Страстная невинность - [4]

Шрифт
Интервал

– В таком случае тебе следует отпустить меня и найти себе одну из таких женщин, – вспыхнула Люси. – Уверена, ты только выиграешь от этого. Дио, я чувствую себя несчастной. Хотя, возможно, ты догадываешься об этом, но тебе просто все равно. – Она села, скрестив ноги, и опустила глаза. Дио все еще волновал ее, хотя Люси прилагала все усилия, чтобы избавиться от этого чувства. Вряд ли было приемлемым увлечься мужчиной, который женился на ней из-за положения в обществе.

– Ты хочешь развестись?

– А ты будешь винить меня за это? – Люси наконец встретилась с ним взглядом. – Дио, наш брак был ненастоящим. Я даже не понимаю, зачем ты вообще женился на мне. – Хотя она, безусловно, знала. Роберт Бишоп постарался открыть ей глаза на правду: Дио стремился получить не только компанию, но еще и положение в обществе. Только Люси никак не могла взять в толк, зачем это такому богатому и самодостаточному человеку, как Дио.

Люси никогда не спрашивала своего мужа об этом. Было унизительным думать, что на ней женились не по любви, а потому, что она была ключиком, который мог открыть двери в высший свет. Дио посчитал Люси хорошим бонусом, который прилагался к основной сделке, потому что она обладала подходящей внешностью и правильным произношением.

– Ты мог купить моего отца без того, чтобы жениться на мне. Я знаю, что он пытался силой навязать меня тебе, потому что боялся оказаться в тюрьме, как какой-то преступник. Но ты мог выбрать любую женщину себе в жены, и я ничуть не сомневаюсь, что желающих было более чем достаточно.

– И как бы ты себя чувствовала, если бы твой драгоценный папочка попал за решетку?

– Думаю, никто не пожелает такой участи своим родным.

Придя домой вечером, Дио меньше всего ожидал такого поворота событий, но не подавал виду.

Неужели Люси в самом деле считала, что может играть с ним в эти игры: обмануть его, заманить в ловушку и, получив обручальное кольцо, отказать в первую же брачную ночь? А потом после смерти своего отца отвернуться от него еще раз?

– Согласен. Это отравляет семейные встречи, не так ли? – Дио налил себе еще один стакан виски. – Люси, скажи-ка мне вот что… А что ты думаешь по поводу, как я это называю, изобретательного использования твоим отцом пенсионных накоплений компании?

– Он никогда не вдавался в подробности… – сбивчиво ответила Люси. Она не знала, что их компания находилась на грани банкротства, пока не услышала тот разговор в день свадьбы.

Люси подумала, что Дио следовало бы лучше спросить, как она относилась к своему отцу. Роберт Бишоп всю жизнь умалял достоинства родной дочери, потому что мечтал о сыне. Этот женоненавистник решительно отвергал равноправие полов. Ее бедная хрупкая красавица мать успела намучиться со своим мужем, прежде чем сошла в могилу. Ей было всего тридцать восемь лет. Роберт Бишоп был хвастливым задирой, который делал все, что хотел, и ожидал от жены беспрекословного послушания. Он в открытую ухаживал за женщинами, слишком много пил и наслаждался, изводя свою жену Агату, которая стоически выносила его издевательства, потому что в ее семье не было принято разводиться. Рак забрал ее прежде, чем она успела что-либо изменить в своей жизни.

Люси всю жизнь избегала отца, что было совсем нетрудно: в возрасте тринадцати лет ее отправили учиться за границу. Но она никогда не переставала ненавидеть его за то, что он сделал с ее матерью.

Хотя это не значило, что она захотела бы увидеть его за решеткой, более того, Люси знала, что это убило бы мать, будь она жива, поэтому не могла допустить пятна на ее репутации. Люси скорее бы умерла, чем увидела, как друзья матери посмеиваются за их спинами.

Дио наблюдал за Люси и задавался вопросом: что за мысли роятся в этой прекрасной головке? Ее отстраненность только возбуждала его любопытство.

– Что ж, думаю, мне следует внести некоторую ясность в этот вопрос. На протяжении многих лет твой отец разворовывал пенсионный фонд. Полагаю, у него были проблемы с алкоголем?

Люси молча кивнула в ответ.

– Роберт Бишоп был скрытым алкоголиком, который считал себя достаточно изобретательным, чтобы запустить свои жадные руки в чужие деньги, но он присвоил себе то, что ему не принадлежало, и довел компанию до полного разорения. Если бы не я, вашему семейному бизнесу пришел бы конец.

– Почему же ты пошел на это? – с интересом спросила Люси. К тому времени, как Дио ворвался в ее жизнь, он успел превратиться из бедного студента в миллионера, добившегося всего своими собственными силами, и его состояние превышало капитал их семейной компании во много раз. Почему же он так озаботился отцовским бизнесом?

Дио помрачнел. Это была длинная история, и он не собирался посвящать в нее Люси.

– Потому что я видел потенциал, и мои ожидания оправдались. Я заработал на этом деле столько денег, что сейчас не знаю, что с ними делать. К тому же, – мягко добавил Дио, – какая еще компания на грани банкротства может предложить бонус в виде… тебя? Моя дорогая жена, ты видела свое отражение? Перед тобой невозможно устоять. Но твой отец так обрадовался возможности заключить эту сделку, что сам включил тебя в стоимость вашего семейного предприятия…


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
В плену желания

Кит даже не подозревает, чем обернется для него авантюра с подменой брата-близнеца Эвелина. Он влюбляется в его невесту! С момента их знакомства с Кресси прошло всего несколько дней, а оказалось: у них столько общего! Единственная проблема: красавица думает, что Кит – это… Эвелин. Как юноше не потерять возлюбленную, открыв ей правду?


СердцегрыZы

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


Студентка с обложки

Хотите узнать, каково быть моделью — не суперзвездой, а обычной девушкой с шестизначными гонорарами? Семнадцатилетняя Эмили Вудс ведет двойную жизнь — делает карьеру модели и… учится в Колумбийском университете. Изнанка модельного бизнеса… Как выдержать эту гонку на выживание? Эмили примет верное решение…


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Легенда о прекрасной Отикубо

Вечная, как мир, история Золушки на этот раз разворачивается в Стране Восходящего Солнца — Японии. Внебрачная дочь крупного военачальника после смерти матери попадает во дворец отца. Мачеха поселила ее в маленькой каморке держала в черном теле, заставляла работать и хотела выдать замуж за старика. Красота и доброта Отикубо покоряют сердце знатного юноши Митиёри. Но коварство мачехи столь изощренно, что любовь молодых людей часто подвергается испытаниям. Злодейство и доброта, интриги и искренность, опыт зрелой женщины и простодушие юности.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Очень близкий друг

Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…


Приказано жениться

Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.


Люблю, но не женюсь

Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.


Одержимый тобой

Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?