Стрелы и пули - [22]

Шрифт
Интервал

После двух недель, прошедших в безуспешных поисках перевозчика, я уже совсем было, собрался нанять гидросамолёт и на нём пересечь пролив, выбрав ночку потемнее, как вдруг узнал, что крупная транспортная компания "Гиблис", решилась таки отправить пароход в Салазар.

В первую очередь, боссы из "Гиблиса" не хотели терять прибыль. Дело в том, что из-за серьёзных споров об оккупационных зонах между союзниками, Салазар с окрестными землями, всё ещё оставался под управлением местной администрации. Город практически не пострадал во время войны, не удивительно, что каждый из победителей, мечтал прибрать его к рукам. Ну, а пока шли бесконечные переговоры, толпы беженцев, желающих покинуть территорию Империи, стекались в него со всех концов страны. Многие были готовы расстаться с весьма солидными суммами денег, только б сбежать подальше. И руководство "Гиблиса", благородно решило предоставить беднягам такую возможность.

Пароход "Коломбина" почти сорок лет ходил между Рийгосом и Порт-Акбаром, перевозя сезонных рабочих, коммивояжёров и эмигрантов. Приличная публика предпочитала более быстрые, а главное, более чистые посудины. Комфорт на корабле действительно, оставлял желать лучшего — грязь, теснота, тараканы, конкурирующие по размерам с крысами, совсем не создавали ощущения уюта. Кроме того, изношенная до предела машина не могла дать больше восьми узлов хода и к тому же, постоянно ломалась. После того как "Коломбину" отказалась застраховать последняя из самых неразборчивых страховых компаний Рийгоса, прежние владельцы продали её на металл. И пошла бы эта ржавая лайба на иголки как миленькая, но тут в дело вмешались представители "Гиблиса", зафрахтовавшие корабль для рейса в Салазар и обратно.

Мы без труда купили два билета в каюту второго класса (кают первого класса тут не имелось по определению). Пассажиров оказалось немного, было понятно, что деньги, уплаченные за билеты, вряд ли смогли окупить расход угля и жалование экипажа, но хозяева "Гиблиса" намеревались снять сливки с обратного рейса.

Путешествие, проходило спокойно. Мы с Мартой то без цели слонялись по верхней палубе, дыша солёным морским воздухом, то торчали в каюте, наслаждаясь вонью с камбуза. Было скучно.

Неприятности начались на четвёртый день пути. В тот момент мы как раз сидели за столом и играли в "Лордов Империи" — игрушку, являющуюся гибридом карт и шашек.

— Песочные часы, — объявила Марта, переворачивая карту. — Сдаешься?

— Вот ещё, — ответил я, двигая шашку с изображением Золотого Грифона. — Твой Дом в осаде.

— Ерунда. — Марта погасила Грифона, выложив карту Стальной косы. Потом, подумав, двинула шашку Мечника. — Беру Овраг и Три Сосны. Итого, две трети поля мои. Ты проиграл.

— Ещё нет. Посмотрим, что ты сделаешь сейчас, — ухмыльнулся я, гася её Мечника и двух Рыцарей, картой Хрустального Черепа. — Предлагаю ничью. Исключительно, по доброте душевной.

— Обойдешься! — торжествующе фыркнула она, но выложить карту не успела. Корабль тряхнуло так, словно он со всей дури налетел на риф. Шашки и карты полетели со стола на пол, мы устремились следом.

— Что это, чёрт побери?! — взревел я, придавленный к полу.

— Ты такой мягкий, — мурлыкнула Марта. — Убери локоть, я об него стукнулась.

В следующий момент, корпус корабля сотрясла страшная вибрация. Машина взвыла совсем уже непотребным образом, в ушах зазвенело от скрежета деформирующихся переборок. Нас проволокло по полу и шмякнуло о стену каюты.

— Гипотенузу им в катет! — выругалась Марта, — да что же они творят!

— Похоже на экстренное торможение.

— Но зачем?

Ответ на этот животрепещущий вопрос, мы получили секунду спустя, когда судно вновь содрогнулось от сильного удара и, сквозь открытый иллюминатор, до нас донёсся далёкий грохот взрыва.

— Мина, или торпеда, — предположил я.

— Рвём когти! — резюмировала Марта. Схватив рюкзак, сумку и не забыв выдернуть из шкафа тёплую верхнюю одежду, мы выкатились за дверь.

Коридор, узкий, слабоосвещённый, покрытый вытертым линолеумом, был пока пуст. Остальные пассажиры, похоже, ещё не поняли, что произошло, только две или три головы, торчали из открытых дверей.

— Эвакуация, эвакуация, всем срочно покинуть каюты! — прокричал я, метеором пробегая к узкому трапу, ведущему на верхнюю палубу, заранее представляя, какая здесь начнётся давка через пару минут.

Наверху все суетились, но признаков паники не было. Пользуясь тем, что крен почти отсутствовал, матросы торопливо спускали шлюпки с обоих бортов. Громко скрипели несмазанные тали, ревела сирена, в воду летели спасательные круги. Как потом выяснилось, причиной катастрофы, оказалась сорванная с якоря мина, чей курс, по нелепой случайности, пересёкся с курсом нашего корабля. Впередсмотрящий, слишком поздно заметил рогатую смерть, мирно плывущую навстречу. К счастью капитан, не повторил ошибку командира "Титаника" и не приказал поворачивать, а сразу дал задний ход, гася скорость. Корабль это, конечно, не спасло, но если б мина ударила в борт, всё могло окончиться намного хуже. В нашем случае, взрыв разворотил нос, но размер пробоины оказался не слишком большим, так что у экипажа с пассажирами, было достаточно времени, чтобы занять места в шлюпках.


Еще от автора Александр Дорошенко
Льды и скалы

Действие повести происходит спустя шесть лет после событий первой части. На сей раз главной героиней является Марта. Она уже не беззащитный ребёнок — неграмотная дикарка умевшая считать только до трёх, превратилась в отважную, уверенную в своих силах девушку, способную добиться поставленной цели. Пытаясь найти способ вернуть к жизни своего наставника Олега, погружённого в беспробудный магический сон, Марта оказывается в самой дальней провинции королевства Илора — Северной Марке. Здесь среди холодных льдов и скал ей предстоит обрести новых друзей, остановить эпидемию и разгадать тайну сокрытую в неприступных горах…


Мхи и травы

Молодому путешественнику Олегу Романову требуется пересечь непроходимое болото — Топь и найти тайник некогда принадлежавший могущественному магу Первовластителю. Его проводницей становится одиннадцатилетняя Марта, правнучка болотной ведьмы — единственный человек, способный указать дорогу. Им предстоит полный опасностей путь, в конце которого, главному герою предстоит сделать непростой выбор…


Рекомендуем почитать
Сирены озера Молчания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.