Стратег и зодчий - [125]
— Мы не имеем права ради частного успеха ограничивать оперативные решения командиров. Контроль — это не командование. Нужно определить функции комиссаров. Таково мнение Реввоенсовета фронта.
— Мы обяжем Реввоенсовет фронта считаться с мнением Реввоенсовета Республики.
Троцкий всматривался в кубовую темноту ночи. Там, на маневровых путях, стоял солдатский эшелон. У самого хвоста состава красноармейцы что-то варили в котле, подвешенном на тагане.
— Что это за эшелон? — резко повернувшись к Данишевскому, спросил он.
— Вероятно, проходящий эшелон. Сейчас выясню у диспетчера.
— Я спрашиваю не о том, куда направляется этот эшелон, — раздраженно произнес Троцкий, — я спрашиваю, кто в нем едет? Если это красноармейцы, то с такой армией мы не победим. Это кочевники. Посмотрите, как они выглядят. Мы все толкуем о дисциплине и боеспособности армии и забываем, что она начинается с хорошо пришитой пуговицы. Завтра же устройте смотр этому эшелону. Таких людей нельзя пускать на передовую. Нам теперь, как никогда, необходимо быть едиными и действовать объединенными силами… Мы уже начали громить врага. Еще несколько таких ударов, как у Свияжска, и вся Волга станет красной. Я требую, чтоб все наши усилия были слаженны и направлены по одной равнодействующей. Я готовлю удар по Казани. А мне заявляют, что я сковываю действия командующих армиями, не доверяю им. Я требую выполнять мои приказания. Вы свободны.
«Быть или не быть? Я никогда не думал, что этот гамлетовский вопрос встанет передо мной. Я должен решить: быть человеком или, сохраняя свое маленькое благополучие, остаться обывателем. Быть человеком — это значит поступить так, как поступил Садуль. Он долгое время был убежден в том, что его симпатии к советскому народу, к партии большевиков дают ему право считаться сторонником Октябрьской революции. Нас всех, друзей Садуля, удивило, что в своем письме к американским рабочим Ленин осудил его позицию. Еще больше удивило то, что Ленин доказал Садулю точность своей характеристики, ее обоснованность. Садуль решил вступить в партию коммунистов. Он убежден теперь, что нельзя стоять на утлом мостике добродетельного сочувствия и наблюдать, как сражаются два мира.
«Со старым меня ничто не связывает. Там правят ложь и деньги, — говорил мне Садуль. — Новое наполняет меня радостью братства людей труда».
Теперь Садуль сломал свой мостик и встал на передний край нового мира. Его ожидает по возвращении во Францию смертная казнь.
«Значит, вы решили оставить Францию?» — спросил я его.
«Никогда! Если меня не убьют на одном из фронтов в Советской России, я вернусь во Францию, и пусть меня судят. У меня великий адвокат — народ. Его приговор для меня — самое главное. Внуки коммунаров меня не осудят».
Так что же делать? Быть или не быть? Я помню, как в Миссолунгах, когда мы стояли у могилы Байрона, всем нам, студентам, профессор сказал, что из-под этой могильной плиты доносится стук сердца великого революционера. «Где бы вы ни были, вы должны вспоминать могилу Байрона и сверять свое сердце с сердцем великого англичанина».
Я спрашиваю себя, как бы поступил Байрон, если бы он был сейчас в той Красной Москве, о которой он писал пророческие строки.
Во французском консульстве меня предупредили, что я должен вернуться на родину. После того как я начал работать переводчиком в Народном комиссариате иностранных дел, мне заявили, что теперь мое возвращение должно быть санкционировано Министерством иностранных дел Франции, что я не имел права поступать на службу в правительственный орган страны, с которой Франция не имеет дипломатических отношений. Правда, консул намекнул на то, что если я буду служить в наркомате с пользой для Франции, то правительство щедро отблагодарит меня. Короче говоря, мне предложили стать осведомителем.
— Подойдите к зеркалу, — иронически сказал мне консул, когда я отказался выполнять его поручение, — и посмотрите, на что вы стали похожи. Вы превратились в мощи, на которые напялили отрепья.
Не мудрено стать мощами. Я вешу всего пятьдесят четыре килограмма, Я обменял все свои вещи на картофель, за которым ездил за восемьдесят — сто верст от Москвы. Случалось, что я, не имея сил донести мешок с картофелем, полученным в деревне, вынужден был по пути выбрасывать часть груза.
И все же я никогда не ощущал такого подъема, как сейчас. Мне радостно, что вместе с революционным народом я переживаю его тяготы и беды. Только теперь я понял, что такое дух народа. Но москвичи-пролетарии уверены в своей победе. Голод и лишения можно перенести, но терзания мыслей — нельзя. Все-таки быть или не быть?»
40
Есть какие-то неизведанные силы в человеке, есть люди, подчиняющие их своей воле; в дни, когда над человеком нависает угроза ухода в небытие, они возникают и творят чудеса. Врачи, наблюдавшие за Лениным после его ранения на митинге, поражались. Тяжелое ранение двумя выстрелами с огромной потерей крови обрекало, казалось, на долгое выздоровление, но Ленин выздоравливал быстро. Уже через несколько дней после ранения он требовал, чтобы Свердлов, Дзержинский, Цюрупа приходили к нему с подробной информацией, что происходит в Центральном Комитете партии, в правительстве, как развертываются военные события на Волге, на Севере, как работают продотряды.
Роман «Озаренные» посвящен людям сегодняшнего Донбасса.В романе нарисованы картины донецкого степного раздолья, показана жизнь шахтеров, их труд.
Из яркой плеяды рабочих-революционеров, руководителей ивановского большевистского подполья, вышло немало выдающихся деятелей Коммунистической партии и Советского государства. Среди них выделяется талантливый организатор масс, партийный пропагандист и публицист Павел Петрович Постышев. Жизненному пути и партийной деятельности его посвящена эта книга. Материал для нее щедро представила сама жизнь. Я наблюдал деятельность П. П. Постышева в Харькове и Киеве, имел возможность беседовать с ним. Личные наблюдения, мои записи прошлых лет, воспоминания современников, а также документы архивов Харькова, Киева, Иванова, Хабаровска, Иркутска воссоздавали облик человека неиссякаемой энергии, стойкого ленинца, призвание которого нести радость людям. Для передачи событий и настроений периода первых двух пятилеток я избрал форму дневника современника.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.
«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».
Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.
Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.