Страстные очи - [7]

Шрифт
Интервал

Она согласилась и неожиданно для себя оказалась замужем. Сначала все было хорошо, а потом Джерри стал задерживаться на работе. Приходил домой с влажно мерцающими глазами и ворчал про занятость.

— С такой работой коньки отбросишь. А ты почему не спишь? Ждешь меня? Напрасно. Нельзя же обоим уставать на одной работе.

Потом начались звонки. У инвестиционной компании вдруг оказалось невероятное число деловых партнеров женского пола. Причем менялись они с невероятной скоростью. Сначала звонила одна — от нее, по словам Джерри, зависело все будущее инвестиционной компании, а значит, и Шерилл тоже. Потом появилась другая, но с той же функциональной нагрузкой. Когда в телефонной трубке раздался голос третьей особы, Шерилл уже не верила мужу.

Она попыталась докопаться до истины, расспрашивая Салли, свою давнюю подругу еще со школы. Но Салли утверждала, что ничего не знает о похождениях Джерри.

— Пойми, Шерилл, я же не общаюсь с твоим мужем. Откуда мне знать о его увлечениях?

— Ты же вместе с ним работаешь! — настаивала Шерилл. — Не ходишь же ты с заткнутыми ушами. Небось, в сплетнях недостатка нет!

— Мне некогда слушать сплетни. Я вкалываю, объясняя клиентам, как им лучше распорядиться своими денежками. За целый день так наговоришься, что собственное имя забываешь. А ты — сплетни! Если бы я была секретаршей, тогда другое дело. Все про всех бы знала.

Салли тогда, наверное, посчитала, что ловко выкрутилась. Шерилл больше не настаивала на откровенности. Зато поняла, как действовать.

Надо познакомиться с секретарским персоналом. Конечно, она еще долго могла бы довольствоваться одними подозрениями, но заболел кот у менеджера по работе с клиентами, которая трудилась под руководством Салли. И толстый черный Валери попал на прием к доктору Доналдсон. Его хозяйка, мисс Лэм, оказалась разговорчивой особой и с радостью просветила Шерилл относительно похождений мистера Доналдсона. Это она рассказала ей и о связи Джерри и леди Хэррингтон. Только не уточнила, что она жена главного босса. Видимо, посчитала, что Шерилл и так это знает.

— Что ты молчишь? Еще кофе будешь? — вдруг услышала Шерилл. Оказывается, Салли уже закончила плыть по Нилу и теперь с недоумением взирала на подругу.

— У Эдварда Хэррингтона тоже есть кот. Такой жирный толстый котище. Один в один, как у твоей мисс Лэм. Они брали котят из одного помета? — неожиданно спросила Шерилл.

— Бог ты мой! — всплеснула руками Салли. — Мисс Лэм сегодня жаловалась, что Валери совсем ничего не жрет. Ты же знаешь, как она обожает этого кота. Когда речь заходит о ее любимце, она удержу не знает. Болтает и болтает. — Салли заметила улыбку на губах Шерилл и, поняв ее смысл, тоже улыбнулась. — Да-да, она о Валери может бесконечно. Болтушка еще та. Я просто отдыхаю. Вот и сегодня, как завелась, так даже не заметила, как в комнату вошел босс. Мы ей уж и знаки делали, чтоб замолчала, да куда там. Разливается соловьем. Валери не ест ни консервов, ни парного мяса. Она не просто с ног сбилась. Придется идти к тебе на прием, говорит. Хэррингтон нахмурился, когда это услышал. Мы думали, что сейчас такой разгон устроит, мало не покажется. Он это умеет. Но вдруг он стал интересоваться кошачьей жизнью, а мисс Лэм только того и надо. А он, представляешь, неожиданно предложил свозить этого жирного котяру к тебе на прием. Сам вызвался. Мы все так и прибалдели. Мэгги, есть у нас в отделе такая вертушка, даже предположила, что босс воспылал страстью к мисс Лэм. Представляешь, к такой уродине! Неужели и впрямь к тебе с ним отправился? — В глазах Салли горело неподдельное любопытство.

Шерилл усмехнулась.

— Да, пришел с ним.

— Значит, ты задела его сердце…

— Нет! Скорее в нем заговорило самолюбие, или он любит, чтобы все его планы, даже самые безумные, выполнялись.

— Не думаю…

— А я считаю, что именно так.

— Женская интуиция часто намного ближе к истине, чем мужская уверенность.

— Киплинг. Любимый писатель дедушки. Но что-то я не понимаю, какое отношение это его высказывание имеет к данной ситуации. Ты — женщина, а я — мужчина, что ли?

Салли рассмеялась.

— Не знаю, не знаю…

— Ладно, подруга. Спасибо за кофе. Пойду домой.

Глава 3

— Что ты с собой сделала? У тебя совсем нет вкуса. Превратила себя в крокодила. Где ты взяла эту куртку?

— Чем она тебе не нравится? — В голосе Шерилл против ее воли прозвучало волнение. Ей не хотелось показывать Джерри, что его мнение для нее что-либо значит. Но перед глазами возникло лицо Эдварда Хэррингтона. Тот тоже не смог скрыть удивления, когда она появилась в ресторане.

Шерилл расстроилась, но тут же рассердилась на себя. Это ее не должно волновать. Конечно, она ни капельки не поверила Салли, когда та уверяла в заинтересованности Хэррингтона ею. Неужели в глубине души мне хочется, чтобы это оказалось правдой?

Джерри раздраженно фыркнул.

— В таких куртках ходят только тинейджеры. В твоем возрасте носят норковые накидки, а не искусственный мех под дикобраза. Разве не понятно?

Если ты подарил бы ее мне… Рассуждать всегда проще, с досадой подумала Шерилл. Но тотчас же решила, что не нуждается ни в каких подарках мужа. Бедные норки! Они такие хорошенькие зверки, а женщины их носят даже не для удовлетворения естественной потребности защиты от холода, что было бы простительно, а исключительно из тщеславия. Вот какие мы, словно говорят они своими роскошными меховыми пальто. Мужчины для нас ничего не жалеют. А Шерилл — врач, лечит животных, и мех норки ее не привлекает. Не желает она губить братьев своих меньших.


Еще от автора Нора Филдинг
Приговоренные к любви

Никогда не считавшая себя красавицей, обыкновенная современная девушка работала в книжном магазине и любила грезить о Пре­красном принце. И он появился! Он вышел из мечты и дождя, но судьба уготовила доверчи­вой Джейн нечто большее, чем жестокое разо­чарование... И вот она, омытая слезами, в не­лепо драматической ситуации сталкивается на шоссе с незнакомцем. Великолепный зеленог­лазый блондин трижды — случайно? — вторга­ется в ее одинокую жизнь, но ничто не предве­щает ей счастья. И только большой говорящий попугай и огромный черный ньюфаундленд ока­зываются парадоксальными союзниками Джейн в ее подчас экстравагантной и полной юмора борьбе за нечаемую награду...


Она танцевала любовь

Сьюзен Смит всегда попадает в странные и запутанные ситуации. Вот и сейчас она вместо собственной свадьбы оказывается в объятиях незнакомца и влюбляется в него. Но как заставить его полюбить себя? Сьюзен следует собственному рецепту: из прелестной девушки превращается в страшилище, ловит опасных преступников и показывает стриптиз. Удастся ли ей, пользуясь столь странными методами, найти свое счастье?..


От сердца к сердцу

И сколько ж можно быть невестой унылого субъекта? Ну что за жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она свободна и чувственна. Тем более вот он, новый объект ее внимания – этот пугающий и притягательный тип, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви...


Роковая встреча

Две сестры, совсем не похожие друг на друга, одна — хохотушка и проказница, другая — серьезная, полная чувства собственного достоинства, и два джентльмена встречаются в Париже, и между ними завязываются романтические отношения. Очень скоро сестры оказываются в центре хитроумных интриг и захватывающих приключений…


Волшебный сон любви

Встретив однажды на улице молодого человека, Патриция уверовала, что он предназначен ей судьбой и когда-нибудь станет ее мужем. Она понимает, что ее любовь к незнакомцу бессмысленна, ведь они так далеки друг от друга: он — пресыщенный жизнью и женщинами богатый лорд, она романтически-восторженная, воспитанная суровыми тетками провинциалка, приехавшая в Лондон, чтобы добиться успеха. Но упрямое сердце не хочет подчиняться доводам рассудка, и Патриция продолжает мечтать о любимом, отвергая всех претендентов на ее руку и сердце...


Узница Замка Любви

Судьба сталкивает молодую писательницу Джейн Мак-Грейн с богатым и надменным владельцем издательства, который в пух и прах разносит написанный ею роман, считая его глупым и надуманным.Но жизнь вносит в сюжет свои коррективы, и отклоненный по причине неправдоподобности роман осуществляется в реальности.


Рекомендуем почитать
Секрет его улыбки

В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?


После грозы

Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?


Закат их любви

А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.


Приключения закомплексованного колобка или Как изменить жизнь за новогодние праздники

Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает).  Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым  и найти парня и друзей?


Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…