Стражи цитадели - [30]

Шрифт
Интервал

Признаюсь, я оставил его коленопреклоненным дольше прочих, и не для того, чтобы показать свое право, но потому, что не хотел прикасаться к нему еще раз. Вероятно, он чувствовал то же самое. Стоило мне коснуться его рукава, как он вскочил на ноги.

— Мы рады, мой принц, что ваше путешествие завершилось благополучно. — Теплоте слов не позволяло поверить выражение его лица — в нем чувствовалось мало радости и гораздо больше подозрительности и высокомерия.

Я промолчал, храня на лице невозмутимость. Экзегет заговорил, обращаясь скорее к остальным, чем ко мне:

— Мастер Дассин утверждает, что суровое испытание, которому вы подверглись в мире людей, обернулось для вас сильным переутомлением, вследствие чего вам требуется отдохнуть от ваших прямых обязанностей — обязанностей, к коим вы едва успели приступить. Нужно ли вам еще десять лет забот Дассина, прежде чем народ будет осчастливлен вашим служением?

— Я поступлю так, как сочту нужным, мастер Экзегет, — обронил я в ответ.

Отвечать спокойными расплывчатыми фразами с непроницаемым лицом намного легче, когда ты не осведомлен о предмете разговора. Это преимущество в подобной стычке. Уколам и тонким намекам сложно найти цель там, где ее нет.

— Как сочтете нужным? Прошу вас, поведайте нам, господин мой принц, что же вы считаете нужным? Более трех месяцев мы искали встречи с вами, но брат наш Дассин грубо от нас отделывался. В течение десяти лет, вплоть до вашего путешествия, вы не могли получить совет ни от кого, кроме все того же человека, а теперь нам не позволяется беседовать с вами без надзора. У вас не было жизненного опыта до того, как вы покинули нас, и никакого опыта с тех пор, как вы вернулись! Чем вы докажете, что ваше мнение о «нужном» основывается на реальности? Зачем Дассин прячет вас?

Се'Арет и Устель не сдвинулись с места ни на шаг, но я ощутил, что они словно бы сплачивают ряды, окружая Экзегета, будто духи-хранители.

— Наследник Д'Арната служит своему народу, хотя даже не знает своего народа, а народ не знает его, — прокаркала Се'Арет. — Как заметила Мадьялар, вы сильно изменились. И я желаю понять отчего.

— Быть может, Дассин прятал его все эти годы как раз для того, чтобы мы не узнали его! — добавил Устель. — Может ли кто-либо из присутствующих поручиться, что это действительно Д'Натель?

Комната погрузилась в мертвую тишину. Ожидаемо. Я знал, что должен что-то сказать. Какой владыка допустит подобное обвинение? Но голова была пуста, и я не мог выдавить ни единого разумного слова.

— Что за клеветнические измышления, мастер Устель? — К моему изумлению, это вмешался Экзегет, облачаясь в мантию здравомыслия. — Кем еще он может быть, как не нашим собственным принцем? Тело и впрямь повзрослело, а манеры его не столь… ограничены… как в прошлом. Но он сражался на Мосту и исцелял, что сохранило и укрепило Мост и дало нам надежду. Подобное колдовство может сильно изменить человека.

— В детстве его коснулись лорды Зев'На. Это всем известно, — выпалила Се'Арет, — и ни разу этот принц не выказал ни одного из даров, присущих его семье. Он безжалостно убивал и не интересовался, кем была его жертва — зидом, дар'нети или дульсе.

— И где же, в конце концов, этот чудовищный ребенок нашел поддержку? — вопросил Устель. — У брата нашего, Дассина, который только что вернулся после трехлетнего — трехлетнего! — пребывания в Зев'На. Дассина, единственного из дар'нети, кому удалось вернуться из плена. Дассина, который затем принялся излагать кощунственные идеи, противоречащие нашим убеждениям! Будто наше стремление напасть на лордов и их приспешников ведет нас по ложному пути, будто воспитывать нашего принца в бою было «заблуждением»! И когда он не смог склонить нас к своему пути слабости и подчинения, он забрал наследника и спрятал его! Что это, как не хитроумнейший план лордов Зев'На по развращению нашего принца?

Остальные заговорили и закричали все одновременно: отрицания, подтверждения и обвинения в измене.

— Невозможно! — гаркнул Экзегет, утихомиривая разом всех. — Д'Натель сделал то, о чем мы молились восемь сотен лет! Ворота открыты! Он прошел по Мосту, восстановив то, что разрушили лорды и хаос Пропасти. Мы ощутили поток жизни, что заструился между двумя мирами. Он расстроил планы лордов, намеренных уничтожить Мост. Все, чего мы просим, — это понимания. Долг принца — вести нас к окончательному поражению лордов Зев'На и их демонов-зидов. Все, что мы хотим знать, — когда и как это произойдет.

Я не мог понять, почему Экзегет защищает меня. Даже меня едва не убедили их аргументы.

— Мы все слышали слухи о том, что произошло в другом мире, — начала Се'Арет, — о том, что Д'Натель позволил трем воинам-зидам жить, якобы вернув им души. Единственными убитыми оказались верный дульсе Баглос и благородный воин из того мира. Кто-нибудь видел этих исцеленных зидов? Удалось ли Д'Нателю сделать это? Возможно, победа у Ворот оказалась результатом жертвы, на которую пошел еще какой-нибудь Изгнанник, а никак не заслугой Д'Нателя. Возможно, принц провалил свое истинное — предательское — задание: разрушить Мост!


Еще от автора Кэрол Берг
Превращение

Те, кому не живется в пресной реальности, где воображение постоянно требует свежей и острой пищи, те, кому уже мало зачитанных до дыр Толкина, Льюиса, Ле Гуин, – эта книга для вас.Могущественный принц империи Дерзи и его раб, пленник из таинственного государства волшебников, сражающийся со Злом в душах людей… Что общего может быть между ними? И тем не менее странная судьба связывает их узами дружбы и приводит к битве с чудовищным предводителем демонов. Увлекательные приключения и превращения сопровождают весь путь этих героев.На русском языке публикуется впервые.


Разоблачение

Герой предыдущей книги Кэрол Берг «Превращение» – бывший раб принца Дерзи, Смотритель Сейон, – в одной из своих битв встречает странного демона, не несущего в себе зла. Сражение не состоялось, но интригующая загадка влечет за собой героя – ни много ни мало в ледяное царство демонов, откуда, быть может, нет возврата…


Песня зверя

Великий певец Эйдан Мак-Аллистер, любимец богов, потрясает сердца слушателей удивительным голосом и игрой на арфе. В тринадцать лет Эйдан обнаруживает, что крики боевых драконов, пролетающих в небе, даруют ему мелодии непостижимой красоты. В четырнадцать он — живая легенда, искуснейший музыкант. В двадцать один год Эйдан по приказу короля брошен в тюрьму и приговорен к молчанию... В тридцать восемь он внезапно оказывается на свободе — безголосый, искалеченный призрак того, кем он некогда был, — и мечтает лишь об одном — выяснить, за что он был так наказан.


Сын Авонара

Маги остались лишь в сказках, их именем пугают детей. Четыре королевства давно очищены от скверны чародейства, быть обвиненным по подозрению в магии означает смерть или даже хуже…Сейри, лейранская аристократка, живет в изгнании. Она не желает иметь дел с дворцовыми интригами, политикой силы, несправедливыми законами страны. Но ее мир рушится, когда она спасает от лейранских солдат беглеца, могучего воина, неспособного говорить и, похоже, помешанного.Но в незнакомце скрыто больше, чем кажется. И теперь Сейри придется помочь ему вспомнить, кто он и что, прежде чем беглеца найдут те, кто вверг его в нынешнее состояние… и предотвратить гибель мира.


Возрождение

Те, кому не живется в пресной реальности, где воображение постоянно требует свежей и острой пищи, те, кому уже мало зачитанных до дыр Толкина, Льюиса, Ле Гуин, – эта книга для вас.Герой предыдущих романов популярной американской писательницы Кэрол Берг «Превращение» и «Разоблачение» Смотритель Сейонн, переживший шестнадцать лет рабства, вернулся к нормальной жизни и вновь начал сражаться со Злом в душах людей, но продолжалось это недолго. Изгнанный из родного дома, Сейонн отправляется сначала в ледяное царство своих врагов демонов, а затем к Безымянному богу.


Сплетающий души

Долгие месяцы Герик, сын чародея Кейрона, провел в мрачной крепости лордов Зев'На, которые решали, как именно покарать его, а главное — сделать таким же, как и они сами. Кейрону и его жене леди Сериане удается освободить лишь тело Герика. Часть его души по-прежнему остается в плену — та часть, которая, как боится Герик, может предать и его семью, и все, что ему дорого в жизни. Измученный ночными кошмарами, Герик борется, чтобы разобраться, что реально, а что нет, что правда, а что ложь. Верные ему люди готовятся вступить в схватку с лордами Зев'На.


Рекомендуем почитать
Волчьи дети Амэ и Юки

Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.


Краути

Единственное, что Аурин помнила из своего прошлого, покрытого мутной дымкой забвения, было ее исковерканное имя. Все остальное являлось для нее прочно и навсегда утерянным. Правда, изредка в ее голове возникали смутные образы, неясные, расплывчатые и не дающие ей покоя, поскольку ни одного из них она не понимала и не могла объяснить. Чаще всего эти образы являлись ей во снах, заставляя ворочаться, сбрасывать с себя одеяло и изредка стонать. В такие моменты Иоти больно толкала ее в бок острым локтем и сварливо требовала прекратить это безобразие и дать ей немного поспать.


Клинки Демона

Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.


Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора

«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.


ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .