Стрелок - [131]

Шрифт
Интервал

– Что поделаешь. Ну а если все эти документы на время попадут к вам в руки, что с этого получит журналист Джессап?

– Когда я убью Малыша Нельсона, вы узнаете об этом первым.

Глава 53

Уокеган, штат Иллинойс

Середина ноября 1934 года

Лес взглянул на часы. Половина четвертого вечера, начинает темнеть. С озера задул холодный ветер, но в этом не было ничего нового. Лес туго застегнул пальто, туго затянул шарф, туго нахлобучил шляпу, туго натянул перчатки – но все равно не мог спастись от промозглой сырости конца осени на Среднем Западе.

– Они не придут, – подал голос с заднего сиденья Джей-Пи. – Так поздно они не придут; такие дела не делаются ночью, а солнце уже почти скрылось.

– Лес, – подхватила сидящая за рулем Хелен, – он прав. Это не то время и не то место.

Лес ничего не сказал. У него на коленях лежал «Кольт Монитор», и, по обыкновению, близкое соседство с таким интересным, мощным оружием его заводило. Он не хотел никуда уезжать отсюда, он хотел стрелять, отправить несколько машин Отдела в кювет, дымящихся, объятых пламенем. Лес также был облачен в стальную кирасу, и хотя основную ее тяжесть принимало на себя сиденье, все равно защита была холодной и неудобной.

А на улице действительно быстро темнело. Вдоль шоссе номер 42 на северной окраине небольшого промышленного городка удлинялись тени, а стоянка перед магазином совсем опустела, поскольку обитательницы Уокегана уже закупили все необходимое, чтобы накормить ужином своих мужей, и давно разъехались по домам. На противоположной стороне на дешевом придорожном мотеле «Апогей» зажглась мигающая белая звезда, однако клиентов пока что не было.

Придется взглянуть правде в лицо.

– Ладно, – сказал Лес. – Хелен, заводи мотор. Убираемся отсюда.

– Ничего, если я положу «Томпсон»? – спросил Джей-Пи. – Эта тяжелая штуковина раздавила мне яйца… извини, Хелен.

– Не смей сквернословить в присутствии Хелен! – строго заметил Лес.

– Всё в порядке, милый, – успокоила его жена, выезжая на шоссе. – Джей-Пи просто пошутил.

– Ха-ха – я забыл рассмеяться… Нет, подержи его пока. Как знать, может быть, федералы притаились в засаде в нескольких кварталах отсюда и собираются застигнуть нас врасплох… Проклятье, моя штуковина вдвое тяжелее твоей.

– Да, но тебе она нравится. Ты счастлив оттого, что держишь ее в руках. Так ведь, Хелен, правда?

– Ну да, в общем-то, она ему нравится.

Экипаж был готов взбунтоваться. Нет никакой радости проторчать в морозный день в машине на стоянке в какой-то убогой дыре вроде Уокегана в ожидании бойцов Отдела. Прикосновение холодной стали к телу было неприятным; тяжелое оружие вминалось в мышцы, наполняя воздух вонью смазки – ничего страшного, если это недолго, но терпеть такое на протяжении восьми часов тяжело; термос опустел еще в три часа дня, из чего следовало, что они остались без горячего кофе как раз тогда, когда погода начала ухудшаться. А близость к озеру означала, что ветер здесь был ветренее, а холод – холоднее.

– Ну хорошо, – сказал Лес, – вычеркиваем Депальму из списка. Тони обмолвился его ближайшему помощнику, что я ему звонил, что торчу в Уокегане в «Апогее» и готовлю дело в Лейк-Блаффе. Если б Депальма был стукачом, он выдал бы нас Отделу, и мы завалили бы сегодня кучу агентов, завтра завалили бы его самого и рванули бы в Рино.

– Депальма чист: я тебя услышал. Я хочу поскорее покончить со всем этим, чтобы больше никогда не надевать эти доспехи, но почему-то сегодня я не в том настроении, чтобы вступать со своим «Томми» в смертельный бой.

– А я вот всегда готов вступить со своим «Томми» в смертельный бой, – заметил Лес.

Продолжая движение по Сорок второму, они наконец доехали до цивилизации Северного побережья, по сравнению с которым Уокеган казался жалким убожеством. Теперь шоссе, уже приобретшее звучное имя Шеридан-авеню, вело мимо больших особняков на берегу озера, в которых жили миллионеры: Лейк-Форест, Хайленд-Парк, Виннетка, Кенилуорт и, наконец, скромная, но приятная Уилметта. На пустыре между Кенилуортом и Уилметтой, известном как «Ничейная земля», даже имелось казино, однако его соблазны не искусили полностью сосредоточенного на деле Леса.

– Хелен, зажги фары. Да, Джей-Пи, положи автомат, убери палец со спускового крючка и не дырявь все что попало.

– Фу! – с облегчением вздохнул Джей-Пи, осторожно опуская «Томпсон» на пол машины. Ему удалось сделать это, не отправив пятьдесят пуль в твердой оболочке в дверь.

– Но это не означает, что можно спать, – продолжал Лес. – Держите глаза открытыми, смотрите по сторонам. Хелен, следи за скоростью – не хватало еще, чтобы нас остановили легавые из какого-нибудь захолустного городка. Они увидят оружие, и нам придется их замочить.

– Да, да, да, ваше величество! – сказала Хелен.

Машин на дороге было мало, разговор также не вязался.

На въезде в Ивенстон Хелен вдруг нашла тему.

– Дорогой, – сказала она. – Предположим, Отдел заявился бы в Уокеган. Бах, бах, бах – в воздухе свистят пули. Те, которые выпущены в нас…

– В нас никто не выстрелил бы. Мы открываем огонь первыми и выводим их из боя. Вот какой у нас план.

– Но план никогда не идет так, как было задумано. Итак, пули, выпущенные в нас, попадают в торговый центр – домохозяйки, дети, старики… разве это хорошо? Газетчики, все как один, настроятся против нас. А дети погибнут.


Еще от автора Стивен Хантер
Снайпер

Ветеран вьетнамской войны, снайпер высочайшего класса Боб Ли Суэггер, сам того не подозревая, оказывается втянутым в подготовленную суперсекретной организацией операцию, якобы связанную с покушением на президента Соединенных Штатов.


Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка…Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый — выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными.


Сезон охоты на людей

Охота на крупную дичь неизбежно приводит к гибели более мелких существ, случайно оказавшихся на прицеле у охотника.Поединок снайперов, начатый много лет назад, наконец-то закончен. Защищая свою семью от безжалостного убийцы, Боб Ли Свэггер раскрывает преступление, корни которого уходят в далекое прошлое.


Игра снайперов

Знаменитому снайперу Бобу Ли Свэггеру уже за семьдесят, у него свой бизнес, но обстоятельства не позволяют ему забыть о прошлом. Мать морского пехотинца, который погиб в Ираке, просит Свэггера отомстить за сына, застреленного арабским снайпером. Боб сначала отказывается, а затем входит в контакт со знакомыми агентами из «Моссада», и вместе им удается выяснить, что арабский стрелок планирует теракт на территории США – убийство некой чрезвычайно высокопоставленной особы. Американские спецслужбы начинают поиски террориста, но безуспешно.


Во всем виновата книга – 2

Новая антология, составленная Отто Пенцлером, лауреатом премий «Эдгар», «Эллери Куин» и «Ворон» за вклад в развитие детективного направления в литературе, получилась еще более объемной и разнообразной, чем первая. Авторы большинства произведений прекрасно знакомы отечественным ценителям детективного и остросюжетного жанра и просто любителям хорошей литературы: это Линдси Фэй, Джойс Кэрол Оутс, Элизабет Джордж, Стивен Хантер, Джеймс Грейди, Иэн Рэнкин и другие. Великий инквизитор Торквемада сражается с опаснейшим еретическим трудом, британский агент вступает в схватку с немецкой контрразведкой изза старинной рукописи, изощренные замыслы сталкиваются с еще более изощренными, что приводит к неожиданным последствиям, а в одном из рассказов читатель вновь погрузится в Викторианскую эпоху и встретится с самим Шерлоком Холмсом… Впервые на русском!


Честь снайпера

В этом то ли историческом триллере, то ли современном приключении от автора бестселлеров из «Нью-Йорк Таймс» Боб Ли Суэггер узнаёт, почему величайший снайпер Второй Мировой Войны был стёрт из истории и почему её исчезновение до сих пор имеет значение сегодня.Людмила «Милли» Петрова когда-то была самой преследуемой женщиной на Земле, вызвав ярость двух мощнейших лидеров с обеих сторон BMB: Иосифа Сталина и Адольфа Гитлера.Но Кэти Рейли из «Вашингтон Пост» не знала ничего об этом, когда наткнулась на мимолётное упоминание о Милли в старом русском пропагандистском журнале и заинтересовалась историей легендарной прекрасной женщины-снайпера, исчезнувшей из истории.Рейли задействует бывшего снайпера морской пехоты для поиска скудных подробностей военной службы Милли.


Рекомендуем почитать
Шевроны спецназа

Индийские власти обратились к командованию российского спецназа с просьбой оказать помощь в охране стратегической электростанции, которая находится на проблемной приграничной территории. Двадцать спецназовцев под видом специалистов-электриков отправились в Индию. Вскоре рядом с электростанцией начались провокации, затем террористы попытались взорвать плотину, но все безуспешно — российские бойцы отразили все атаки боевиков. И тогда в дело вмешиваются американские «зеленые береты»…


Империя страха

У каскадера есть картина, у вора — цепочка, а комитетчик знает, как связать рукопись, цепочку и картину…


Колбаса

Фантастика «ближнего прицела».Завтра на космодроме Восточный состоится первый запуск: в космос уйдет пилотируемый корабль «Русь». Или не состоится, если…


Чума приходит с запада

У побережья Сицилии взлетела на воздух яхта одного из самых влиятельных политиков Европы. По предварительным данным, на борту судна находились граждане России: топ-менеджеры крупнейшей нефтяной компании и переводчица — родственница высокопоставленного чиновника МИДа. Местные власти заявляют о гибели всех пассажиров, и на этом официальное расследование заканчивается. Однако в Москву по неофициальному каналу поступает информация, согласно которой российские пассажиры яхты живы и удерживаются неизвестными где-то между островами Сардиния, Сицилия и северным берегом Африки.


Не будет весеннего бала

Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Тревожная ночь

Она очень горька, правда об армии и войне.Рассказ из цикла «Щенки и псы войны».Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Джек Ричер, или Личный интерес

Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.