Стрелы и пули - [24]
Морской волк с некоторым сомнением посмотрел на мою жену и кивнул.
— Да, барышня. У нас один пассажир, очень болен, боюсь, живым не довезём. Посмотрите, может, выйдет толк.
— Хорошо, обязательно посмотрю. Ведите прямо сейчас.
Капитан дал знак матросу, и тот провёл Марту внутрь судна. Я схватил наши вещи и направился в выделенную каюту. Она оказалась ещё меньше чем на "Коломбине", и больше походила на узкий платяной шкаф. Но после суток проведённых в протекающей шлюпке, подобные мелочи уже не могли испортить настроение. Я быстро переоделся, запихнул рюкзак под нижнюю полку и вышел на палубу.
— Где тут у вас больной пассажир? — остановил я первого попавшегося матроса.
Тот оказался понятливым парнем и без лишних слов провёл меня куда следует.
Каюта больного, была больше нашей, в ней даже имелся туалет, с чугунным унитазом и раковиной. Марта сидела на стуле около узкой койки и водила ладонями над обнажённым телом, немолодого человека. Её руки оплетали голубые молнии.
Пациент не двигался, находясь без сознания. Первое, что сразу бросилось в глаза — на его худом, измождённом теле, совсем не было волос. Нигде. Голова была лысой, словно бильярдный шар. Отсутствовали также брови и ресницы. Марта, нахмурившись, закусила губу, опустила руки и посмотрела на меня.
— Ничего не понимаю, — сказала она. — В первый раз вижу такое.
— Он приходил в себя?
— Ещё нет.
— Что у него с волосами?
— Выпали. Матрос, что вёл меня сюда, сказал, что когда этот бедняга поднимался на борт, они были в полном порядке, а затем раз и всё.
— Слушай, не хочу, лезть не в свое дело, но может быть у парня лучевая болезнь?
— Ты думаешь? — Марта задумчиво посмотрела на меня, потом возбуждённо кивнула. — Верно, как же я сразу не догадалась. Но если действительно так, то мы ему ничем не поможем.
— Приведи его в себя, пусть сам расскажет.
— Хорошо, — она вновь воздела руки над безжизненным телом и медленно произнесла несколько фраз. Молнии, упав с её пальцев, коснулись груди и лба человека. Секунд десять, ничего не происходило, затем больной дёрнулся и закашлял. Марта быстро укрыла его одеялом и полезла в свою сумку.
— Дай, пожалуйста, стакан со стола, и посмотри, что налито в бутылку.
Я снял со стола пузатую бутылку тёмного стекла, вытянул пробку и понюхал.
— Похоже на коньяк.
— Отлично, набулькай полстакана.
— Что, не потерпеть до ужина, милая? Пить коньяк на пустой желудок, дело опасное.
— Очень смешно, — фыркнула Марта, принимая у меня из рук стакан.
Она плеснула в него несколько капель синей жидкости из бутылочки вытащенной из сумки, помешала, понюхала, удовлетворенно кивнула, затем поднесла к губам пробуждающегося человека.
— Пейте, это лекарство.
Больной раскрыл мутные глаза, секунду смотрел на нас, потом сделал несколько глотков. Он пил коньяк не морщась, словно то была обычная вода.
— Спасибо. Именно этого мне не хватало… — его голос был, тих, каждое слово давалось с большим трудом. — Вы врачи?
— Да. Мы вам поможем.
— Вздор. От этого нет спасения. Я знаю… Последняя стадия… Сам виноват, схлопотал слишком большую дозу…
— Вы учёный?
— Я?.. Да, учёный. Профессор Джон Оппенштадт, к вашим услугам… Когда?..
— Простите?
— Когда мы будем в Трилане?
— Капитан говорит, что через двое суток.
— Плохо, не успею… Сдохну раньше.
— Вы работали с радиоактивными веществами, профессор? — спросил я.
— Верно, как вы… впрочем, не важно. Да, работал… а они успели раньше. Не мы, а они, понимаете? Дураки, я ведь предупреждал… И Тори, им об этом говорил, и Грант… Только кто нас слушал? Нас ведь никто не слушал. А мы были так близки…
— Вы работали в Салазарском Технологическом Институте?
— Да, работал.
— А фамилия Рингер, вам ничего не говорит?
Профессор, на несколько мгновений, прикрыл глаза, а когда вновь открыл, то в них горела такая жгучая ненависть, что мне стало не по себе.
— Рингер! — не сказал, выплюнул он. — Рингер! Фигляр и шарлатан! Именно по его вине… — бедняга закашлялся и замолчал. Мы переглянулись, и Марта стёрла марлевой салфеткой кровь с его губ.
— Он появился в институте сразу после начала войны… Сам министр пропаганды, Кристиан Андерс его привёз. Ему выделили лучшие лаборатории и лучших людей… Забрали у нас, понимаете? Мы протестовали. Протестовали… Говорили, что уже близки к цели, что осталось совсем немного, что так нельзя… А нам сказали — можно. Что если мы не прекратим ныть, то нас всех отправят на фронт, защищать родину… И в результате лантийцы успели первыми. Понимаете — первыми. Если бы не Рингер, то сейчас не они, а мы праздновали бы победу. Слепые ублюдки…
— Вы разрабатывали оружие, основанное на принципе ядерного распада?
— Верно… Не знаю кто вы такие и откуда известно… Да, чёрт с ним! Мы делали бомбу. Нет, не так — Бомбу. Мать всех бомб. Но все ресурсы отдали этому шарлатану, мы опоздали. Лантийцы сбросили свою игрушку раньше.
— Куда?
— На завод в Тарренмилде, он был построен в горах, под скалами, понимаете? Всё производство в пещерах, обычными бомбами не достать. Вот они и применили… необычную. Сразу после взрыва, я отправился туда, на место, собирать образцы, пришлось почти всё делать самому… слишком долго проторчал в эпицентре… схлопотал дозу…
Действие повести происходит спустя шесть лет после событий первой части. На сей раз главной героиней является Марта. Она уже не беззащитный ребёнок — неграмотная дикарка умевшая считать только до трёх, превратилась в отважную, уверенную в своих силах девушку, способную добиться поставленной цели. Пытаясь найти способ вернуть к жизни своего наставника Олега, погружённого в беспробудный магический сон, Марта оказывается в самой дальней провинции королевства Илора — Северной Марке. Здесь среди холодных льдов и скал ей предстоит обрести новых друзей, остановить эпидемию и разгадать тайну сокрытую в неприступных горах…
Молодому путешественнику Олегу Романову требуется пересечь непроходимое болото — Топь и найти тайник некогда принадлежавший могущественному магу Первовластителю. Его проводницей становится одиннадцатилетняя Марта, правнучка болотной ведьмы — единственный человек, способный указать дорогу. Им предстоит полный опасностей путь, в конце которого, главному герою предстоит сделать непростой выбор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.