Стражи земель. Доспехи демона - [53]
Выйдя из комнаты, Родарио и Койра зашагали по дворцу, стоявшему на вершине единственной на острове горы.
— Как вы думаете, что хочет передать нам дракон? — не выдержал Седьмой.
— Я думаю об этом с того момента, как услышала о гонце. — У Койры на душе было тревожно.
Она корила себя за то, что столь необдуманно поступила в Мифурдании, еще и выдала свое имя. Принцесса навлекла опасность не только на себя, но и на свою любимую матушку. Дракон никогда ничего не прощает. И уж тем более он не станет закрывать глаза на смерть своих союзников и помощь преступнику.
— Я мог бы добровольно сдаться, если драконник этого потребует, — начал Родарио.
Койра лишь отмахнулась.
— Никто не будет сдаваться. Думаю, стоит переключить внимание дракона на тех двух альвов. Причем не следует сообщать, что здесь искали черноглазые. Мертвый конь мрака послужит весомым доказательством. Полагаю, по сравнению с этим наши мелкие проказы в Мифурдании уже не будут для него столь важны. — Она сама не верила в эти слова. — А вы как? Лицо еще болит?
Седьмой потер ссадину на щеке.
— Ничего страшного. Стена нежно поцеловала меня, вот и все.
— Я до сих пор не понимаю, как вы умудрились упасть за парапет, а потом доплыть до берега. Разве вы не говорили, что не умеете плавать?
— Я был неосторожен, вот и поскользнулся в луже. А как доплыл… Думаю, Самузин сохранил меня, — солгал Родарио.
Он решил никому не рассказывать о поступке Лойтана. Нужно было разобраться самостоятельно, поговорив с графом с глазу на глаз. В будущем Родарио собирался вести себя с Лойтаном осторожнее и больше не поворачиваться к нему спиной.
— Воля божья ясна мне. Я упал со стены из-за собственной неуклюжести, но смог вовремя добраться до берега. Представляете, что было бы, если бы вы выступили против альвов в одиночку? — Казалось, Седьмой говорил совершенно серьезно, будто и вправду верил, что без него принцесса не справилась бы.
Койра рассмеялась.
— Да, вы мой спаситель, Родарио Седьмой. — Она взяла актера за руку. — Кто бы мог подумать, что в этой груди бьется столь отважное сердце? Простите меня за то, что говорю такие слова, но я не верила в вас. В особенности после приключения в Мифурдании.
— Как это понимать, принцесса?
— Увидев меня, вы испуганно закричали, словно девчонка. Это было очень мило.
— Пф-ф, — фыркнул Родарио.
Волшебница вновь не смогла сдержать смех.
— Я рада, что сумела познать ваш истинный характер. — Она заглянула в его карие глаза, собираясь отпустить очередное ироничное замечание… и осеклась.
На мгновение дурашливое выражение исчезло с лица Седьмого, сменившись чем-то иным, чем-то очень мужественным и отважным. Родарио совершенно переменился, теперь он производил другое впечатление. Принцесса не сводила с него глаз, но мгновение прошло, и вот перед ней вновь стоял тот же нескладный неумеха.
Улыбнувшись, Седьмой сжал ее пальцы.
— Я тоже рад.
Он отпустил руку девушки, когда они повернули за угол. Тут их могли увидеть слуги.
Койра так и не поняла, что же произошло.
Они вместе вошли в западную часть дворца, где жила королева Вейурна. Впрочем, этот дворец уже давно был похож на темницу.
Слуги открыли высокие створы двери, и Родарио с Койрой вошли в зал с большим круглым окном, сложенным из множества мелких стекол, разделенных свинцовой решеткой. За окном плескалось озеро, и казалось, что оно тянется до самого горизонта. На поверхности воды играли волны, вдалеке выдавались отдельные острова.
Вей Одиннадцатая, низложенная королева Вейурна, сидела в мягком кресле напротив окна, вокруг нее стояли четыре вооруженных драконника в доспехах. На королеве были шелковое кроваво-красное платье и диадема с острыми шипами. К ее наряду не подходил лишь металлический ошейник на горле. В четыре паза были продеты цепи, тянувшиеся к ее стражам. Родарио заметил на ошейнике планки — если стражи дернут за цепи, ошейник затянется и королева погибнет от удушья. Если же все они приложат достаточно сил, то, возможно, этого рывка хватит, чтобы оторвать ей голову.
Седьмой восхищался королевой, нисколько не выказывавшей своего унижения. Он слышал о том, что стражи не спускают с нее глаз, — Светложар опасался, что Вей может погрузиться в воды источника. Эта женщина была самой могущественной волшебницей в Потаенной Стране, говаривали даже, что она сильнее Лот Ионана. И никто не знал, сколько ей на самом деле лет.
И все же Светложару удалось победить ее. Дракон пообещал королеве помилование дочери и безопасность подданных, если та согласится на постоянное наблюдение стражей. По слухам, Светложар едва не проиграл ту войну, но в конце концов удача оказалась на его стороне. «Интересно, почему Вей просто не убьет этих четырех драконников, — подумалось Родарио. — Возможно, она беспокоится о судьбе своей страны?»
Королева кивнула, цепи тихо звякнули. Койра и Седьмой поклонились и присели на стулья, принесенные слугами.
Из-за книжного шкафа вышел еще один драконник. В руках он сжимал какой-то тяжелый фолиант. Мужчине было лет пятьдесят. Короткие каштановые волосы обрамляли лицо, над левым глазом виднелся след давнего ожога. За незнакомцем следовали два воина-орка, закованных в броню с головы до ног. Смерив вошедших взглядом, драконник уселся за письменный стол королевы.
Спокойная жизнь Потаенной страны нарушена!Раньше эльфы, гномы и люди жили в мире. Но из Мертвых Земель сюда прорвалось Зло. Гномы гибнут от неизвестной болезни, и даже после смерти они обречены скитаться по земле…Только настоящий герой может спасти страну.Далеко, в земле магов, воспитывается гном Тунгдил. Он еще не знает, какие приключения уготовила ему судьба.Приемный отец отправляет его с поручением к магу. В дороге Тунгдил встречает своих соплеменников и узнает, что он — наследник трона повелителя гномов! Но под силу ли ему объединить все племена для борьбы со Злом?Невероятные приключения только начинаются!
Лесничий Жак Шастель и его сыновья Пьер и Антуан ведут войну против самого знаменитого вервольфа мировой истории — легендарного Жеводанского зверя.На помощь им приходят многоопытный охотник на нежить из Трансильвании Виктор Малески и таинственный иезуит — посланник Ватикана…Казалось бы, Жеводанский зверь наконец был убит?Так говорят легенды.Однако проходят века — и уже в наши дни потомственному убийце Эрику фон Кастеллу приходится вновь вступить в борьбу с легендарным вервольфом, словно бы возродившимся из самой Тьмы…
И без того хрупкий мир в Потаенной Стране пошатнула орда бессмертных орков… Они кажутся стайкой хулиганов в сравнении с бесчисленной армией, что приближается к западным границам, оставляя за собой выжженные земли и разрушенные города. По слухам, новый враг — аватары, всемогущие порождения божества. Но против них выступят воины, которые не спасуют даже перед самими небожителями, — гномы!
В королевствах Потаенной страны воцарился мир — затишье… перед бурей. По туннелям гномов бродят жуткие машины смерти. А на бриллиант, вместилище всей волшебной силы Потаенной страны, открыли настоящую охоту страшные полумеханические монстры, гномы-чужаки и орки, которых вот уже пять лет не видели на этих землях. Слишком много врагов… Но лучший воин подземного народа Тунгдил уже занес свой боевой топор над непобедимыми противниками!
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.