Страстная невинность - [37]
– Неужели ты ничего не чувствуешь? – похолодев, спросила Люси.
Дио усилием воли подавил поднимающееся в нем неизвестное ему чувство.
Люси сжала руки в кулаки и с гневом посмотрела на него. Дио знал, что за ее яростью прячется боль, которая со временем превратится в отвращение.
И он заслуживал этого.
– Мне кажется, наш медовый месяц закончился. – Когда он говорил эти слова, ему казалось, что его рот набит осколками стекла. – А теперь нам придется заняться нашим разводом…
Глава 10
Люси поднялась и осмотрела свои новенькие апартаменты, которые отныне станут ее домом.
Когда Люси месяц назад наконец решилась и заговорила с Дио о разводе, именно о таком исходе дела она мечтала. Но, по правде говоря, Дио превзошел все ее ожидания.
Люси провела в лондонском доме еще две недели, на протяжении которых Дио находился за границей. Он выполнил все свои обещания, хотя, по словам ее адвоката, мог этого не делать, потому что Люси на самом деле подписала жесткий брачный контракт, даже не потрудившись прочитать его.
Дио оказался поразительно щедрым. Он немедленно занялся покупкой этой новой квартиры, в которой сейчас находилась Люси. Жилье имело удобное расположение, и здесь не было ни одного предмета мебели, который бы ей не понравился. Ничего чопорного и изысканного, полностью домашняя и уютная обстановка.
Люси села на одну из коробок в гостиной и печально посмотрела в окно на серое свинцовое небо, которое, казалось, отражало ее собственное настроение.
Теперь она была обеспечена до конца своих дней. В учебном центре, за который Люси так переживала, начался ремонт, и вскоре это место превратится в нечто очень красивое и ультрасовременное, куда смогут приходить дети из нуждающихся семей. Люси не сомневалась, что для многих ребят это послужит началом новой лучшей жизни. Сама она записалась на преподавательские курсы, о чем всегда мечтала, пока ее не закружила замужняя жизнь. Люси могла перечислить много вещей, за которые ей следовало быть благодарной.
И все же…
Она горько вздохнула и, подойдя к окну, посмотрела на шумную улицу внизу.
Когда-то Люси осмелилась подумать, что судьба может повернуться в другую сторону. Какой же глупой она была. Может, Дио и не использовал ее, но ему до нее точно не было никакого дела…
Печально улыбнувшись, Люси принялась распаковывать вещи. Коробок было так много, что она не знала, с чего начать. Люси оставила в их лондонской квартире большую часть своего гардероба, который состоял из одежды от именитых дизайнеров, но Дио настоял, чтобы она взяла драгоценности.
– Дио, но они стоят целое состояние, – попыталась возразить Люси, когда они садились в самолет.
Но Дио только пожал плечами:
– А мне что с ними делать?
Люси еле сдержалась, чтобы не сказать, что он может преподнести их в качестве подарка той, которая придет ей на замену. Сама она точно не собиралась вести уроки, увешанная бриллиантами.
Люси с головой погрузилась в раздумья и не услышала, как раздался звонок во входную дверь. Она предполагала, что мог пожаловать ее муж, но все равно была удивлена увидеть его на пороге своего дома.
– Когда ты вернулся?
– Я прилетел полтора часа назад.
Дио подумал, чего ему стоило бы приехать еще раньше. Понадобилось некоторое время, чтобы понять, что он совершил ужасную ошибку.
Он позволил Люси уйти из своей жизни.
– И ты приехал прямо сюда?
– Не люблю откладывать важные дела на потом.
– Ты о чем? – Она с трудом оторвала от него взгляд и посмотрела на свои дрожащие от волнения руки. Люси поблагодарила его за чудесную квартиру, нервно рассмеялась, указав на гору нераспакованных коробок, и предложила что-нибудь выпить.
Дио посмотрел на Люси. Она выглядела взлохмаченной. Волосы собраны в хвостик, потертые джинсы, мешковатая футболка и старые кроссовки. Теперь она была совсем не похожа на ту глянцевую аристократку, которую он привык видеть на различных приемах.
Но ведь он уже давно понял, что Люси была абсолютно другой.
Она заметно волновалась, впрочем, как и он сам.
– У тебя… критические дни?
– Что ты сказал?
– Последний раз мы не предохранялись. Помнишь?
– И ты сошел с самолета и помчался сюда, чтобы узнать, не беременна ли я?
Дио пожал плечами и присел на одно из кресел.
– Я же сказала тебе, что все будет хорошо, – скрестив руки на груди, ответила она. Люси опять ошиблась. Она поверила, будто он приехал, чтобы узнать, как она устроилась на новом месте. Но его беспокоило, не окажется ли он в неловкой ситуации. – Зря ты так паниковал.
– А почему я должен паниковать, думая, что ты беременна? Может, ты присядешь? – предложил Дио.
– Зачем? Ты сказал, для чего приехал сюда, я тебе ответила. О чем еще разговаривать?
– Мне нужно многое тебе сказать.
Люси с удивлением смотрела на Дио. Впервые в жизни она видела, что он колеблется. Даже когда она попросила развод, он тут же ответил, потребовав медового месяца, которого был лишен. Дио был самым властным и самоуверенным человеком, которого она когда-либо встречала в своей жизни, но сейчас…
– И что же это? – потрясенно спросила она.
– Люси, я не женился на тебе из-за твоего положения в обществе.
– Я знаю.
– Но это не значит, что мои намерения были… достойными.
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…
Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».
До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.
Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?