Стрелы ярости - [87]
Фронтиний и Невто повернулись к подошедшему к ним Скавру. Стоявший с ним рядом германец держал в руках небольшой цилиндр с восковой печатью. Скавр забрал его и произнес, обращаясь к обоим примипилам:
– Господа, этот свиток содержит совершенно недвусмысленные указания от губернатора, касающиеся моих полномочий, которые, во избежание любых сомнений, не существуют до тех пор, пока я не поговорю с легатом. Я принимаю на себя командование обороной, чтобы не возникло какого-либо недопонимания со стороны уважаемого префекта Фурия. Мы остаемся здесь, господа, и либо удерживаем эту позицию, либо умираем в бою.
Он посмотрел на своих подчиненных, ожидая каких-либо замечаний. Невто почесал щеку под шлемом и, сохраняя бесстрастное выражение лица, произнес:
– Давно пора, на мой взгляд. Будем считать этот вопрос решенным.
Вениконы появились на противоположном берегу полчаса спустя. Сначала небольшая группка спустилась по восточному склону долины, но со временем их становилось все больше и больше. Наконец войско варваров заполнило весь берег. Несколько варваров махали отрубленными головами и римскими шлемами, но из-за дождя невозможно было рассмотреть их подробнее. Юлий и Руфий стояли, гадая, не стал ли Марк одной из первых жертв вениконов.
– Может, это и не наш юноша, но как скажешь…
Тиберий Руфий отвернулся, не в силах смотреть на отрубленную голову, которая, возможно, принадлежала его другу.
– Если это он, то по крайней мере смерть была быстрой.
Руфий кивнул, отчасти соглашаясь с Юлием.
– Так-то оно так, но если бы я знал, чем кончится эта история с лучниками…
– И что бы ты сделал? Настоял бы, чтобы им дали другого командира? Заставил префекта предать их этому уроду Фурию? Ни ты, ни я, ни даже примипил не могли предотвратить то, что случилось. А теперь, если не хочешь отправиться вслед за этим беднягой, кончай распускать сопли и собирайся с духом. Иначе нам не выстоять.
Руфий снова кивнул, сделал глубокий вдох и протянул руку другу.
– Увидимся, когда стычка закончится. Либо здесь, либо в царстве теней.
Первая когорта в боевом порядке выстроилась за земляной стеной. Дождь лил, не переставая, и по щитам стекала вода. Солдаты в первом ряду держали копья наготове, а второй ряд стоял позади, готовясь ухватить их за ремни, если они поскользнутся на глинистой почве. У каждого солдата во втором ряду копий было три – по два своих и запасное копье товарища из первого ряда.
– Как только варвары перейдут реку, первые ряды пустят в ход копья. Бейте их, когда они будут выбираться из воды на берег, не ждите, пока вскарабкаются на стену.
Дубн прошелся вдоль рядов Девятой центурии, раздавая последние указания солдатам, напряженно ожидавшим начала сражения.
– Не теряйте голову и крепко держите щиты, чтобы вас не достали мечами.
Под ненадежной защитой стены Меченый ощупал почву ногой, выбирая место поудобнее, пока сражение еще не началось. Он кивнул в сторону центуриона и тихо пробормотал, обращаясь к соседу:
– Даже не знаю, что хуже – весь этот сброд за рекой или что он ходит здесь и командует как настоящий центурион.
Его сосед угрюмо кивнул и сплюнул в бурлящую реку.
– Да, лучше бы молодой господин стоял тут со своим жезлом и объяснял нам, что надо делать. Хотя не думаю, что мы еще когда-нибудь увидим Два Клинка…
Меченый мрачно кивнул и обернулся.
– Эй, ты, вторая шеренга, держи меня крепче за пояс, если не хочешь, чтобы я отправился в реку вместе с этими татуированными ублюдками.
Спустя какое-то время, когда приказы дошли до родовых групп, составлявших войско вениконов, варвары перестали топтаться на месте и решительно вошли в реку. Вода поднялась им почти до коленей, и воины передвигались мелкими шажками, чтобы течение не сбивало с ног. Ожидающие их тунгрийцы прятались за щитами, присев на корточки рядом с земляным валом, поскольку самые сильные из вениконов начали забрасывать их позиции копьями, по большей части не причинявшими никакого вреда. Впрочем, одним удачным броском солдату Третьей центурии перебило горло.
Варвары прошли через ледяные воды реки и начали атаку на западный берег, пытаясь забраться на вал и вступить в ближний бой. Земляная стена не позволяла им пустить в ход меч или копье сразу, как только они выбирались из воды, и делала их легкой мишенью для тунгрийских копий. Не прошло и минуты, как воды реки окрасились кровью. Легкораненый воин может какое-то время сражаться, но не тогда, когда сотни копий обрушиваются на атакующих по десять раз или двенадцать раз за минуту. Вениконы не выдержали. Рог пропел сигнал к отступлению, и оставшиеся в живых отошли, выкрикивая угрозы и оскорбления. На берегу остались лишь мертвые и умирающие. Меченый глубоко вздохнул и стер с лица кровь, обрызгавшую его, когда он воткнул копье в грудь варвару. Сплюнув через стену в реку, он проводил взглядом выживших варваров, которые ковыляли к противоположному берегу.
– Как нечего делать! Я убил пятерых мерзавцев и ни разу даже не увидел клинка, а щитом и не пользовался. Так можно развлекаться до бесконечности.
На восточном склоне старшие офицеры выбрали место, откуда открывался вид во все стороны, и следили, как вениконы откатились от земляной стены. Примипил Фронтиний недоверчиво скривил губу, машинально теребя усы.
Сын опального римского сенатора, скрывавшийся от имперского тайного сыска в Британии, возвращается на континент. Он и его сослуживцы направлены в Нижнюю Германию, только что опустошенную страшной эпидемией. Пользуясь сократившейся численностью вооруженных сил, провинцию терроризируют разбойники, среди которых множество бывших легионеров. Вновь прибывшие воины должны защитить город Тунгрорум от спаянной мощной шайки, во главе которой стоит невероятно жестокий и одержимый человек, тщательно скрывающий свое лицо…
Римский сенатор Валерий Аквила отправляет своего сына Марка с письмом от императора к командиру Шестого легиона, дислоцирующегося в Британии. Но когда юноша прибывает на место, его тут же… арестовывают. Оказывается, пока Аквила-младший добирался из столицы до далекой западной колонии, его отец уже был казнен по обвинению в государственной измене. Теперь та же участь ожидает и Марка. Однако с помощью старых друзей отца, который некогда служил в этом же легионе, ему удается бежать и скрыться от преследователей.
Сын римского сенатора, павшего жертвой придворных интриг, скрывается от неправедного суда на самом краю света – в Британии, где непокорные варвары не оставляют надежд изгнать с родной земли оккупантов-латинян. В рядах победоносного Шестого легиона юный беглец превратился в бывалого воина, дослужившись до центуриона. Но даже здесь, на задворках цивилизации, его преследуют ищейки императорского тайного сыска. А тем временем варвары, оправившись после сокрушительного поражения, готовятся к новому кровопролитному восстанию…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.