Стрелок - [150]

Шрифт
Интервал

Внезапно наступила полная тишина.

Внезапно все было кончено.

У Леса горели ноги. Анестезия чистого боевого запала внезапно улетучилась, и он почувствовал боль там, где ему достался свинец. Лес ощутил десяток ран, ощутил прилив крови, ощутил болезненные уколы. Казалось, сами кости не могут больше держать вес его тела, жаждая бессильно упасть на землю, но он обернулся и окликнул Джей-Пи, после чего огляделся по сторонам в поисках врагов. Вдалеке были видны люди, прячущиеся за остановившимися машинами и выглядывающие из-за телеграфных столбов, однако никто не отваживался выйти на поле боя.

Хромая, Лес приблизился к «Гудзону», обошел вокруг, забрался внутрь и бросил тяжелую автоматическую винтовку «Кольт» рядом с собой. Двигатель по-прежнему работал, поскольку водитель так стремительно выскочил из машины и бросился в укрытие, что не успел выключить зажигание. Включив передачу, Лес выкрутил рулевое колесо и, нажимая на педали горящими от боли ногами, в считаные секунды подъехал к «Форду», практически полностью выпотрошенному во время перестрелки. У машины был такой вид, словно по ней колотила молотками целая бригада рабочих. Остановившись рядом, Лес вывалился из машины, распахнул заднюю дверь и закатился внутрь.

К нему подбежал Джей-Пи.

– Перезаряди оружие и гони отсюда.

– Тебе здорово досталось?

– У него было ружье. Он всадил мне дробь в ноги. Боль адская, но кровотечение несильное, а если б были раздроблены кости, я не смог бы ходить.

Джей-Пи потребовалось тридцать секунд на то, чтобы забросить «Томпсон» в салон, после чего он сел за руль и тронулся.

– Ты видел Хелен? – простонал сзади Лес.

– Нет, я… О, подожди! Господи Иисусе, да вот же она!

Джей-Пи остановил машину, и Хелен подбежала к ним. Запрыгнув внутрь, воскликнула:

– О господи, мальчик мой, как ты?

Джей-Пи втопил газ. Покрышки скользнули по траве, затем обрели сцепление. Машина выехала на асфальт и понеслась по Северо-Западному шоссе.

– Боже, как же больно! – причитал Лес.

– Всё в порядке, мой мальчик, – успокоила его Хелен.

Глава 60

Горы Уошито

Штат Арканзас

Наши дни

Подлинность не вызывала никаких сомнений. Рукопись разлилась на несколько тетрадок из старой-престарой бумаги, сухой, словно кость, гладкой на ощупь, всего сто пятьдесят одна страница, все исписаны одним почерком, крупным, кособоким полуграмотным курсивом. Ни одной буквы шариковой ручкой. Можно было наглядно следить за тем, как карандаши, синие, красные, простые, стирались до огрызков по мере того, как восьмидесятилетний старик торопился изложить свои воспоминания. Заглавие было выведено неуклюжими прописными буквами: «ЕГО НАЗЫВАЛИ МАЛЫШОМ!»

Писатель из Джей-Пи был никудышный. Его с трудом читаемая проза изобиловала штампами и прочими клише, банальностями и мусором. Он частенько допускал орфографические ошибки, путался с временами и с этим страшилищем английского языка, таинственным апострофом. Но его творение было энергичным, правдивым, без каких-либо литературных излишеств вроде иронии, издевки, насмешливости или напускной скромности. Джей-Пи просто спешил наперегонки со смертью закончить свой труд. И он почти успел.

Читая это повествование, Свэггер и Ник чувствовали, как происходит какое-то волшебство. Несмотря на его грубость и простоту, оба видели происходящее так, как видел его Джей-Пи, – как будто, когда напряжение усиливалось, он становился настоящим писателем и воспоминания делали его прозу возвышенной.

Ник перевернул последнюю страницу рассказа о той битве. Они сидели за полусгнившим столиком недалеко от развалин домика. Погода стояла солнечная, голубое небо оставалось безоблачным, в лесу в горах было тихо, а описанная кровавая бойня была где-то бесконечно далеко, за миллион миль и восемьдесят три года отсюда. Роули достал первую стопку тетрадей, припрятанных в нескольких сотнях метров от поляны, а Бракстон, все еще в наручниках, но терпеливый и предупредительный, разыгрывал роль радушного хозяина.

– Ну как, ребята, вам понравилось? – спросил он, заметив, что Свэггер и Ник закончили чтение.

Те не обращали на него внимания.

– Храбрость этих двух ребят не вызывает сомнений, – сказал Ник. – Но силы были слишком неравными.

– Страшно представить, какую ярость испытывал Чарльз. Он справился бы с Нельсоном и Чейзом, но его там не оказалось… Господи, он был просто взбешен!

– Эта рукопись принадлежит Бюро, – сказал Ник. – В ней яркий пример того, как ни в коем случае нельзя поступать в перестрелке. Прямое повторение того, что произошло в округе Дейд. Точнее, в округе Дейд повторилось то, что произошло в Баррингтоне.

Он имел в виду ту печально знаменитую перестрелку, в которой отряд по борьбе с бандитизмом Бюро столкнулся с парочкой вооруженных до зубов отморозков, которым было нечего терять. Которые были готовы идти до конца. Которые, подобно своему предтече и кумиру Лестеру Гиллису по прозвищу Малыш, всю свою жизнь мечтали устроить маленький Армагеддон, и когда это наконец случилось, они были к этому готовы, на взводе, опьяненные безумием, словно фанатики-эсэсовцы на Восточном фронте, и победить их можно было лишь за счет личного мужества, такой же, как у них, силы воли, опыта, а также более мощных и более быстрых пуль. Именно так в августе 1987 года меньше чем за три минуты Майкл Плэтт в перестрелке убил двух агентов Бюро и ранил еще четырех.


Еще от автора Стивен Хантер
Снайпер

Ветеран вьетнамской войны, снайпер высочайшего класса Боб Ли Суэггер, сам того не подозревая, оказывается втянутым в подготовленную суперсекретной организацией операцию, якобы связанную с покушением на президента Соединенных Штатов.


Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка…Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый — выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными.


Сезон охоты на людей

Охота на крупную дичь неизбежно приводит к гибели более мелких существ, случайно оказавшихся на прицеле у охотника.Поединок снайперов, начатый много лет назад, наконец-то закончен. Защищая свою семью от безжалостного убийцы, Боб Ли Свэггер раскрывает преступление, корни которого уходят в далекое прошлое.


Игра снайперов

Знаменитому снайперу Бобу Ли Свэггеру уже за семьдесят, у него свой бизнес, но обстоятельства не позволяют ему забыть о прошлом. Мать морского пехотинца, который погиб в Ираке, просит Свэггера отомстить за сына, застреленного арабским снайпером. Боб сначала отказывается, а затем входит в контакт со знакомыми агентами из «Моссада», и вместе им удается выяснить, что арабский стрелок планирует теракт на территории США – убийство некой чрезвычайно высокопоставленной особы. Американские спецслужбы начинают поиски террориста, но безуспешно.


Во всем виновата книга – 2

Новая антология, составленная Отто Пенцлером, лауреатом премий «Эдгар», «Эллери Куин» и «Ворон» за вклад в развитие детективного направления в литературе, получилась еще более объемной и разнообразной, чем первая. Авторы большинства произведений прекрасно знакомы отечественным ценителям детективного и остросюжетного жанра и просто любителям хорошей литературы: это Линдси Фэй, Джойс Кэрол Оутс, Элизабет Джордж, Стивен Хантер, Джеймс Грейди, Иэн Рэнкин и другие. Великий инквизитор Торквемада сражается с опаснейшим еретическим трудом, британский агент вступает в схватку с немецкой контрразведкой изза старинной рукописи, изощренные замыслы сталкиваются с еще более изощренными, что приводит к неожиданным последствиям, а в одном из рассказов читатель вновь погрузится в Викторианскую эпоху и встретится с самим Шерлоком Холмсом… Впервые на русском!


Честь снайпера

В этом то ли историческом триллере, то ли современном приключении от автора бестселлеров из «Нью-Йорк Таймс» Боб Ли Суэггер узнаёт, почему величайший снайпер Второй Мировой Войны был стёрт из истории и почему её исчезновение до сих пор имеет значение сегодня.Людмила «Милли» Петрова когда-то была самой преследуемой женщиной на Земле, вызвав ярость двух мощнейших лидеров с обеих сторон BMB: Иосифа Сталина и Адольфа Гитлера.Но Кэти Рейли из «Вашингтон Пост» не знала ничего об этом, когда наткнулась на мимолётное упоминание о Милли в старом русском пропагандистском журнале и заинтересовалась историей легендарной прекрасной женщины-снайпера, исчезнувшей из истории.Рейли задействует бывшего снайпера морской пехоты для поиска скудных подробностей военной службы Милли.


Рекомендуем почитать
Операция начнётся в полдень

Первая книга дилогии о сотрудниках ФСБ. Повесть  рассказывает о самоотверженной работе  чекистов, умело раскрывающих сложное и запутанное дело.  Читатель узнает, как необходимо быть бдительным и внимательным и как любой на первый взгляд факт дает возможность сотрудникам органов госбезопасности разоблачить важных государственных преступников. Дело, которому они служат, требует не только мужества, находчивости, неколебимой твердости, но и душевной чуткости, любви к человеку, высокой нравственной чистоты.


Фантасофия. Выпуск 4. Шпионский триллер

Четвертый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм — рассказов, повестей и новелл — писателей Республики Башкортостан, работающих в жанре литературы «главного потока».


Пленных не брать

Впору запеть старую пиратскую песню: «Пятнадцать человек на сундук мертвеца...» И подразумевать под сундуком Россию, великую, богатую, но истерзанную внутренними противоречиями и геополитическим раздраем. А «пятнадцать человек» – это агрессивная, исключительно мобильная и крайне опасная свора агентов ЦРУ и продажных российских чиновников. Они, как дикие псы, кинутся на всякого, кто хоть исподволь затронет сферу их интересов, и загрызут, и растерзают, и восторжествует триумф палачей. Все уже продумано и спланировано: несколько «точечных» террористических актов – и экономика России будет полностью подконтрольна США.


Охота на охотников

Мешковский устраивается в крупную компанию личным водителем директора. И надо же такому случиться — буквально на третий день работы происходит ограбление: директор лишается суммы почти в два миллиона долларов, а обоих его телохранителей убивают. Все шишки валятся на Мешковского. В его виновности уверены и директор, и следователь, что ведет дело. Это при том, что сам директор — бывший «авторитет», а совсем недавно «откинулись» братки, оказавшиеся за решеткой по его наводке и имеющие на директора большой и острый зуб.


Предатель рядом

Лейтенанту Управления собственной безопасности ГУВД Екатеринбурга Антону Копаеву сообщили страшную новость: был убит его лучший друг Игорь – таможенник, сотрудник отдела по борьбе с особо опасными видами контрабанды. Труп Игоря обнаружили в его собственной квартире, и то обстоятельство, что убийцы не взяли ничего ценного, навело полицейских на мысль о заказном характере преступления. Полковник Быков подозревает, что в деле замешаны высокие чины, обличить которых будет непросто. Он поручает расследование преступления Антону Копаеву, понимая, что его подчиненный сделает все возможное для разоблачения убийц своего лучшего друга…


Турист

Молодой турист Олег Грозный приезжает в Америку, денег заработать, мир посмотреть да себя показать. Но, как часто бывает, юность и неопытность приводят человека в ситуации, из которых почти невозможно выпутаться.Бандитский Чикаго, преступный Нью-Йорк, мексиканская, кубинская, итальянская мафия — всё, чем богаты улицы величайших городов Америки, доведется испытать самонадеянному, вспыльчивому и крайне неудачливому туристу.Добавьте сюда ссору с опасным маньяком, устроившим на русского туриста настоящую охоту, и неожиданного покровителя старой итальяно-мафиозной закалки, и получите боевик, приправленный переживаниями, мечтами, и желанием поскорее выбраться из цепких лап Штатов и вернуться домой.


Джек Ричер, или Личный интерес

Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.