Стражи земель. Доспехи демона - [52]
— Об этом и речи нет. — Койра приветливо улыбнулась. — Вы сражаетесь за свободу и отважились на то, на что у меня никогда не хватало духа.
— Не скромничайте, принцесса, — с другой стороны кровати сидел какой-то мужчина. — В Мифурдании вы воспротивились оркам Светложара. Вы тоже борец за свободу.
Прежде чем Идо успела повернуть голову, мужчина перешел к Койре. Девушка заметила, что у него весьма неаккуратная бородка и усы.
— Позвольте представиться. Меня зовут Родарио Седьмой. — Казалось, мужчина немного смутился.
— На берегу он защищал вас от коней мрака, — сказала Койра. — В то время как я занималась альвами.
Принцесса вспомнила, что Родарио так и не объяснил ей, как оказался на берегу. И как он не утонул? Он ведь говорил, что не умеет плавать.
— Значит, я в долгу и перед вами, — кивнула Малления.
— Ах, прошу вас, не будем об этом. Нам, борцам за свободу, следует держаться вместе. К тому же «защищал» — это громко сказано. Я лишь следил за тем, чтобы вы не попали под их копыта, вот и все.
Улыбнувшись мужчине, Идо повернулась к Койре:
— Альвы… Вы сумели победить альвов? Вдвоем?
— Я не настолько могущественная волшебница, как мои предшественницы, и все же я умею плести чары. Вам повезло, что альвы появились как раз в тот момент, когда я пополнила свои запасы магической силы. Случись это чуть раньше — исход нашей встречи был бы совсем иным. — Принцесса налила гостье чаю. — Однако же я должна вас разочаровать. Альвы живы. Я лишь прогнала их обратно в Идомор.
Малления, побледнев, сжала зубы.
— Вы их не знаете.
— Они двойняшки, верно? — спросил Родарио. — Так похожи друг на друга…
— Тройня, — поправила его Идо, отпивая чай.
Только сделав пару глотков, она поняла, насколько пересохло в горле.
Койра отбросила со лба прядь волос.
— Поскольку мы встретили только двоих из них, а вы скакали на коне мрака, я вполне могу предположить, что же случилось.
— Они напали на меня в Святграде, в Гаурагаре. Убили моих товарищей. Мне удалось уничтожить одного из альвов и сбежать, прежде чем они догнали меня, — рассказала Малления. — И теперь они вернутся, чтобы покончить со мной. Я слышала часть их разговора.
— Вы понимаете, что они говорят? — Родарио удивленно уставился на нее. Эта девушка ему очень нравилась. Так же как и Койра. Хотя Малления была сложена иначе, да и локоны у нее были белокурыми. По ней было видно, что она часто упражняется в фехтовании. — Мое почтение! Как вам удалось выучить альвийский? Говорят, это очень сложный язык.
Идо слабо улыбнулась.
— Когда захватчики живут в стране много лет, как альвы в моем родном Идоморе, местному населению ничего не остается, как выучить язык врагов. — Она не решалась прикасаться к ране. Предплечье пульсировало болью и немного чесалось. — Я скоро выздоровею?
— Кость серьезно пострадала, открытый перелом, много осколков. Я сплела заклинание, позволяющее срастить руку, но, чтобы осколки срослись, придется вести себя очень осторожно в течение семи-восьми дней. — Койра встала. — Ближайшие два дня вам требуется соблюдать постельный режим. Может быть, вы хотите, чтобы я послала гонца к вашим близким и сообщила, где вы находитесь?
Малления тяжело вздохнула.
— У меня никого не осталось. Дзон-Аклан, как они себя называют, убили всех, с кем я состояла хоть в каком-то родстве. Они убили всех потомков принца Маллена.
— Что значит «Дзон-Аклан»? — поинтересовался Родарио.
— Если я правильно понимаю, то «боги Дзона».
— Вот это титул! — Седьмой потеребил бородку, вырвав тонкий волосок. — Простите мое любопытство, но почему эти альвы убивают ваших родственников? Чтобы навсегда подавить восстание? Или дело в чем-то другом?
— Другом? — удивилась Малления.
— Ну, я не знаю… Это же вы из Идомора. Вы, должно быть, знаете давние легенды и предания. Возможно, существует какое-то пророчество, согласно которому смерть альвов связывается с потомком славного принца Маллена?
— Я никогда не задумывалась над этим, — призналась Идо.
В ней нарастало беспокойство.
— Известно, что альвы любят суеверия. Ну, то есть так говорят, — поправился Родарио. — Вполне может быть, что они преследуют вас и ваших родственников, чтобы предотвратить исполнение пророчества. — Он разволновался не меньше Маллении. — Все это напоминает историю, из которой вышла бы чудесная пьеса, вы не находите?
— Не хочется развеивать ваш восторг, но на какой сцене вы собираетесь ставить эту пьесу? — вмешалась Койра. Она опасалась, что речи Седьмого лишат Идо покоя, необходимого для выздоровления. — В Вейурне у вас не будет зрителей, в Идоморе актер не успеет произнести и трех реплик, если альвы в этой истории будут проигравшей стороной.
Родарио опять подергал себя за бородку, словно пытался заставить ее вырасти.
— Это, несомненно, так, — согласился он. — Однако нужно будет прояснить все. Полагаю, что черноглазыми движет не только кровожадность.
Идо хотела возразить, но вдруг в дверь постучали. Слуга заглянул в комнату.
— Принцесса, вас зовет мать. Прибыл гонец. Один из драконников.
Койра кивнула, и слуга удалился.
— Отдыхайте, Малления. Вскоре мы вас навестим. — Она жестом попросила Седьмого сопровождать ее. — Чем больше вы будете спать, тем быстрее заживет рана.
Спокойная жизнь Потаенной страны нарушена!Раньше эльфы, гномы и люди жили в мире. Но из Мертвых Земель сюда прорвалось Зло. Гномы гибнут от неизвестной болезни, и даже после смерти они обречены скитаться по земле…Только настоящий герой может спасти страну.Далеко, в земле магов, воспитывается гном Тунгдил. Он еще не знает, какие приключения уготовила ему судьба.Приемный отец отправляет его с поручением к магу. В дороге Тунгдил встречает своих соплеменников и узнает, что он — наследник трона повелителя гномов! Но под силу ли ему объединить все племена для борьбы со Злом?Невероятные приключения только начинаются!
Лесничий Жак Шастель и его сыновья Пьер и Антуан ведут войну против самого знаменитого вервольфа мировой истории — легендарного Жеводанского зверя.На помощь им приходят многоопытный охотник на нежить из Трансильвании Виктор Малески и таинственный иезуит — посланник Ватикана…Казалось бы, Жеводанский зверь наконец был убит?Так говорят легенды.Однако проходят века — и уже в наши дни потомственному убийце Эрику фон Кастеллу приходится вновь вступить в борьбу с легендарным вервольфом, словно бы возродившимся из самой Тьмы…
И без того хрупкий мир в Потаенной Стране пошатнула орда бессмертных орков… Они кажутся стайкой хулиганов в сравнении с бесчисленной армией, что приближается к западным границам, оставляя за собой выжженные земли и разрушенные города. По слухам, новый враг — аватары, всемогущие порождения божества. Но против них выступят воины, которые не спасуют даже перед самими небожителями, — гномы!
В королевствах Потаенной страны воцарился мир — затишье… перед бурей. По туннелям гномов бродят жуткие машины смерти. А на бриллиант, вместилище всей волшебной силы Потаенной страны, открыли настоящую охоту страшные полумеханические монстры, гномы-чужаки и орки, которых вот уже пять лет не видели на этих землях. Слишком много врагов… Но лучший воин подземного народа Тунгдил уже занес свой боевой топор над непобедимыми противниками!
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.