Страстная невинность - [3]

Шрифт
Интервал

Он полагал, что Люси с готовностью прыгнет к нему в постель, а потом он избавится от нее прежде, чем закончит свои дела с ее отцом. Но спустя несколько недель ухаживаний Дио пришел к заключению, что ему нужно больше, чем просто кусочек Люси.

Но прошло уже полтора года после их свадьбы. Дио еще ни разу не коснулся великолепного тела своей жены. И это в конечном итоге убедило его, что Люси и ее вероломный папочка провели его, а он-то думал, что взял верх над ними. Вместо того чтобы разрушить компанию Роберта Бишопа и отправить его за решетку за то, что он годами разворовывал чужие деньги, Дио спас семейный бизнес этого злодея. Он желал видеть Люси рядом с собой и в своей постели, и, если для этого понадобилось спасти компанию Бишопа, значит, так тому и быть. Конечно же Дио ограничил права Роберта, выделив ему немного денег на карманные расходы, достаточно для того, чтобы научить его радостям более скромного образа жизни, но все же…

Дио незаметно для себя попал под чары Люси. Когда она смотрела на него своими огромными карими глазами, ему казалось, что перед ним открываются тайны Вселенной.

И этот невинный ангел обманул его. Бог знает, кому из них двоих, Люси или ее отцу, пришла в голову эта идея, но это уже не имеет никакого значения.

Люси отклонила его предложение выпить, но Дио не стал обращать на это внимание и налил ей бокал вина, а себе стакан виски.

– Расслабься. – Он почти что силой вставил ей в руку бокал и отошел к окну, потягивая виски и наблюдая за ней в полной тишине. В их первую брачную ночь Люси ясно дала понять, что их брак ненастоящий. Никакого секса, никаких разговоров по душам, никаких отношений. Его невеста заявила, что, несмотря на то что ему удалось завладеть компанией ее отца, это не значило, что она будет приложением к сделке.

Дио не спросил, откуда Люси обо всем узнала и что рассказал ей отец. Его провели, и дело с концом.

Дио никогда не приходило в голову поговорить с Люси по душам и обсудить их брак, и он не делал никаких попыток объясниться с ней по поводу прошлого. Но никто не посмел бы обвинить Люси в том, что она не была идеальной женой. Она определенно справлялась с этой ролью. За великолепной внешностью этой невероятно привлекательной стройной блондинки скрывалось целомудрие. Это качество не смогла бы воспроизвести ни одна модель или светская львица. Люси являлась величайшим бизнес-активом, о котором можно только мечтать. Дио часто думал, что эта женщина упустила карьеру актрисы, достойной Оскара.

– Раз ты здесь, значит, что-то не так с нашей парижской квартирой. Тебе давно пора понять, что я не занимаюсь подобными вещами. Это твоя работа.

Люси напряглась.

– С квартирой все в порядке. Просто я решила… – Она отпила вина и сделала глубокий вдох. – Я решила, что нам нужно поговорить…

– Правда? И о чем же? Люси, только не говори мне, что речь пойдет о деньгах. На твоем банковском счете более чем достаточно. Или ты что-то присмотрела? Дом в Италии? Квартиру во Флоренции? Так покупай. – Дио пожал плечами и допил свой виски.

– Дио, а зачем мне покупать дом?

– А что тогда? Драгоценности? Картины? Что?

Он говорил с таким скучающим видом, что Люси закипела от злости. Обычно им удавалось поддерживать вежливую беседу на протяжении пяти минут: в такси, или когда ожидали своего водителя, отвозившего их на какое-нибудь мероприятие, или в прихожей одного из своих домов, когда снимали пальто и куртки, прежде чем исчезнуть в противоположных концах дома.

– Я ничего не хочу покупать. – Люси принялась беспокойно мерить шагами комнату, останавливаясь и рассеянно глядя на дорогие предметы искусства. Этот дом, так же как и все остальные их приобретения, отличался шикарной обстановкой. Потрясающие картины, мебель ручной работы, бесценные шелковые ковры.

Дио не скупился, когда дело касалось недвижимости, а Люси отвечала за то, чтобы все принадлежавшие им элитные дома и квартиры с их дорогой до безобразия начинкой работали как часы. Ее муж пользовался некоторыми из домов, когда случалось останавливаться в том или ином городе. Часто Дио сдавал их в пользование, и Люси должна была проследить, чтобы клиенты остались довольны, пожив какое-то время в этих невероятно роскошных апартаментах.

– В таком случае почему бы тебе не перейти сразу к делу?

– Уверена, если бы ты знал, что я жду тебя здесь, ты бы не приехал.

Дио безразлично пожал плечами.

– Мне кажется… Обстоятельства несколько изменились после того, как шесть месяцев назад умер мой отец, – продолжила она.

Дио со звоном поставил свой стакан на стол, не спуская глаз с Люси. Лично он считал, что мир стал намного приятней и чище без присутствия в нем Роберта Бишопа. Но он не был уверен, что жена разделяет его мнение. На похоронах она вела себя очень сдержанно и пряталась за огромными солнцезащитными очками. Смерть старого обманщика ничего не изменила, и после этого события жизнь Люси и Дио снова пошла своим чередом.

– Продолжай.

– Я больше не хочу быть прикованной к тебе, к тому же теперь в этом нет необходимости.

– Тебе также повезло вести образ жизни, о котором большинство женщин могут только мечтать.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
В плену желания

Кит даже не подозревает, чем обернется для него авантюра с подменой брата-близнеца Эвелина. Он влюбляется в его невесту! С момента их знакомства с Кресси прошло всего несколько дней, а оказалось: у них столько общего! Единственная проблема: красавица думает, что Кит – это… Эвелин. Как юноше не потерять возлюбленную, открыв ей правду?


СердцегрыZы

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


Студентка с обложки

Хотите узнать, каково быть моделью — не суперзвездой, а обычной девушкой с шестизначными гонорарами? Семнадцатилетняя Эмили Вудс ведет двойную жизнь — делает карьеру модели и… учится в Колумбийском университете. Изнанка модельного бизнеса… Как выдержать эту гонку на выживание? Эмили примет верное решение…


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Легенда о прекрасной Отикубо

Вечная, как мир, история Золушки на этот раз разворачивается в Стране Восходящего Солнца — Японии. Внебрачная дочь крупного военачальника после смерти матери попадает во дворец отца. Мачеха поселила ее в маленькой каморке держала в черном теле, заставляла работать и хотела выдать замуж за старика. Красота и доброта Отикубо покоряют сердце знатного юноши Митиёри. Но коварство мачехи столь изощренно, что любовь молодых людей часто подвергается испытаниям. Злодейство и доброта, интриги и искренность, опыт зрелой женщины и простодушие юности.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Очень близкий друг

Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…


Приказано жениться

Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.


Люблю, но не женюсь

Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.


Одержимый тобой

Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?