Страстная невинность - [32]

Шрифт
Интервал

– И что из этого неправда?

– Дио, ты всегда думал худшее обо мне.

– Бог мой, Люси. Я приехал на этот остров не для того, чтобы вести с тобой задушевные разговоры о том, что мы сделали не так.

– Потому что нам следует делать вид, что мы можем проводить время в компании друг друга, ограничиваясь одним сексом.

– Мне казалось, что у нас это неплохо получается.

Люси взволнованно посмотрела на Дио:

– Я прилагала все усилия, чтобы забыть о том, что ты женился на мне, потому что посчитал, что из меня получится подходящая жена.

Дио бросил на нее пристальный взгляд.

Могло показаться, что температура поднялась и Люси начала бредить. Но ее голос прозвучал сдержанно и тихо.

– Подходящая жена, – повторил Дио.

– Из приличной семьи. Ты понимаешь, о чем я.

– Правда? Не уверен, что это так. Может, ты просветишь меня на этот счет?

Люси крепко вцепилась в покрывало.

– В нашу первую брачную ночь, – едва слышно начала она, – я случайно услышала ваш разговор с отцом. Если честно, больше ту часть, где вы спорили. Ты сказал ему, что он получил то, что заслуживает, а ты собираешься забрать то, что принадлежит тебе по праву. Компания… и все, что к ней прилагается…

Дио выругался, когда кусочки пазла сложились в одну картинку. Люси услышала обрывки разговора; она по-своему истолковала то, что происходило тогда в кабинете ее отца, но…

Стоит ли ей объяснять, что было на самом деле? Нет. Дио хотел отомстить, и он добился своего. Но сейчас его одолевали сомнения насчет жажды мести, которая пожирала его с юности на протяжении стольких лет.

Глупые мысли.

Этот человек получил по заслугам, и не только по причине того, как он поступил с его отцом. Он обманул других людей и украл их деньги, обеспечив им голодную старость.

Итак, Люси отказала ему потому, что он женился на ней не из благородных побуждений, но ее жизнь, черт побери, оказалась очень даже прекрасной.

Разве что…

– Отец сказал, что ты из бедной семьи и тебе нужен кто-то, кто увеличит твои шансы открыть двери, которые для тебя в другом случае навсегда остались бы закрытыми. Он говорил, что хоть ты и заработал много денег, но… у тебя не было… доступа в высшие круги общества.

На какую-то долю секунды Дио показалось, что он неправильно понял ее, но потом его охватил приступ ярости.

Если бы Роберт Бишоп не находился в безопасности на глубине нескольких метров под землей, Дио сам бы отправил его туда.

– И ты поверила ему?

– А я не должна была? – в замешательстве спросила Люси. Она видела, как потемнело от гнева лицо ее мужа, и пожалела, что затеяла этот разговор. – Мне кажется, я очень устала. Снова начинает болеть голова, и мне очень душно…

Дио сходил за обезболивающим, что дало ему несколько минут, чтобы прийти в себя и подавить приступ ярости.

Потом его мысли снова успокоились. Дио смотрел, как Люси выпила таблетки и, закрыв глаза, легла на подушки.

Впервые за все эти долгие месяцы Люси выложила все начистоту и почувствовала какое-то освобождение. В конце концов, что ей было терять?

– Когда ты сказала, что другие не подозревали, каким было твое детство, – задумчиво начал Дио, – ты имела в виду, что твой отец только притворялся хорошим? Он… применял физическое насилие? – Сама мысль об этом была невыносимой, и Дио облегченно вздохнул, когда Люси отрицательно покачала головой.

– Он был жесток по отношению к нам с мамой, но только на словах. Моя мама была очень кроткой…

– Значит, ты услышала наш разговор, и твой отец убедил тебя, что единственной причиной, по которой я женился на тебе, был доступ в высшее общество… А тебе никогда не приходило в голову, что мне плевать на такие вещи? Судя по всему, не приходило… – задумчиво покачал головой Дио, не став дожидаться ответа Люси.

– Ты хочешь сказать, что… не использовал меня?

– Я хочу сказать… – Дио испытал чувство вины, когда начал подбирать слова, чтобы ответить ей. – Если ты считаешь, что я женился на тебе потому, что ты из приличной семьи, или потому, что ты могла открыть для меня какие-то двери, тогда ты очень сильно заблуждаешься. – Он поднялся, не желая пускаться в дальнейшие разговоры, которые могли превратиться в минные поля.

– А сейчас, Люси, тебе нужно отдохнуть. Так велел доктор…

Глава 9

Люси не заметила, как пролетело несколько дней, на протяжении которых ее бросало то в жар, то в холод, все тело болело, и она чувствовала себя слабой, как маленький котенок.

Но когда организму удалось справиться с инфекцией, Люси быстро пошла на поправку.

Было чудесное утро. Она проснулась и посмотрела вокруг. Сквозь задернутые шторы в комнату проникал яркий солнечный свет. Часы показывали восемь часов с небольшим. Дио поблизости не было.

Люси закрыла глаза и попыталась вспомнить, что происходило на протяжении этих дней.

Дио все время был рядом. Когда она просыпалась, то могла видеть его, склоненного над ноутбуком. Люси помнила, как он приносил ей еду и заставлял ее как можно больше пить. Он купал ее и помогал ей во всем, в чем она нуждалась.

Это было просто удивительно. Люси не сомневалась, что ему никогда в жизни не приходилось делать ничего подобного. Кто бы мог подумать! Если бы она заболела в Лондоне, Дио, скорее всего, вызвал бы каких-нибудь людей и свалил бы на них это бремя, но здесь, на острове, у него не было выбора.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
Неразлучные

Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.


Милашка

Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?



Гавань моего сердца

Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Время расставания

Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.


Очень близкий друг

Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…


Приказано жениться

Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.


Люблю, но не женюсь

Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.


Одержимый тобой

Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?