преследователи разыскали его. Теперь, через много лет, он отправляется на поиски этих людей и готов отдать жизнь за то, чтобы разгадать страшную тайну шахты. На своем пути он встречает женщину, с которой в детстве произошли точно такие же события. Связанные общей целью, они движутся навстречу неведомому и, одновременно, — навстречу любви, которая может стать вечной в самом прямом смысле этого слова.
В квартире в Глазго найден изувеченный и задушенный юноша. Примчавшись туда среди ночи, судмедэксперт Рона Маклеод замечает явное сходство между убитым и самой собою. Рону пронзает ужасная мысль: а вдруг этот несчастный — ее сын, которого она отдала на усыновление семнадцать лет назад. Остро чувствуя свою вину, Рона дает себе слово разоблачить убийцу парня и найти собственного сына. Но влиятельным негодяям, которые завлекают и губят наивных молодых людей, заводя с ними знакомства в Интернете, ничего не стоит ее уничтожить.
Они становятся любовниками с первой же встречи. И хотя Мимосина, актриса на сцене и в жизни, последние шестнадцать лет соблазняет политиков по всей Европе и выведывает их тайны, Валентин, король лондонских контрабандистов и шарлатанов, понимает, что у них много общего. Но вряд ли ему известно, что венецианская шпионка ступила на этот путь… прямо из тихой обители, где монахини продали юную аристократку англичанину, который был Валентину хорошо знаком…
При жизни эти люди были весьма несовершенны, но после смерти их тела превратились в подлинные произведения искусства. Ведь гениальный серийный убийца, называющий себя Скульптором, сумел разглядеть их истинную красоту и явить ее потрясенным зрителям. Умертвив свою жертву, он превращает ее тело в копию одного из шедевров Микеланджело. Преступник тщеславен, он выставляет свои произведения напоказ, но он очень умен и не оставляет следов.Вызов Скульптора принимают специальный агент ФБР Сэм Маркхэм и искусствовед Кэти Хильдебрант…
Тобела Мпайипели любил женщину — она умерла. Он привязался к ее сыну, но мальчик погиб, став случайной жертвой двух отморозков. Преступники не понесли наказания, и Тобела взял в руки асегай — боевое оружие племени коса, чтобы стать мстителем.Судьба Бенни Гриссела, инспектора полиции, также трагична. Он может потерять всё: работу, семью, самоуважение. Выследить и обезвредить Тобелу — его последний шанс.
Звезда американского баскетбола Бренда Слотер – в опасности. Телефонные угрозы, неотступная слежка, шантаж. Девушка в панике. На помощь приходит Майрон Болитар. Умный, бесстрашный, находчивый. Спортивный агент, телохранитель и детектив в одном лице. Он быстро выходит на преследователей Бренды, но истинные силы Зла скрыты гораздо глубже. Майрону удается раскрыть зловещую тайну, связавшую двадцать лет назад семью Бренды с могущественным кланом Брэдфордов. И Майрону этого не прощают.
Профессиональный телохранитель Леммер приступает к очередному рискованному заданию. Его клиентка Эмма Леру убеждена в том, что ей грозит смертельная опасность. Хорошо знающий жизнь Леммер не склонен доверять не в меру перепуганной женщине, однако что-то говорит ему: парализующий Эмму страх имеет под собой реальную почву…
Абсолютной властью над сердцами читателей завладел Дэвид Балдаччи (род. в 1960 г.) после публикации в 1996 году своего первого романа, по мотивам которого известный голливудский актер и режиссер Клинт Иствуд снял одноименный фильм «Абсолютная власть». В центре романа — расследование тяжкого уголовного преступления, совершенного при участии президента США.