Страстная проверка для плейбоя - [16]
Дара подошла ближе.
- Что-то я не пойму, - проговорила она тихо, так, чтобы слышал только он, - в какой именно момент нашей сегодняшней встречи я навела вас на мысль, что у меня есть трудности в выборе собственной одежды? - Она приподняла одну четко очерченную светлую бровь.
- Вы не были готовы к официальному дресс-коду сегодняшнего вечера. Я просто хотел убедиться в том, что вы будете выглядеть так, как подобает моему ивент-менеджеру.
- Временному консультанту, - поправила она. - Интересно, вы всегда хотите убедиться в том, что все ваши потенциальные деловые партнеры имеют возможность выставить грудь напоказ?
Лео не мог найти ответа на этот вопрос. Все шло не по плану. Его спас знакомый голос, раздавшийся откуда-то справа.
- Леонардо, когда ты уже познакомишь меня с этим прекрасным созданием?
Развернувшись, он увидел Джанни, смотрящего на него с усмешкой.
- Я думал держать ее как можно дальше от тебя.
- Судя по ее лицу, это она будет держаться от тебя подальше. - Он усмехнулся, протягивая Даре руку: - Джанни Марчелло. Кажется, мы незнакомы.
Дара шагнула вперед и вежливо представилась. Все следы враждебности исчезли с ее лица, словно по мановению волшебной палочки.
- Дара - мой ивент-менеджер, - объяснил Лео.
- Вообще-то я тут только на сегодняшний вечер, - поправила она, покосившись на него.
Лео находится в процессе переговоров с моей компанией.
- Деловая женщина! - воскликнул Джанни, ликующе хлопнув в ладоши. - Слава богу, что он нашел кого-то, кто действительно может вести разговор в компании.
Дара открыл рот, чтобы поправить его, но ее прервал управляющий клубом. Перекинувшись с ним парой слов, Лео повернулся к ним с виноватой улыбкой.
- Похоже, настало время появиться хозяину, - пояснил он. - Постарайся не надоесть ей разговорами о бизнесе!
- Он довольно-таки обаятелен, да?
Дара оторвала взгляд от Лео, стоящего в окружении гостей на первом этаже, и, повернувшись, увидела, что Джанни наблюдает за ней с выражением крайнего интереса.
- Я дал Лео его первую работу. Он был барменом в моем первом парижском отеле. А теперь посмотрите на него - распивает шампанское с супермоделями. - Джанни усмехнулся.
- Вы владелец сети отелей «Марчелло»?
- Да. Но технически сейчас делами заправляют мои дети. Я просто наслаждаюсь своими золотыми годами в городе, где я сделал себе имя.
- Вы родились здесь, в Милане? - спросила она.
- Я родился и вырос на прекрасной Сицилии. - Он снова улыбнулся, его глаза молодо блестели. - Бизнес привел меня на промышленный север. Здесь я открыл свой первый отель сорок пять лет назад.
- «Гранд-Марчелло-Милан» - ваш первый отель?
- Он венец моих трудов. Поэтому и апартаменты, в которых я живу, находятся на последнем этаже отеля.
Она улыбнулась в ответ:
- Я люблю слоган вашей сети: «Новый город - старые друзья».
- Этот лозунг, пожалуй, единственная часть моей оригинальной задумки, которая сохранилась по сей день. Молодые люди хотят сделать все по-современному.
Дара кивнула в знак согласия. Старик ей понравился. Было в нем что-то такое, какая-то сварливая теплота, от которой ей самой становилось легче.
«Первый час прошел удачно», - подумала она, глядя на толпу миланских знаменитостей. Все они пришли ради того, чтобы попасть на страницы светской хроники. Вскоре свет станет приглушенным, и официальное мероприятие подойдет к концу, что позволит им воспользоваться клубом в своих истинных целях. Конфиденциальность, анонимность и грех.
Музыка стала тише, в воздухе раздался хрустальный звон. Дара посмотрела вниз: Лео поднялся на небольшой подиум в середине танцпола.
Джанни взял ее за локоть, и они спустились на нижний этаж как раз к тому моменту, когда Лео начал говорить.
Он очертил концепцию реконструкции клуба, объясняя плавные линии и зеркальные задники.
Джанни, стоя рядом с ней, несколько раз отметил, что все было хорошо и так.
Лео широко улыбнулся и закончил небольшую речь словами благодарности в адрес команды организаторов.
- И, наконец, я неимоверно рад представить вам восходящую звезду в этой отрасли - мисс Дару Девлин.
К ее ужасу, он указал на нее, и она вдруг оказалась в центре внимания трех сотен любопытных глаз. О чем он только думал? Она здесь никто. Эти люди смотрели на нее так, словно ждали, что она вот-вот разразится песней.
Лео улыбнулся, не обращая внимания на ее ужас.
- Мисс Девлин - мое недавнее открытие, она редкий творческий талант в этой отрасли. Ее приверженность к деталям такова, что она даже придумала новую униформу для персонала «Платины» в соответствии с нашей новой тематикой.
Толпа вежливо поаплодировала ей. Любопытствующие переводили глаза с пунцового лица Дары на официантов, снующих по залу в черных костюмах. Дара про себя воззвала к Лео, чтобы он поскорее перешел к другой теме, и вздохнула с облегчением, когда он сошел с подиума.
Глядя на нее, Джанни поднял брови: казалось, этот инцидент его сильно развеселил.
- Кажется, вы ему очень понравились, голубушка. - Он улыбнулся.
Дара расправила плечи, тщетно пытаясь взять себя в руки.
- Господин Валенте - очень успешный человек. Я благодарна за возможность с ним поработать. - Она сделала глоток прохладной газированной воды.
Известная актриса Николь Дюваль уже около года живет с шестимесячной дочерью Анной во французской деревне. После расставания с отцом малышки, итальянским миллиардером Риго Марчези, она тщательно охраняет свою жизнь от вмешательства посторонних. Но все меняется, когда папарацци выслеживают Николь. В газетах тут же появляются скандальные заголовки: "Где Риго Марчези прячет от всех свою внебрачную дочь?" Риго, обжегшись однажды в любви, больше не доверяет женщинам, поэтому он не поверил и Николь, когда та заявила, что беременна.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…