Стратегемы - [13]
Ясное и по-военному краткое определение стратегем дает латинский автор Секст Юлий Фронтин (около 40-103 гг.), который объясняет своим читателям значение этого греческого слова: «ловкость, примененная полководцами, которая греками именуется одним названием стратегем» (Front. Strat., I, prooem.: sollertia ducum facta, quae a Graecis una στρατηγημάτα appellatane; ср.: Valer. Max., VII,4, init.). Таким образом, под термином στρατηγημάτα древние понимали не только хитрости в современном смысле слова, но и различного рода уловки и приемы, которые применяли военачальники для поддержания морального духа армии или одержания победы.
Из античных оригинальных сочинений о военных хитростях сохранилось лишь два произведения, Фронтина и Полиэна. Естественно, данный жанр античной военной мысли не ограничивался только этими сочинениями — они просто не сохранились.
Знаменитый римский государственный деятель С. Юлий Фронтин был вследствие своих заслуг и личных качеств большим авторитетом среди римской элиты (Tac. Agr., 17), он также считался крупным специалистом по военным вопросам (Front. Strat., prooem.; Veget., 1,8; 11,3). Ведь он служил легатом легиона в Галлии, затем, будучи римским наместником Британии (74-78 гг.), вел войну с силурами в Уэльсе (Tac. Agr., 17), а позднее участвовал в германском походе Домициана (83 год). Фронтин наряду с прочими сочинениями написал две работы о военном деле: посвященную Траяну «О военной науке» (De scientia militari) и Strategemata. Видимо, первое сочинение получило даже одобрение императора (Veget., 11,3). Однако сохранилось лишь второе сочинение, «Стратегемы», которые автор составил как пособие для руководства военачальникам. Фронтин привел около 400 примеров решения разнообразных военных проблем, выписав их из различных, преимущественно латинских, источников. Естественно, что основное внимание он уделил примерам поступков знаменитых римских полководцев: Сципионам (26 примеров), Цезарю (21), Фабию (13), Помпею (12), Метеллу (11), Марию и Катону (по 10), Сулле (9) и т. д.В меньшей степени автора интересовали неримские военачальники: Ганнибал (22 стратегемы), Александр Великий (14), Филипп II и Эпаминонд (по 12), Алкивиад (8), Пирр (7) и т. д.Фронтин первоначально разделил свой труд на три книги. Первая была посвящена подготовке битвы, вторая — сражению, а третья — осадам. Впоследствии была добавлена еще и четвертая книга, посвященная нравственным категориям войска. Автор для удобства читателей разбил каждую книгу на главы, рассказывающие о конкретных боевых приемах. Фронтин, насколько нам известно, был первым латинским автором, написавшим сочинение о военных хитростях.
Впрочем, Фронтин, видимо, не был изобретателем жанра стратегем. Так, он говорит, заранее защищая себя от упреков читателей в том, что он пропустил какой-нибудь важный эпизод: «Я же позволил сам себе многое и пропустить. Все поймут, что я сделал это не без причины, кто прочитает книги других, обещавших написать то же» (Front. Strat, I, prooem.: at multa et transiré mihi ipse permisi: quod me non sine causa fecisse scient, qui aliorum libros eadem promittentium legerint). Поскольку Фронтин не называет ни имен авторов, ни названий произведений, то не совсем ясно, идет ли речь о целых трудах отдельных писателей или о частях сочинений, посвященных военным хитростям. Впрочем, первое предположение выглядит более вероятным. Кто же были эти авторы?
В античных военных трактатах называются многочисленные имена авторов, писавших на военную тему. Элиан в своей «Теоретической тактике» (Tact., 1,2 = Arr. Tact., 1,1) упоминает произведения Стратокла и Гермия, объясняющих тактику в «Илиаде» Гомера, работу Фронтина, подробное изложение стратегии Энем Тактиком и эпитому этого сочинения фессалийца Кинея, также тактики Пирра, его сына Александра, Клеарха, Павсания, Эвангела, Эвполема, Ификрата, Полибия, Посидония, Бриона и другие сочинения. Все упомянутые тут персонажи, труды которых до нас не дошли или дошли фрагментарно (Эней Тактик), писали о тактике, а не о стратегемах, включая несохранившееся сочинение Фронтина «О военной науке», о котором здесь идет речь.
Позднеримский военный теоретик Флавий Вегеций Ренат (около 386/387 г.) упоминает и латинских военных писателей, работы которых до нас не дошли: работа цензора М. Порция Катона Старшего (первая половина II в. до н. э.), медика первой половины I века Корнелия Цельса, сочинения Фронтина и префекта претория при Коммоде Таррунтена Патерна (Veget., 1,8). Однако и среди этих работ, судя по содержанию сочинения Вегеция, нет специальных трудов, посвященных стратегемам.
Еще один список военных писателей приводит автор VI века Иоанн Лаврентий Лид (Magistr., 1,49). Важнее всего он считал труды Катона и Фронтина, также он упоминает имена римлян, составивших труды по военному делу: Цельса, Патерна и Вегеция Рената, а из греческих авторов он отмечает работы Элиана, Арриана (очевидно, тактики), труды Энея Тактика, Онесандра (sic!), Патрона, полиоркетику архитектора Аполлодора из Дамаска (начало II века) и механику императора Юлиана (360-363 гг.).

«История о разрушении Трои» — произведение позднеримской литературы, относящееся к жанру так называемых «мифологических романов»: о событиях Троянской войны будто бы рассказывает один из ее непосредственных участников. Очевидцу известны даже черты лица и цвет волос всех греческих и троянских героев. В Средние века и даже в эпоху Возрождения «История» заменяла не знавшей по-гречески Европе поэмы Гомера. Ее популярность отразилась в десятках переводов и переложений. В издание включен русский перевод с обширным комментарием.

В предлагаемом издании собраны образцы античной гимнографии: гомеровские гимны, гимны Каллимаха, Прокла, орфические гимны и др. В гимнах нашли свое воплощение красочные античные мифы об олимпийских богах и героях, предания, отразившие основные нравственные и культурные ценности античности, в них запечатлены напряженные духовно-философские искания древности. Издание снабжено обширным комментарием и указателями.

В настоящем издании вниманию читателей представлен перевод знаменитой поэмы Нонна из Хмима «Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» («Деяния Иисуса»). Поэтический пересказ Благовестия апостола Иоанна языком Гомера — единственный в своем роде христианский «эпос» (более 3600 строф!). Поэма не являлась апокрифом — её читали в монастырях и храмах Востока. Первый русскоязычный перевод «Деяний Иисуса» увидел свет только в начале XXI в.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.