Страстное приключение на Багамах - [8]

Шрифт
Интервал

– Вина, пожалуйста, – попросила она, мельком взглянув на бокал Джоанны. – Красного, если не возражаешь.

Мэт передал матери бокал и снова наполнил бокал Джоанны, не спросив разрешения. К черту осмотрительность, решила Джоанна и отпила большой глоток приятного прохладного вина. Смелость ей сегодня не помешает. Пусть даже подпитанная алкоголем.

Адриана пригубила вино и обратилась к невестке:

– Софи сказала, что ты остановилась в «Корвокадо». Как долго ты планируешь пробыть в Майами?

Джоанна пожала плечами:

– До завтра. – Джоанна не хотела увиливать от ответа, несмотря на то что Мэту ее слова явно не понравились.

Адриана натянуто улыбнулась:

– Могла бы предупредить о своем приезде.

– Зачем? – Джоанна устала оправдываться. – Чтобы вы и эту новость скрыли от Мэта?

Адриана ахнула.

– Да как ты смеешь… – начала она, но Мэт не дал ей договорить.

– Ма, ты сама знаешь, что это правда. Я скажу тебе, как долго Джоанна пробудет в Майами, после нашего с ней разговора.

Он поставил бутылку белого вина на барный столик, взглядом приказывая Джоанне не спорить с ним. Она боролась с желанием не послушаться, но все же промолчала. Ей было приятно, что Мэт дал отповедь свекрови.

Адриана поджала губы.

– Из твоих имейлов я поняла, что ты намерена просить у Мэта развод. О чем тут еще можно разговаривать?

Джоанна хотела было ответить, но вмешался Мэт.

– Если бы ты не решила держать имейлы Джоанны при себе, я мог бы ей позвонить, – мягко сказал Мэт. – А сейчас у нас появилась возможность поговорить лично, – продолжил он, снова обняв Джоанну за талию. Он снова одерживает над ней верх, подумалось Джоанне. – Уверен, что отец будет сильно разочарован, если мы не окажем Джоанне соответствующий прием. Он был рад узнать, что она здесь.

– Ты говорил с отцом? – удивленно спросила Адриана. Наверняка она хотела сохранить свой неблаговидный поступок в тайне от мужа.

– Естественно, – ответил Мэт.

В этот момент в комнату вошла Софи. Ее появление немного разрядило обстановку. Они по-дружески болтали о всякой всячине, хотя Джоанна постоянно чувствовала на себе недовольный взгляд свекрови. Да и Мэт был не в лучшем настроении.

Наконец подали обед. За столом разговор тоже не клеился. Единственным утешением служило то, что Адриана тоже чувствовала себя не в своей тарелке.

Однако, когда Софи предприняла попытку расспросить Джоанну о ее работе в галерее, несмотря на видимое недовольство матери и брата, Джоанна решила искренне ответить Софи.

– Я люблю свою работу, Софи. Я сама не художник, но научилась распознавать настоящий талант. Мы с владельцем галереи время от времени выделяем витрину для неизвестных художников. Получается эдакая любительская выставка. Но ты удивишься, узнав, что многие из них позже становятся профессиональными и даже известными художниками.

Софи кивнула.

– Знаешь, а я тебе завидую. До замужества я работала в нефтяной компании. Конечно, не у отца и Мэта. Это была небольшая частная компания. И мне очень нравилась моя работа. Думаю, что пора мне снова подыскать себе что-то подходящее.

– Здорово. Желаю удачи. Уверена, что я бы тоже скучала по работе в галерее.

– Но в Нью-Йорке полно галерей! – воскликнула Софи. – Теперь, когда тебя ничего не держит в Лондоне, ты можешь найти работу в Америке. Правда, Мэт?

Мэт хранил молчание, но чувствовалось, что он согласен с сестрой. Адриана не выдержала.

– Не думаю, – сказала она, нетерпеливо взглянув на дочь. – Джоанна не задержится в Майами надолго, Софи. Она здесь, чтобы поговорить с Мэтом о… – Адриана осеклась, почувствовав недовольный взгляд Мэта. – Об одном личном деле, – закончила она как ни в чем не бывало. – Завтра она улетает обратно в Лондон. Правда, Джоанна?

Прежде чем Джоанна успела ответить, на лице Софи появилось явное разочарование. Она прекрасно поняла, что хотела сказать мать. Софи повернулась к брату и спросила:

– Так вот почему Джоанна остановилась в «Корвокадо». Неужели ты попросил ее о разводе?

Глава 4

– Я не просил развода у Джоанны, – ответил Мэт резко. – И вообще это сосем не твое дело, Софи.

Джоанна с сочувствием взглянула на подругу.

– Это я хочу развестись, – сказала Джоанна, не обращая внимания на предупреждающий взгляд Мэта. – И это уже не секрет. Но все равно спасибо за поддержку.

– Тем не менее не стоит болтать об этом, когда прислуга может услышать, – холодно заметила Адриана.

Но теперь, когда Софи сделала первый шаг, Джоанна не могла молчать.

– Полагаю, не вам это решать, – обратилась она к свекрови. – Или перлюстрация моей с Мэтом переписки дает вам право последнего слова?

– Если бы решала я, тебя бы здесь сейчас не было, – парировала Адриана. Она взглянула на сына, ища поддержки.

Однако Мэт резко поднялся из-за стола и, налив себе содовой, отошел к окну. Джоанна не поняла, проявление ли это грубости или безразличия.

– Не хочу дольше обременять вас своим присутствием, – натянуто произнесла Джоанна, обращаясь к Адриане, поскольку Мэт так и не вернулся к столу. – Простите, но мне необходимо воспользоваться ванной.

Она почти ничего не ела, тем не менее ее подташнивало. Зеленый салат с пармезаном и нежнейшие равиоли с морепродуктами не могли причинить вреда желудку. Наверное, она выпила слишком много вина на голодный желудок.


Еще от автора Энн Мэтер
Мы увидимся вновь

Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…


Никогда не сдавайся

Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…


От судьбы не уйдешь

Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.


Просто будь моей

После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Надменный герцог

Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.


Рекомендуем почитать
Невероятная история тетушки Питти

Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.


Отражение звезды

Налаженная жизнь Леночки Григорьевой внезапно рушится — гибнет человек, заменивший ей отца. И юная девушка познает бездомность и нищету, сталкивается с наркоманами и переживает смерть близкой подруги. Но встреча с Андреем Выголевым перевернула всю жизнь Леночки: оказавшись в центре неописуемых коллизий и трагических недоразумений, она в конце концов находит себя и свое место в жизни…


Вторая молодость любви

Юная наивная студенточка Таня «залетела» от красавца-каскадера — и с ужасом узнала, что ее избранник ЖЕНАТ — и попросту собирается использовать ее в качестве «суррогатной матери» своего ребенка.Таня с негодованием отвергает предложение «продать» свое дитя — и с гордостью принимает трудную долю матери-одиночки.Казалось бы, молодую женщину ждут только бедность и одиночество… но однажды в ее жизнь входит немолодой, обаятельный иностранец, когда-то безнадежно любивший ее мать…


Рассказы о любви

Лауреат Нобелевской премии Герман Гессе — великий писатель, без которого немыслима современная литература.Рассказы классика мировой литературы XX века — в новом переводе Галины Михайловны Косарик, великого мастера своей профессии, подарившей российскому читателю произведения Бёлля, Ленца, Дюрренматта, Мушга; Майера, Гете и других прославленных германоязычных писателей прошлого и настоящего.* * *Истории любви.Реалистические и фантастические. Поэтичные — и забавные.Пародийные, исторические, — или, наоборот, относящиеся сюжетно к современной автору реальности.Написанные причудливо и сложно — и, напротив, восхищающие благородной простотой языка и стиля.Герои этих историй — мужчины, которых настигло самое сильное, острое и непредсказуемое чувство на свете…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Импровизация

Долли Грэхем — молодая уверенная в себе женщина, стопроцентная бизнес-леди. Она лишена каких-либо предрассудков и хорошо знает, как получить удовольствие в постели и как его доставить партнерам, с которыми расстается без сожаления. Но однажды на ее пути возникает мужчина, который придерживается того же жизненного правила в отношении женщин. И вот в их душах неожиданно пробуждается чувство, на которое они, казалось, были совершенно не способны…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…