Страстная тигрица - [16]

Шрифт
Интервал

Куй Ю тоже засунул руку в карман своих брюк, чтобы вытащить клинок, но она опередила его. Ши По прижала лезвие к своему горлу – как раз там, где начинался вырез ее платья, – и ждала, пока он успокоится.

– Что ты делаешь? – спросил он, тяжело дыша. Его тело вновь напряглось, приготовившись к действию.

– Знаешь ли ты, Куй Ю, зачем я ждала твоего возвращения? – спросила она. – Знаешь ли ты, почему я не воспользовалась этим кинжалом днем, когда приняла такое важное решение?

Он покачал головой, впившись глазами в острие клинка, прижатое к ее горлу.

– Глядя на кинжал, который лежал передо мной, я думала о том, что ты, муж мой, всегда и во всем можешь найти скрытые возможности. Там, где я вижу всего только два возможных варианта, ты вдруг обнаруживаешь еще и третий. Если я считаю положение безвыходным, ты можешь найти сразу несколько способов уладить положение. Вот какой силой ты обладаешь, и я высоко ценю это.

Куй Ю отвел взгляд от кинжала и смущенно посмотрел ей в глаза.

– Значит, ты останешься? – спросил он, собираясь задать еще один вопрос. Однако он промолчал и снова посмотрел на кинжал. Почему она продолжает прижимать оружие к своему горлу, если решила не умирать?

– Я хочу доказать тебе, что всегда найду способ исполнить то, что задумала. Ты не смог повлиять на мое решение. Просто сейчас я выбрала другой путь для осуществления поставленной цели, – заявила Ши По, с удивлением обнаружив, что ее глаза наполнились слезами, а сердце сжалось от боли. – Я стану бессмертной, Куй Ю! Ничто не сможет заставить меня надолго отложить столь важное дело.

– Но что, если… – произнес он. Она резко прервала его:

– Выбирать буду я, Куй Ю! Ты просто будешь находить возможные варианты.

Она глубоко вздохнула, догадавшись, что он так и не понял ее до конца. Да и чего можно было ожидать от простого мужчины? В этом отношении она была выдающейся женщиной. И все это благодаря тому, что за многие годы ей удалось накопить достаточно энергии ян, и теперь она, в отличие от других женщин, стала сильной и решительной.

– В любом случае это мой выбор, Куй Ю. И я не отступлю от принятого решения, – сказала она. Такое объяснение удовлетворяло их обоих.

Она посмотрела на Куй Ю и заметила, что он успокоился, хотя выглядел печальным и разочарованным.

– В Китае огромное количество людей, которые борются со смертью. Они хотят жить. Почему же ты так решительно настроена на то, чтобы умереть? Неужели твоя жизнь совсем не приносит тебе радости? Неужели тебе не дороги твои сыновья, наш дом и благосостояние нашей семьи?

Она внимательно посмотрела на него и еще больше убедилась в том, что он почти ничего не понял.

– Нельзя даже сравнивать то, за что борются все эти люди, и то, чего пытаюсь добиться я. Самые почтенные мужи Китая мечтают о том, чтобы достичь этого. Они хотят стать бессмертными и вознестись на Небеса.

– Однако для этого они не приставляют кинжал к своему горлу.

– Некоторые из них намеренно заставляют себя голодать. Другие подвергают свое тело смертельным болезням. Все они страстно желают сделать последний шаг на пути к бессмертию. И я такая же, как они.

– Ты совершенно не похожа на них, жена моя. Ты всегда отличалась от других людей.

Куй Ю наблюдал за тем, как Ши По взяла кинжал и засунула его в ножны. Он все еще волновался, и его сердце учащенно билось в груди. Он мог бы забрать у нее оружие в тот момент, когда она отвела лезвие от своей шеи, но дело в том, что Ши По необходимо всегда самой контролировать ситуацию. Поэтому он позволил ей оставить кинжал у себя, хотя это стоило ему невероятных усилий. От Ши По не укрылось, как он крепко сжал кулаки, пытаясь сохранять спокойствие.

Она наблюдала за мужем, как бы проверяя, насколько хватит его силы воли. Он мягко улыбнулся, но его терпению, похоже, пришел конец. Жена обязана сохранять мир и спокойствие в доме. Он и так предоставил Ши По слишком много свободы, особенно с тех пор как сыновья покинули их дом. Но сейчас… нужно положить этому конец. Он не намерен больше терпеть ее выходки.

И все же, так ли часто он проявлял твердость по отношению к жене, заставляя ее беспрекословно повиноваться его воле? Его решимости обычно хватало всего на несколько минут, а потом она улыбалась ему, ее тело становилось мягким и податливым. Она приносила ему чай, поправляла простыни на его ложе, и гнев исчезал без следа, уступая место страстному желанию и сладким мыслям о том, что должно произойти дальше.

Он посмотрел ей в глаза, надеясь на то, что она уже успокоилась. Так происходило всегда – какую бы трагедию она ни разыгрывала, какие бы трудности им обоим ни доводилось преодолевать в течение дня, в конце концов, все страсти утихали. Жена обычно брала его за руку и усаживала за обеденный стол, затем поила чаем или укладывала в мягкую постель. Уже через несколько минут в их доме воцарялись мир и спокойствие. По крайней мере, спокойствие, если не любовь.

Но в этот раз все было по-другому. Хотя Ши По отложила свой кинжал в сторону, она так и не стала прежней – спокойной и ласковой женщиной. Его жена казалась какой-то опустошенной. Ее глаза были темными и пустыми, словно две пещеры. Ши По глубоко погрузилась в свои размышления. Она выглядела потерянной, испуганной и одинокой.


Еще от автора Джейд Ли
Пикантное пари

Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!


Искуситель

Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.


Развлечение для настоящей леди

Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?


Уроки поцелуев

Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…


Белая тигрица

Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...


Непокорная тигрица

Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…


Рекомендуем почитать
Балатонский гамбит

Весной 1945 года германские войска осуществили в районе озера Балатон последнюю крупную наступательную операцию под названием «Весеннее пробуждение». Своевременные контрмеры советских войск не позволили немцам добиться серьезного успеха. Однако на протяжении полутора недель непрерывных боев германские войска весьма сильно потрепали русских, едва не сорвав их наступление на Вену. И, конечно же, успех или неуспех операций зависел не только от мудрости командования, но в первую очередь от действий солдат и офицеров на передовой, лицом к лицу с врагом, который порой мог неожиданно стать и товарищем по несчастью… Известный немецкий писатель-историк Михель Гавен в своем новом романе предлагает совершенно по-иному взглянуть на те давние события, и прежде всего глазами непосредственного их участника, военного врача Марен фон Кобург.


Премудрая Элоиза

Роман современной французской писательницы Жанны Бурен повествует об одном из самых известных и трагических эпизодов духовной истории средневековой Европы — любви великого философа Пьера Абеляра (1079–1142) и его ученицы Элоизы. Страсть принесла обоим «великим любовникам» не только высшее наслаждение, но и бесчисленные страдания: Абеляр как принявший священнический сан не мог «смыть грех прелюбодеяния», и дядя Элоизы через своих подручных подверг его позорному оскоплению. Элоиза продолжила свой жизненный путь в монастыре, но пронесла через все испытания великую любовь к своему избраннику.


Я вам любви не обещаю

В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?


Приданое для Анжелики

В конце восемнадцатого столетия во Франции разразилась революция. Гильотины работали круглые сутки, огромные состояния каждый день переходили из одних рук в другие. Анжелика Беро и Адриан Матье заочно помолвлены предками, но стихийными обстоятельствами были разлучены и потеряны где-то на просторах беснующейся Европы. Ввергнутые в водоворот революционной феерии, молодые ищут друг друга, но судьба всякий раз разводит их. Но все вдруг меняется, когда Анжелика находит в отцовской Библии старый вексель…


Верность джиннии

Марджана была рождена, чтобы стать настоящей принцессой, наследницей джиннов и джинний! Однако девушка избрала другой путь: в облике помощницы лекаря спустилась она в мир людей, дабы врачевать их телесные раны. Но кто исцелит рану в душе отважного Мехмета, нанесенную ее красотой? Придется ли мужественному воину взять на себя роль соблазнителя или женственность Марджаны пробудится раньше?


Фаворитки французских королей

Книга, написанная в лучших традициях популярного исторического романа открывает читателю мир французского двора XV–XVII вв., мир придворных интриг, любви и ненависти, мир прекрасных фавориток, владычиц королевских сердец и всей Франции.


Огненная тигрица

В романах Джейд Ли отражен совершенно непривычный для человека западной культуры взгляд на секс. Его предназначением ни в коем случае не является исключительно деторождение и, тем более, обычное чувственное удовольствие. Цель многочисленных, сложных и утонченных сексуальных упражнений, описания которых мы в избытке найдем и в книге Джейд Ли «Огненная тигрица», – достижение бессмертия путем гармонизации энергий «инь» и «ян», женского и мужского. И хотя Джейд Ли не перегружает читателя философскими подробностями, именно неповторимый восточный мистический колорит придает ее произведениям глубину и оригинальность.


Отчаянная тигрица

Встреча Маленькой Жемчужины, дочери аристократа, проданной родителями и оказавшейся по их вине в борделе, с капитаном Джонасом, англичанином, сыном проститутки, погрязшим в кутежах и разврате, изменила судьбы обоих. После бесконечных ссор, выяснения отношений и даже драк они вдруг поняли, что не могут жить друг без друга. Удастся ли им вознестись в Царство Небесное и познать настоящую любовь?